На полу.
Песчаный краб. Один песчаный краб.
Келси в ужасе смотрела, как он зашевелился на полу и заполз под кровать.
— О, нет! — задохнулась Келси. Что если под ее кроватью было миллион крабов. Миллион крабов, поджидающих ее.
Ее сердце сильно забилось в груди. Кровь пульсировала в висках.
Но она знала, что должна посмотреть. Она должна знать.
Келси тщательно осмотрела пол, прежде чем слезть с кровати. Тогда она встала на колени и всмотрелась в темноту под кроватью.
Она нашла свои шлепанцы. И старый журнал Тин. И много пыли.
И тогда она увидела это.
Не песчаного краба. Даже не тысячу крабов. Это было намного ужаснее.
Нижняя губа Келси задрожала. Так же как и ее руки.
Она закрыла глаза, надеясь, что когда откроет их, ужасная вещь исчезнет.
Но когда она открыла глаза, это все еще было там.
Карта Дурака, которую она разорвала в клочья.
Она была там.
Под ее кроватью.
Целая.
Луч солнечного света проникал в окно и освещал карту. Келси могла видеть угрожающую усмешку Дурака — угрожающую усмешку, предназначающуюся только ей.
7
— Так крабы были настоящие или нет? — спросил Дрю.
Келси рассказывала Дрю все об ужасе этой ночи, в то время как эти двое утром гуляли по пляжу.
— Я говорю тебе! — завопила Келси. Потом довольно спокойно продолжала: — Они не были настоящими. Ну, один из них точно был настоящим. Но не остальные.
— Тогда почему ты испугалась?
— Смотри! — Келси пихнула карту ему прямо в лицо.
— И? — Дрю отодвинул ее руку.
Келси не могла поверить, что он не сказал ничего больше.
— Я говорила тебе. Я разорвала ее на миллион кусочков и бросила в мусорный ящик! Теперь посмотри на карту. Она даже не измята и не погнута.
— В этом нет никакого смысла, — сказал Дрю, когда они достигли пляжа и пошли по песку.
— Вау, Дрю. Когда это ты стал таким гением?
— Очень смешно, — проворчал Дрю. — И что же ты собираешься делать?
— Ну я точно не собираюсь позволить старой цыганке и ее глупому проклятию напугать меня, — объявила Келси. — И я собираюсь избавиться от этой карты — навсегда.
Келси подошла к океану. Несколько минут она стояла на берегу и смотрела, как набегают волны.
— Что ты делаешь? — спросил Дрю.
— Смотри, — сказала она ему. Келси рвала карту снова и снова и снова, пока рвать больше было нечего.
Келси спустилась прямо к воде. Когда первая волна лизнула ее кроссовки, она рассеяла несколько кусочков над водой.
Она и Дрю смотрели, как вода уносит их.
Когда налетела следующая волна, она выбросила больше, чем до этого.
Следующая волна — она сделала то же самое, пока не осталось ни кусочка карты.
Прибой унес их с тобой.
— Теперь все хорошо. Пошли плавать.
— Мы должны подождать родителей, — напомнил Дрю. — Ты знаешь правила. Нельзя плавать, пока они не с нами.
— Да, да, я знаю. Они обещали, что выйдут сразу же за нами, — пожаловалась Келси. — Так где же они?
Она осмотрела пляж, ища их.
— Они вон там! — увидела Келси своих родителей.
Келси подпрыгнула и замахала руками, привлекая внимание. Когда они махнули в ответ, Келси забежала в океан.
— Устроим гонку! — крикнула она Дрю.
Дрю тоже зашел в воду.
Они боролись с набегающими волнами, пока не зашли в воду по плечи. Сзади них образовывалась большая волна.
— Давай прокатимся на ней! — завопила Келси.
— Хорошо! — тоже крикнул в ответ Дрю.
Келси согнула колени и оттолкнулась от дна. Дрю сделал то же самое. Поездка на волне. Удивительная поездка.
Они плавали и ждали следующую большую волну. Внезапно Келси почувствовала, что что-то мягкое дотронулось до ее спины. И прилипло между лопатками.
— Дрю, — позвала она. — Ты видишь что-нибудь на моей спине?
Но Дрю не было рядом. Он поймал волну и плыл к берегу.
