- Шерлок!.. - испуганно прошептал Джон. - Шерлок, что с тобой?
Шерлок продолжал молчать еще с минуту, лишь шумно сопел куда-то в шею Джона. Тот успокаивающе гладил Холмса по спине:
- Шерлок, это из-за этих ублюдочных вопросов? Тебе это не понравилось, да?
Холмс разжал хватку и посмотрел Джону в глаза:
- Это было отвратительно. Но еще более неприемлемо то, что я не мог предположить, что это настолько выведет меня из себя.
Джон улыбнулся:
- Добро пожаловать в мир живых людей и непредсказуемых реакций. Ты боишься этого?
Шерлок молча разглядывал Уотсона. Потом покачал головой:
- Неприятно. Унизительно. Но если это цена за то, чтобы быть с тобой, я согласен. Джон, я помню, самоуважение и все такое, но мне сейчас очень нужно, чтобы ты меня поцеловал.
И Джон, не задумавшись ни на секунду, потянулся к восхитительным губам. Почти невесомый в первую секунду, поцелуй почти сразу стал чувственным и глубоким: Шерлок провел горячим языком по нижней губе Джона, потом едва прикусил ее, на что Джон отозвался тихим стоном. Их языки встретились и неторопливо изучали друг друга, пока хватало дыхания. Первый поцелуй отдавал горечью, но был бесконечно нежным.
Затем Шерлок немного отстранился, прерывисто дыша, и уперся лбом в лоб Джона:
- Ты был прекрасен там, с этими людьми.
- Не прекраснее тебя, Шерлок.
- Нет, ты просто не представляешь. Ты эмоциональный и открытый, но именно ты держал себя в руках, а я, равнодушный и бесчувственный, чуть не сорвался.
Шерлок слегка покачивал Джона в объятьях, и у того не было сил разорвать это единение. Джон закрыл глаза и наслаждался:
- Сорвался? Ты хочешь сказать, что ты хотел рассказать им о нас?
- Вообще-то да.
- Первые отношения в твоей жизни - и сразу в омут с головой, да, Шерлок? - тихо засмеялся Джон, не скрывая удовольствия.
- Как я уже говорил - не размениваюсь по мелочам.
Зазвонил телефон Уотсона. Он неохотно потянулся за ним в карман и посмотрел одним глазом на экран:
- Это Лестрейд. Может, что-то важное.
- Где носит ваши задницы?! - заорал Грег, как только Джон ответил. - Немедленно ко мне в кабинет!
- Что-то случилось? - моментально напрягся Джон.
- Случилось. Мы нашли его. Мы нашли гребаное первое убийство из серии.
***
…если звезды зажигаются, значит, это кому-нибудь нужно. Это брехня, глупая ложь. Кому же было нужно зажечь твои звезды? Кому могло понадобиться мое безумие? У меня не было ни одного шанса остаться в своем уме с тех пор, как кожа к коже, пора к поре, пот к поту, звезды к звездам. Я вожделею, и я умираю каждую ночь. Смерти всегда мало для этого голода: как жалкая свеча не заменит звезды, так и подделки не заменят тебя. Ты, только ты моя вселенная, звездная карта моего сумасшедшего неба, ты, в чьих глазах не мелькает понимания, ты, кто пока не осознает, как скоро звезды сколлапсируют в черную дыру.
_________________
Арт к главе от Puhnatsson:
http://25.media.tumblr.com/575bc564159becc2faf3cb799d0a0303/tumblr_mvff40tzeP1s6sfdyo4_1280.jpg
========== Глава седьмая ==========
Толстая, потрепанного вида папка лежала у Лестрейда на столе. Инспектор гневно посмотрел на вошедших:
- Куда вы исчезли? Журналисты так возбудились от вашего побега, что чуть не разобрали Ярд на кирпичи.
- Мы были в туалете, - с достоинством ответил Холмс. - Люди ходят в туалет. Расскажи мне про дело. Почему ты уверен, что оно первое?
- Потому что оно совершенно такое же - и не такое! Но главное - убийца по этому делу был найден и арестован. Господи, как хочется курить, - простонал Грег.
Шерлок коршуном кинулся вперед и схватил папку. Джон готов был поклясться, что слышал тихий возглас наслаждения.
- Он был освобожден досрочно? Или его выпустили за недостатком улик? - спросил Уотсон, пока Холмс раскладывал на столе Лестрейда бумагу за бумагой.
