Звездочет - "inatami" 12 стр.


Уотсон улыбнулся, надеясь, что облегчение достаточно ясно написано на его лице:

- Нет, Шерлок, я тоже не планировал держать тебя в секрете. Для меня действительно важно, что ты относишься к этой ситуации аналогично. Хотя, конечно, газеты, когда прознают, устроят нам веселую жизнь.

- Чем раньше узнают, тем раньше угомонятся, - отмахнулся Холмс. - Мошенником, обманщиком и преступником меня уже называли, когда назовут любовником доктора Уотсона - я смогу это пережить.

- Хорошо. Я буду там сегодня. Я имею в виду - буду с тобой.

- Отлично! - вскочил Холмс. - Как насчет романтической прогулки в морг?

***

На этот раз в морге играли концертные записи Билли Холидей. Ее трагические интонации больше подходили атмосфере, но Шерлок не любил тембр ее голоса, поэтому испытал едва заметный приступ раздражения.

Брюс Далтон, увидев гостей, слабо улыбнулся. Выглядел он очень утомленным:

- Джон, Шерлок, вы должны поймать вашего убийцу побыстрее! Я здесь уже четырнадцать часов и не могу сказать, что это хорошо отражается на моем организме. К тому же у меня тут и другие клиенты есть, они страдают без моего внимания!

- Прошу прощения, Брюс, мы делаем все возможное, - Джон пожал руку патологоанатому, и все втроем они подошли к одному из столов. Далтон натянул перчатки, включил верхнюю лампу и отбросил простыню.

- Ничего нового, джентльмены, - покачал он головой. - В точности тот же способ убийства - клофелин, удушение шарфом, удары по голове - на этот раз их было пять, выстрел в грудь.

- Пять ударов? Молоток? - быстро спросил Холмс.

- Да, без сюрпризов.

- Секс?

Далтон поморщился:

- Ничего, что указывало бы на такое развитие событий.

Шерлок продолжал разглядывать труп:

- Почему пять ударов? Как вы считаете, доктор, это связано с тем, что убийца был более вспыльчив и несдержан, чем в прошлый раз?

Далтон на секунду возвел глаза к потолку, а потом ответил:

- Шерлок, честно - я не знаю. Может, просто голова попалась крепкая.

- Что в желудке? - уточнил Джон.

- Какая-то закуска из креветок и белое вино, около двухсот грамм, я бы сказал. Он выпил пару бокалов перед смертью. С клофелином, конечно.

Шерлок выпрямился и уставился на Далтона:

- Мы не нашли в доме открытой бутылки, поэтому предположили, что он не успел выпить вина. Убийца унес ее с собой? О, вероятно, он полагал, что это единственное свидетельство их романтического вечера, он не знал про ужин и вино в холодильнике, так?..

- Ох, Шерлок, боюсь, ваш преступник не удосужился оставить мне записки с объяснением!

- Не волнуйтесь, Брюс, это Холмс спрашивает не у вас, - усмехнулся Джон.

Как бы в подтверждение своего вывода, Уотсон взял коллегу за локоть и немного сдвинул с траектории взгляда Шерлока. Тот не шевельнулся, по-прежнему сверля глазами тот кусочек пространства, где только что стоял Далтон.

- Вот видите, Брюс, гений просто размышлял вслух.

- Джон, - понизив голос, проговорил Далтон, - как вам кажется, мистеру Холмсу грозит опасность?

Это была не та мысль, обдумывание которой могло развлечь Уотсона. Он зажмурился и с силой сдавил переносицу двумя пальцами.

- Не знаю, Брюс. Согласно моему опыту, Шерлоку всегда грозит опасность, но в этот раз… не могу сказать, насколько выше риск.

- Джон, простите меня, но у меня плохие предчувствия. Пока эта история не закончится, вы бы присмотрели за мистером Холмсом.

Джон решил, что его голова взорвется от количества дурных предчувствий окружающих, но он нашел в себе силы вежливо ответить:

- Конечно, Брюс, я всегда приглядываю за ним. Кто же еще.

В этот момент Шерлок очнулся и недоуменно поглядел на двух мужчин, отошедших в сторону и склонивших головы друг к другу.

- Джон, нам пора. Надо еще побеседовать с Грегом перед пресс-конференцией.

***

Сразу покинуть Бартс не удалось - в коридоре им встретился Дэн. Он радостно улыбнулся:

- Джон, мистер Холмс, как здорово, что я вас встретил!