Келси попыталась рукой достать это что-то со спины.
Кончики ее пальцев задели что-то мягкое.
Что-то влажное и слизистое.
Что-то, что начало извиваться на ее коже.
— Медуза! — завопила она в страхе.
Она попыталась стряхнуть ее, но медуза не сдвинулась с места.
Келси подпрыгнула, пытаясь избавиться от нее.
Но чем больше она боролась, тем больше она цеплялась за нее.
Она копошилась на ее спине.
Жалила ее смертельным ядом.
8
— Дрю! — закричала Келси. – Дрю! Помоги мне!
Но Дрю уплыл далеко. Он не слышал ее.
Келси царапала спину ногтями. Пыталась скинуть медузу. Ее пальцы погрузились в скользкое тело. И с отвратительным чпокэто сомкнулось вокруг ее руки.
— Помогите мне! — закричала она. — Кто-нибудь, помогите мне!
Келси извивалась и крутилась, пока не вырвала свою руку.
«Надо быстрее возвращаться, —подумала она. — Сейчас я должна сделать именно это».
Поднялась волна.
« Я поеду на ней, — решила Келси. — Это будет самый быстрый путь назад».
Как только волна достигла Келси, она попыталась прыгнуть на нее, но промахнулась. Она попробовала со следующей. Но волны, казалось, старательно избегали ее.
Она пропустила еще одну волну. И чем сильнее она пыталась, тем быстрее волны проплывали мимо нее.
Ее кожа горела под слизистым тельцем медузы.
— Плыви! — сказала она себе. — Только доберись и получишь помощь!
Келси поплыла быстро, как могла. Но она, казалось, двигалась как в замедленной съемке. Вода стала как масло. Стала густой и мутной.
Плыть стало тяжелее. Ее руки разрезали воду. Но ощущение было, что она плывет в желе.
«Почему так трудно плыть?»
Такое ощущение, что она прилипла к одному месту.
Медуза сильнее сжала ее спину. Острая боль пронзила все тело.
Келси переставляла ноги. Все тяжелее и тяжелее.
Ее руки болели. И в мышцах ног она почувствовала судороги. С каждым новым движением Келси задыхалась. Но ей нужно было плыть, чтобы получить помощь. Она должна скинуть ту медузу со своей спины.
«Я теперь совсем недалеко от пляжа», — подумала Келси.
Она посмотрела.
Она была дальше от берега, чем когда начала плыть!
— Как это может быть? — закричала Келси.
Ей нужно было отдохнуть, прежде чем плыть дальше. Келси закрыла глаза. Она перевернулась на спину и немного так поплавала — пока не почувствовала что — то на своих плечах.
Келси повернула голову набок.
Две отвратительные капли висели у нее на плечах.
Две отвратительные синеватые капли.
Медуза!
Гигантские синие капли медуз!
Блестящая синяя капля, которая висела на ее правом плече, была неровной и полупрозрачной. Но от нее по плечу разбегались красные полосы.
Ядовитая медуза! Теперь Келси была уверена в этом.
Она перевернулась, но прежде чем смогла скинуть с себя этих ужасных существ, ее ноги что-то ужалило. Затем ее руки. Затем живот и спину. Даже ступни.
— Они жалят всю меня! — завопила Келси.
Некоторые из них были маленькими, как прозрачные кусочки мармелада. У других были щупальца, мерцающие в воде. Они вились вокруг ее конечностей. Смыкались вокруг них. Теснее и теснее.
Одна крошечная капелька прилипла к реснице Келси. Каждый раз, когда она моргала, она смотрела сквозь его скользкое, мутное тельце.
Сердце Келси заколотилось. Она почувствовала головокружение. Все вокруг нее начало вращаться.
«Без паники!— сказала она себе. — Плыви!»
Руки Келси разрезали воду, когда она боролась, плывя к берегу.
Но плыть становилось тяжелее и тяжелее.
Вода становилась все более густой и клейкой.
Она плыла в море из медуз!
Глаза Келси заметались вокруг. Всюду были медузы. Казалось, медуз было больше, чем воды. Волны медуз катились к ней. Налетали на ее кожу с отвратительными шлепками.
Келси крутилась в море слизи.