- Ни то, ни другое, Джон, - с горечью произнес Грег. - Убийца умер в психиатрической клинике, куда его определили на лечение. Согласно документам, Трентон Джекс, признанный невменяемым, скончался в ноябре 2004 года от острой сердечной недостаточности в клинике Святого Григория, это на севере, рядом с Сандерлендом. За год до убийства в Манчестере, заметь. А арестовали его за убийство сокурсника, Поля Ярмиса. Это случилось в мае 2002 года, в общежитии медицинского колледжа университета Бристоля.
- Эй, погоди, я учился в этом колледже, - подскочил Джон и бросился к разложенным на столе документам. Найдя фотографию убийцы, он долго разглядывал долговязого, тощего блондина с несчастным лицом. - Нет, мне он не кажется знакомым. В каком году он поступил?
Шерлок, заинтересовавшись, поискал в бумагах:
- В 1997. Ему было уже двадцать два, поздновато он выбрал колледж. Это был твой последний курс?
Джон кивнул:
- Мы, конечно, вряд ли пересекались. Первый и последний курсы - это небо и земля, тем более, у меня были тогда важные дела.
- Это какие? - уточнил Грег.
- Бурная личная жизнь и поступление в интернатуру в Бартсе.
Шерлок в ответ на эту реплику слегка приподнял бровь и вновь вернулся к изучению документов:
- Так… Согласно полицейскому отчету, Джекс совершил преступление в состоянии аффекта - в припадке ярости задушил жертву поясом от халата, разбил ему голову об острый угол стола, а потом выстрелил ему в грудь из пистолета, принадлежащего жертве. Не “Энфилд”, кстати, и вообще не револьвер. На суде Джекс утверждал, что сделал это все, потому что Ярмис “никак не хотел успокаиваться” и продолжал казаться убийце возмутительно живым. Отчет патологоанатома эту версию не подтверждает - Ярмис умер именно от асфиксии. Так… На вопрос о мотиве Джекс заявил, что Ярмис изнасиловал его. Однако следов насилия экспертиза не обнаружила, так что психиатры пришли к выводу, что Джекс добровольно вступил в сексуальную связь с жертвой, но острая форма гомосексуального обсессивно-компульсивного расстройства привела к убийству. Учитывая это и несколько попыток суицида во время следствия, Джекса отправили не в тюрьму, а на принудительное лечение.
Холмс слегка отодвинул бумаги и сложил руки перед собой:
- Трентон Джекс идеально подходит под нашу теорию. Он превосходно вписывается во все наши гипотезы и предположения, за одним крошечным исключением. Какого черта Джекс мертв?!
Джон и Грегори молчали.
Затем Джон спросил:
- Имитатор?
Шерлок сосредоточенно посмотрел на него и медленно заговорил вновь:
- А что, вполне может быть. Психиатрическая клиника - это место, где встречается много впечатлительных людей. Вдруг Трентон Джекс успел сблизиться с кем-то? С кем-то, кто имел похожие проблемы? Будучи внушаемым, с расстроенной психикой, этот человек выходит на свободу через некоторое время и начинает убивать по своим собственным причинам, но выбирая из сентиментальных побуждений тот же нелепый способ лишить человека жизни, каким когда-то воспользовался Джекс? Убийства продолжаются, пока каким-то образом я не начинаю влиять на жизнь нашего преступника.
- Если эта теория верна, то мы можем попытаться выяснить, с кем Джекс общался в клинике, и тогда у нас появится зацепка! - возбужденно воскликнул Джон.
Холмс кивнул:
- Думаю, нам придется поехать туда и поговорить с теми, кто работал там девять лет назад. Лестрейд, ты с нами?
- Нет, мне нужно здесь держать руку на пульсе, ведь пока - это просто старое дело, официально с нашим не связанное. Если мое присутствие потребуется, позвоните. Местную полицию я предупрежу, они помогут, если что.
Шерлок бережно собрал все бумаги в папку и прижал к себе. Джон замешкался:
- Кстати, Грег, не было времени сказать - я слышал об изменениях в твоей личной жизни и хочу тебя поздравить. Отличный выбор!
Лестрейд рассмеялся:
- Да уж, это точно! Шерлок тебе уже рассказал, как он дедуцировал у меня в кабинете?
- Неееет, - протянул Уотсон, - а что, я бы хотел это услышать?
- Скорее, увидеть. Я рыдал от смеха, серьезно, Джон.