Холмс недовольно дернул носом:

- Дэн, мы же договаривались - просто Шерлок.

- Да-да, прошу прощения, - ни капли не смутился Дэн, - Шерлок, точно. Молли попросила меня передать вам двоим приглашение на ужин. Отказа она не примет!

Шерлок выглядел растерянным. Видимо, мысль о том, что какие-то люди желают беседовать с ним не только об убийствах, застала его врасплох. Джон засмеялся:

- Дэн, передай Молли, что мы обязательно придем, но после того, как закончим текущее дело. Ты, должно быть, слышал - оно довольно специфическое.

- Да, я успел утром пролистать газеты. Жуть какая, - Такер, впрочем, напуганным не выглядел. - Шерлок, вы согласны? Вы придете? Я скажу Молли, чтобы она начинала продумывать меню?

Шерлок посмотрел на Джона. Видимо, раз Джон дал согласие за них обоих, ему, как партнеру, уже не положено отказываться. Хм.

- Да, Дэн, думаю, это можно устроить. Как только мы разберемся с расследованием, Джон договорится с тобой или Молли о точном времени.

- Молли будет на седьмом небе! - Дэн и сам выглядел так, будто это наисчастливейшее событие в его жизни. - Всё, мне пора, до встречи!

И ускакал.

Шерлок перевел вопрошающий взгляд на Джона:

- Он тебе нравится?

- Дэн? Да, отличный парень. Очень веселый.

Шерлок помолчал.

- Но нравится не в том же смысле, что и я?

Джон расхохотался:

- Боже, нет! Он симпатичен мне как человек, как собеседник, как коллега, как муж Молли, в конце концов.

- Поэтому ты хочешь, чтобы мы пошли и… разговаривали с ними?

- Да, Шерлок, разговаривали, смеялись, ужинали, расслаблялись. Как люди. Ну, знаешь, - Джон перешел на страшный шепот, - нормальные люди.

- Ты догадываешься, что я не нуждаюсь в этом, да? - спросил Холмс довольно покорно.

- Были такие подозрения.

- Но ты все-таки расстроишься, если я не пойду?

Джон перестал улыбаться:

- Пожалуй, расстроюсь. Если ты считаешь, что для тебя это неприемлемый уровень социального взаимодействия, я смогу объяснить это Молли, но ты подумай, ладно?

- Я уже подумал. Я согласен. Но ведь это не будет происходить слишком часто и с большим количеством разных людей?

- Конечно, нет, Шерлок. Серьезно, ты правда думаешь, что в этом городе наберется больше десятка безумцев, желающих отужинать с тобой?

Губы Холмса дрогнули в усмешке:

- Ты мастер приводить доводы. Как думаешь, стоит ли нам пригласить Грега и Майкрофта на ужин? Двойное свидание, так это называется?

Джон не выдержал и рассмеялся снова. Шерлок смотрел на него с нежностью, пытаясь сохранить дистанцию и не поцеловать прямо здесь, в коридорах Бартса, где их обязательно увидят.

- Поехали, Джон. Вперед, на баррикады.

***

В кабинете у Лестрейда было оживленно - постоянно кто-то заходил и выходил, что-то приносили, уносили, докладывали и уточняли.

- Аккредитовались уже тридцать четыре издания, тут будет аншлаг! Жаль, что ты не притащил свою шляпу, - проворчал Грег, увидев входящих Холмса и Уотсона. - У нас есть еще примерно полчаса, хочу успеть выпить кофе. А, Салли! Спасибо огромное, ты спасла меня!

Инспектор взял кофе у вошедшей Донован, которая вновь спокойно поздоровалась и удалилась. Вслед за ней Лестрейд выгнал из кабинета всех остальных сотрудников, и мужчины остались втроем.

- Грег, что ты сделал с сержантом Донован? Она сама на себя не похожа! - воскликнул Джон.

- Я сказал ей, что Шерлок подумывает жениться на ней, потому что его возбуждают злые агрессивные женщины.

Даже Холмс, казалось, на секунду поверил в эту выдумку.

- Для примитивного разума характерно забавляться подобным ребячеством! - надменно произнес он смеющимся Уотсону и Лестрейду. - Лучше давай поговорим о том, что можно и что нельзя озвучивать прессе.

Грег подобрался и мгновенно посерьезнел.