— Я не собираюсь оставаться здесь, — застонала она. — Я собираюсь вернуться.
Море медуз густело вокруг нее. Она едва могла поднять руки, чтобы плыть дальше.
А затем огромная волна подняла ее и понесла к берегу. Как только ее ноги коснулись песчаного дна океана, она встала и побежала из воды.
— Помогите мне! — закричала она. — Кто-нибудь помогите мне избавиться от этой штуки!
Но люди на пляже не сдвинулись с места.
Почему никто не помогает ей? Что с ними такое?
— Келси! — крикнул Дрю. Келси повернулась, чтобы увидеть его. — Что с тобой?
— Медузы! Медузы! — все, что могла сказать Келси, встряхивая зудящими руками и ногами.
— Где медузы? — спросил Дрю, изумленно глядя на океан.
— На всем моем теле! — закричала Келси. — Смотри!
— Келси, — ответил Дрю, — на тебе нет никаких медуз.
9
Келси уставилась на свои руки. Она вытянула ноги и осмотрела их. Она провела пальцами по волосам.
Никаких медуз.
— Медузы были, — настаивала Келси, растирая кожу на руках, чтобы избавиться от ощущений прикосновения слизи. — Они были на каждом сантиметре моей кожи. И весь океан был полон ими!
Келси заметила, что люди вокруг слушали ее и старались не смеяться.
— Ты видишь их теперь? — спросил Дрю.
Келси посмотрела в воду. Она и Келси стояли там.
Тихо.
Вода омывала их ноги.
Чистая, чистая вода. И ни одной медузы в поле зрения.
— Нет, — признала Келси. — Но что-то жуткое все продолжается.
— Я тоже так думаю, — согласился Дрю.
— Ты же не думаешь, что я схожу с ума, не так ли? — спросила Келси.
— Нет, — ответил он. — Ты не сходишьс ума. Ты и такчокнутая.
— Ха, ха! — Келси изобразила улыбку.
И тут она почувствовала, как что-то ударилось о ее лодыжку. Келси подскочила и отпрыгнула, практически свалив Дрю.
— Медуза! — крикнула она, прежде чем смогла остановить себя.
Дрю посмотрел вниз.
Келси увидела его лицо, застывшее в страхе.
— Это медуза? — вскрикнула она. — Да?
— Нет, — прошептал Дрю. — Не медуза.
Келси медленно посмотрела вниз. В воде, около ее ноги, была карта Дурака.
Целая.
Дурак, оскалившийся на нее в дьявольской усмешке.
— М-может, это необычная карта, — начался заикаться Дрю.
Келси встала на колени, чтобы подобрать карту.
— Дрю, я думаю, что гадалка действительно прокляла меня. Я не верила в это. Всю свою жизнь я прожила на Фиар-стрит, и со мной не случилось ничего ужасного. Но я провела на побережье неделю и меня прокляли!
— Смотри, — нервно сказал Дрю, — если ты реально проклята, то должен быть способ избавиться от этого, верно?
— Как я могу это знать? — резко ответила Келси. — Я похожа на цыганку?
— Хорошо, может нам следует найти эту жуткую старуху снова, — начал он. — И, возможно, если ты извинишься перед ней, она примет твои извинения.
— Это она должна извиняться передо мной, — сказала Келси. — Она разрушила мой отпуск.
— Это правда, Келси. Но мы должны что-то сделать.
— Хорошо, хорошо, — согласилась Келси. — Давай найдем глупую ведьму.
Келси сказала родителям, что они с Дрю пойдут побросают мяч в кольцо.
Тогда они отправились по дощатому настилу на поиски старой цыганки.
— Что я должна сказать, когда найду ее? — спросила Келси Дрю. — Мне очень жаль, что я думала, что вы фальшивка — избавьте, пожалуйста, меня от заклятия?
— Это звучит очень хорошо, — сказал Дрю, когда они шли по дощатому настилу. — Смотри. Здесь пиццерия. Лачуга должна быть справа за этим углом.
Келси пошла за угол вслед за Дрю — и увидела лачугу. В то время как она приближалась к ней, ужасные мысли посещали голову.
Что, если цыганка откажется снять проклятье?
Что тогда она будет делать?
— Ты готова? — спросил Дрю, подходя к двери.