Шерлок сердито смотрел на Лестрейда.
- Когда вы успели познакомиться и… ну, сблизиться? - спросил Джон.
- Да примерно тогда же, когда ты познакомился с умником. А, в тот самый вечер, когда ты пристрелил таксиста.
Шерлок ошеломленно замер, а Джон еще секунду улыбался на автопилоте. Затем улыбка покинула его лицо, и он ошарашенно прошептал:
- Ты знал?!
- Конечно, я знал, Джон, я полицейский, не забыл? Я понял не так быстро, как Шерлок, но все-таки довольно скоро.
- Что ты планируешь делать с этой информацией? - осторожно уточнил Уотсон.
- То же, что и все эти годы: молчать, - серьезно проговорил инспектор.
- Спасибо, - сказал Шерлок искренне.
Грег внимательно посмотрел на обоих:
- Слушайте, это не значит, что я буду покрывать любое ваше преступление, но есть вещи, которые… в общем, кое-что я могу сделать.
- Я твой должник, Грег.
- Хорошо, Джон. И не думай, что я не взыщу с тебя должок, если что, - ухмыльнулся Лестрейд. - Давайте, езжайте в Сандерленд. Держите меня в курсе.
***
В такси, по дороге из Ярда на Бейкер-стрит, Шерлок умудрился с телефона забронировать им номер в гостинице, выбрав маленький домашний отель в сельском пригороде.
- Мы не будем останавливаться в самом Сандерленде, клиника в двенадцати милях к востоку. Гостиница в небольшом городке как раз по пути. Я заказал нам один номер с раздельными кроватями, если ты не против, - буднично оповестил Холмс.
Уотсон зажмурился.
Провести ночь в милом и наверняка романтичном загородном отеле - это было очень плохой идеей само по себе, но провести ночь в одной спальне?!
- Да, конечно.
Поездом они решили не пользоваться - оба предпочитали автомобиль.
- Сегодня успеем только добраться, - прикинул Джон. - Значит, завтра с утра - в клинику?
- Я решил прибегнуть к преимуществам родственных связей, о которых так много поведал нам Грег, - неохотно признался Шерлок. - Влияние Майкрофта обеспечит нам в больнице теплый прием. По крайней мере, сведения о пациенте нам выдадут без ордера.
Джон постарался спрятать улыбку. Возможно ли, что отношения двух братьев станут менее натянутыми ввиду последних изменений в жизни обоих? Как знать, может, и ужин на четверых не такое уж фантастическое событие.
Во взятом напрокат ровере Уотсон чувствовал себя не слишком комфортно - машина была великовата для него, но Шерлок, хоть и любил водить, собирался внимательнее ознакомиться с делом.
- Сменю тебя через пару часов, - пообещал он.
Из города выехали на удивление быстро. Джон на всякий случай молчал, не мешая Шерлоку разрабатывать новые теории. Минут сорок царила уютная тишина. Затем Холмс вдруг спросил:
- Почему ты выбрал Бристоль, Джон? Это не лучший медицинский колледж в стране.
Уотсон усмехнулся:
- Но и не худший. На лучший у моей семьи не хватило бы денег. Но на самом деле я поехал в Бристоль из-за романтической истории - за девушкой. Да-да, не делай такое брезгливое лицо. В последний школьный год у меня была девушка, которая планировала изучать английскую литературу. Но она хотела попасть только к одному-единственному профессору, который написал восхитившую ее работу по Томасу Элиоту. Он преподавал в Бристоле, как ты уже мог догадаться. Так что для нее выбора не существовало, а я полагал, что это моя настоящая большая любовь и мы не должны расставаться. Так я оказался в Бристоле. Мы разошлись к Хэллоуину, - засмеялся Джон.
- Ты всегда такой ветреный со своими настоящими большими любовями? - скептически поднял бровь Шерлок.
- Нет, только с теми, что были до тебя. Но справедливости ради замечу, что это она бросила меня.
- Джон?
- Мм?
- Возможно, не лучший момент задавать этот вопрос, когда ты разогнал эту железную тварь до семидесяти шести миль в час, что, как тебе известно, является нарушением скоростного режима для данной магистрали, но все же я спрошу: Джон, ты понимаешь, что я никогда не брошу тебя? Ты понимаешь, что наши отношения насовсем и я никогда не выпущу тебя из своей жизни?