- Да, к делу. Надо бросить гиенам кость, поэтому мы расскажем им про серию. Они, конечно, начнут нагнетать, но мы, по крайней мере, сможем отвлечь их от мысли, что это все связано исключительно с тобой. Мы рассчитываем, что благодаря этой информации мужчины-гомосексуалы будут вести себя немного осмотрительнее.

- Не уверен, что это поможет, - протянул Холмс. - Мы уже убедились, что наш убийца мастер входить в доверие. Замкнутый Миллс, у которого серьезные отношения с человеком, в которого он давно влюблен, не стал бы приглашать домой на свидание малознакомого человека. Значит, преступник может не только соблазнять жертву. С Эймосом он действует иначе, но при этом он знает и о сестре, и семейной трагедии, и о том, что Артур скрывает свою ориентацию. Но ведь они с Эймосом вряд ли были долго знакомы. Значит, жертвы с легкостью выбалтывали о себе личные детали. Убийца умен, очень умен - он не использует один и тот же подход дважды, он выбирает вариант индивидуально. И он определенно мастер планирования - я более чем уверен, что он присмотрел Эймоса в качестве жертвы задолго до самого убийства.

- Так, это мы тоже можем рассказать прессе, - потер ладони Грег. - И о револьвере. Но не о той твоей идее, Шерлок, что нам не хватает убийств, хорошо? Потому что иначе нас завалят сообщениями о тысячах убийств, произошедших за последние сто лет на островах. Ладно, в остальном - действуем по обстоятельствам.

***

За длинным столом сидели Грег и Салли, Шерлок и Джон. Большинство журналистов уже успели поставить микрофоны поближе к спикерам, чтобы не упустить ничего важного. Прессы действительно было много. Шерлок заметил практически всех журналистов, с которыми общался после своего возвращения.

- Добрый день, дамы и господа, - начала Донован. - Наша пресс-конференция связана с убийствами, которые произошли в Лондоне и несут признаки серийного преступления. На вопросы ответит главный следователь по данному делу, детектив-инспектор Скотланд-Ярда Грегори Лестрейд, а также консультирующий детектив мистер Шерлок Холмс со своим напарником доктором Джоном Уотсоном. Просим вас соблюдать взаимную вежливость, не перебивать выступающих и представляться перед тем, как вы задаете вопрос. Благодарю за внимание.

Салли кивком передала слово Лестрейду, который кратко обрисовал ситуацию с двумя убийствами в Лондоне и перешел к “бомбе”:

- Однако в ходе очень тщательного расследования сразу после убийства мистера Миллса вскрылось несколько преступлений, которые однозначно можно объединить в серию с имеющимися двумя. Это еще пять убийств в разных частях страны.

Присутствующие зашумели, камеры щелкали без остановки. Грег поднял ладони, призывая всех к спокойствию:

- Мы раздадим каждому из вас пресс-релиз, где будут перечислены все известные нам преступления в этой серии с датами и именами, чтобы вы не допустили неточностей в публикациях. Пока мы можем предполагать, что серия началась в 2005 году в Манчестере. Два лондонских убийства имеют ряд серьезных отличий от предыдущих. В частности, только в Лондоне преступник придает своим жертвам облик мистера Холмса, каким он был изображен на небезызвестном фото, которое распространило каждое издание сразу после того прыжка. Первые пять жертв были проститутками-гомосексуалами, тогда как мистер Миллс и мистер Эймос принадлежали другой социальной группе.

- Но они были гомосексуалами? - раздался выкрик из зала.

Лестрейд кивнул:

- Мистер Миллс совершенно точно да, насчет мистера Эймоса пока однозначной уверенности нет, но это логично вытекает из того факта, что шесть предыдущих жертв все-таки имели нетрадиционную ориентацию.

- Почему вы связываете такие разные преступления? - снова крикнули из толпы.

- Хотел бы напомнить вам, что если вы будете представляться, нам будет проще общаться. Преступления связаны способом убийства - достаточно нестандартным, скажем так. Жертв сначала душат, что является причиной смерти. Затем уже мертвому человеку проламывают голову, и напоследок преступник стреляет жертве в сердце. Одним из самых веских доказательств связи между этими преступлениями является полная идентичность револьверных пуль, извлеченных из тел убитых. Это медные пули времен Второй мировой, со следами патины и с одинаковыми отметинами от нарезки ствола. Револьвер предположительно “Энфилд”. Идентифицировать его пока не удалось.