Джон сбросил скорость. Конечно, он сделал это, чтобы не попасться за превышение, а вовсе не потому, что от слов Шерлока мучительно заныло в паху, хотя тот не сказал ровным счетом ничего сексуального.
Молчание Уотсона Холмс истолковал в корне неверно:
- Джон, я догадываюсь, что тебя это может шокировать. Вероятно, для человека, в жизни которого было много разнообразных отношений и бесчисленное количество партнеров обоего пола, это прозвучало угрожающе. Но я хочу, чтобы ты знал с самого начала: я собственник, я не умею и не собираюсь делиться, и я совершенно точно, абсолютно однозначно, категорически стопроцентно не смогу быть ни с кем другим, кроме тебя. Шанс, что когда-либо я встречу такого великолепного партнера, как ты, стремился к нулю, и я… Джон, почему мы съехали на обочину? Я почти уверен, что здесь запрещена остановка.
- О, заткнись!
Джон обрушился на губы Холмса с яростью, сминая, кусая их, издавая утробное рычание. Шерлок опешил на секунду, затем лишь слегка приоткрыл рот, впуская неистовый язык Уотсона и низко застонав. От этой покорности остатки самоконтроля бывшего солдата испарились, и он сквозь ткань брюк сжал уже твердый член Шерлока. Тот застонал громче и раздвинул ноги как можно шире. Штаны Холмса были такими узкими, а материя такой тонкой, что Джону казалось, что он ощущает под пальцами каждую выпуклость горячего, ровного и длинного члена. Шерлок подавался бедрами вперед, стараясь не просто потереться о ласкающую руку, но слиться с ней в одно целое. Джон языком пытался трахать восхитительный рот в темпе движений руки. Внезапно Шерлок накрыл своей ладонью пальцы Джона, с силой сжимая их руки на собственном члене, выгнулся и прорычал:
- Блядь, Джон!
Тело Шерлока прошила длинная судорога, он вскрикнул и медленно осел в кресле. Джон, переживая этот первый в их отношениях оргазм - пусть и не свой, - замер, придерживая Шерлока за затылок и слегка покусывая его нижнюю губу.
Дыши, Джон, дыши.
Через несколько секунд Холмс открыл глаза и томно, но отчетливо произнес:
- Хочу отсосать тебе сейчас же, Джон Уотсон.
- А ты любитель грязных слов, как я посмотрю, да, Шерлок?.. Ооооо, черт, у нас гости.
Машина, не слишком ровно стоящая на обочине, привлекла внимание дорожного полицейского.
- Джентльмены, у вас все в порядке? - спросил их подошедший служитель закона. Он был высоким, плечистым и с квадратной челюстью, так что Джон поймал себя на мысли, что патрульному не хватает звезды шерифа и ковбойской шляпы.
- Да, сержант, простите за эту остановку. Мы уже готовы двигаться дальше.
- Вы хорошо себя чувствуете, сэр? - участливо обратился к Холмсу полицейский. - Вы выглядите немного… взъерошенным.
- Боюсь, имел место эпилептический мини-припадок, сержант. Я врач. Могу заверить вас, что теперь все под контролем, - отчеканил Уотсон как капитан британской пехоты.
Запах секса в машине был настолько отчетлив, что офицер лишь улыбнулся.
- Хорошо, сэр, удачной вам обоим дороги и постарайтесь больше не допускать… приступов эпилепсии в таких неподходящих местах.
- Да, сержант, больше не повторится.
Как только полицейский отошел и окно машины было закрыто, Джон и Шерлок расхохотались.
- Значит, по-твоему, я похож на эпилептика, да?
- К сожалению, нет, - ответил доктор, выруливая обратно на магистраль. - Ты во время оргазма выглядишь еще более развратно, чем я мог себе когда-то вообразить.
- Ты понимаешь, что нам предстоит провести ночь в одном гостиничном номере? Интересно, маршрут экскурсии Мэри случайно не проходит в данный миг где-то в районе Сандерленда? Могли бы не ложиться спать, а поискать ее автобус.
- О, боже, дай мне сил!
- Джон.
- Да, Шерлок.
- Мне срочно нужен туалет и влажные салфетки.
***
Гостиница оказалась еще ужаснее, чем опасался Джон. Низкое белое здание, увитое плющом, огромные окна, деревянные панели на стенах, камин в общем зале и совершенно невыносимая крошечная спальня. На подушках лежали невыносимые крошечные шоколадные конфетки.