- “Дейли мейл”, у меня вопрос к мистеру Холмсу. Как вы объясните, что убийца делает убитых похожими на вас? Это старая месть за что-то? Грозит ли опасность лично вам?

Шерлок слегка кивнул:

- Человек, совершивший минимум семь убийств, всегда представляет опасность, не стоит его недооценивать. Вероятно, у него есть какие-то нерешенные душевные переживания, связанные со мной, но мы пока не нашли ни одного намека на то, что бы это могло быть.

- Мистер Холмс, “Сандэй”, - со своего места во втором ряду поднялась высокая эффектная девушка, отдаленно похожая на Китти Райли, - то, что вы гей, делает вас очень вероятной потенциальной жертвой, не так ли?

Поднялся гомон. Девица из “Сандэй” была очень довольна произведенным эффектом и хищно улыбалась детективу. Шерлок молча ждал, пока установится подобие тишины. Джон подобрался, чтобы быть готовым отразить атаку. Он не сомневался, что таковая последует.

Наконец порядок удалось восстановить, и Шерлок, усмехнувшись, просто ответил:

- Да.

С трудом восстановленный порядок тут же рухнул снова.

Джон мысленно застонал, представляя заголовки завтрашних газет. Но на лице его не дрогнула ни одна мышца.

Грег и Салли пытались не выглядеть удивленными, но это у них получалось так себе.

- Мистер Холмс, в каких вы отношениях с доктором Уотсоном?

Чтобы услышать ответ на этот вопрос, остальные немного притихли.

Шерлок вежливо и совершенно неискренне улыбнулся:

- В дружеских и добрососедских. Доктор Уотсон человек широких взглядов, уверен, что моя ориентация его не смущает.

- Доктор Уотсон, вы подтверждаете, что ваши отношения с мистером Холмсом ограничиваются дружбой?

Больше всего на свете Джону хотелось взять Шерлока за руку, переплести пальцы и крепко сжать. Прямо сейчас. Оказалось неожиданно больно и мерзко перед лицом любопытствующих стервятников отрицать всякую вероятность того, что их с Шерлоком отношения выходят за рамки соседских. Джон призвал на помощь всю свою выдержку и спокойно сказал:

- Да, мистер Холмс мой лучший друг.

Если бы журналисты чуть лучше знали детектива, то они бы заметили, как он неуловимо поморщился. Но они не заметили. Заметил Джон. Стало еще противнее.

- Доктор Уотсон, вы знали, что мистер Холмс гомосексуал? Вы действительно человек широких взглядов?

Джон подался вперед, нашел взглядом глаза молодого человека, задавшего вопрос, и ледяным тоном процедил:

- Я человек очень широких взглядов, но этой широты мне не хватает, чтобы понять, почему мы обсуждаем мои отношения с мистером Холмсом, когда жестоко убиты семь человек.

Журналист попался хоть и наглый, но молодой и еще чувствительный, у него хватило совести покраснеть. Атмосфера слегка разрядилась, беседа потекла в конструктивном русле. Еще около двадцати минут продолжалось обсуждение обстоятельств дела. Напоследок Шерлок попросил слова:

- Мы с уверенностью предполагаем, что убийца обладает чрезвычайно высоким уровнем самоконтроля. Но, учитывая резкие изменения в его привычках и краткий промежуток между двумя последними убийствами, мы допускаем, что он начал терять этот контроль. Это относится не только к сфере преступлений, но и к повседневной жизни. В последние две-три недели, скорее всего, преступник начал вести себя более нервно, возможно, у него появились проблемы со сном, участилось употребление алкоголя. Вероятно, что кто-то из окружающих может пострадать от его вспышек ярости или домашнего насилия. Обратите внимание ваших читателей на это.

- Мистер Холмс, значит ли это, что будет новое преступление? - спросил давешний молодой журналист.

- К сожалению, вероятность этого пугающе высока.

После этого Донован поспешила закруглиться, чтобы никто не успел задать еще каких-либо неудобных вопросов. Шерлок глазами указал Джону на дверь, и они постарались незаметно покинуть зал для конференций.

Холмс стремительно несся по коридорам Ярда, а Джон деловито спешил за ним. Преодолев два этажа по служебной лестнице, Шерлок вышел в другой коридор и проскользнул в туалет, убедился, что там пусто, запер дверь, а потом сгреб Уотсона в судорожные объятья. Холмс так сильно прижимал к себе Джона, что у того, казалось, кости вот-вот захрустят.

Назад Дальше