Келси кивнула.
Дрю открыл дверь, и Келси шагнула внутрь.
Скелет все еще был там. Но сейчас он казался настоящим. Следящим за каждым ее движением.
Келси вздрогнула.
Тогда из-за темного угла их позвал голос:
— Добро пожаловать.
Келси пристально посмотрела на фигуру. Она села на стол, уставившись на хрустальный шар.
Но что-то в фигуре не было правильным.
— Добро пожаловать, — снова таинственно произнесла фигура. Но даже не видя ее лицо, Келси поняла, что это не та же самая цыганка.
— Удивительная Зандра расскажет ваше будущее, — продолжила женщина без малейшего акцента.
Когда Удивительная Зандра окончательно вышла вперед, она выглядела совсем не мистически.
По правде, Удивительная Зандра не выглядела намного старше соседки Келси, которая закончила старшую школу в прошлом году.
Келси даже подумала, что она довольно милая. У нее были длинные волнистые каштановые волосы. И ее глаза были самые обыкновенные. Карие. Оба карие.
Ее ногти были накрашены бордовым лаком. И у нее было кольцо на каждом пальце. И она не была мистической или таинственной, как Мадам Валда.
— Я ожидала увидеть другую цыганку, — объявила Келси.
— Здесь нет другой цыганки, — объявила им Зандра.
— Нет, есть, — сказал Дрю. — Она была здесь вчера. Она старая и морщинистая.
— Ты должно быть шутишь. Здесь нет другой цыганки. И никогда не было, — настаивала Зандра.
Сердце Келси ушло в пятки.
— О, нет, — простонала она. — Куда я теперь пойду? Я проклята навсегда!
10
— Здесь правда нет другой цыганки? — снова спросил Дрю.
— Послушайте, дети, — ответила Зандра. — Я цыганка, которая работает здесь, ясно? Единственная цыганка. Так вы хотите, чтобы я предсказала ваше будущее или нет?
«Удивительная Зандра врет нам, подумала Келси. – Она была здесь».
— Послушайте, Удивительная Зандра, — сказала Келси, как ей казалось, самым вежливым голосом. — Мы были здесь вчера. Но вас здесь не было. Зато была другая цыганка. И она была действительно, действительностарой.
— И пугающей, — добавил Дрю.
Но Зандра отрицательно покачала головой.
— У нее был странный акцент, — вспомнила Келси.
Ничего. Только Зандра еще энергичнее тряхнула головой.
— Она прокляла меня, — безнадежно сказала Келси.
Тут выражение лица Зандры изменилось.
— Проклятие? — она изумленно приоткрыла рот. — Если тебя прокляла цыганка, у тебя будут большие проблемы.
— Расскажите мне об этом, — попросила Келси.
— Возможно, я смогупомочь тебе, — ответила Зандра.
— Правда? — нервно спросила Келси.
— Да, правда, — ответила Зандра. — Только это не легко, — добавила она. — И это не дешево.
— Как много? — спросила Келси Зандру.
— 10 долларов.
— 10 долларов! — изумленно вскрикнула Келси.
Это было много. Это были все деньги, которые у нее имелись. Она собиралась потратить их на карнавале на игры, поездки и мороженое.
Но у нее не было выбора. Она не знала, реально Зандра цыганка или нет. Но это была ее единственная надежда.
Келси отдала гадалке деньги.
— Снимите с меня проклятие, — сказала она ей.
— Во-первых, ты должна подробно рассказать мне, как была проклята, — сказала Зандра. — Старая цыганка прокляла твое имя?
— Нет, — сказала Келси. — Но она называла мое имя.
— Как она назвала тебя? — спросила Зандра.
— Глупая, — сказала ей Келси. — Но она была действительно сумасшедшей, так что не поверить ей было сложно.
Зандра встряхнула головой.
— Сейчас со мной происходят всякие ужасные вещи, — продолжила Келси. — Вчера мы потерялись. А прошлой ночью сотни песчаных крабов атаковали меня в моем сне.
— И этим утром, — вставил Дрю, — она думает, что чуть не утонула в море из медуз.
Зандра низко наклонила голову.
— И чтобы я не делала, — продолжила Келси, — я не могу избавиться от этой карты.
Келси положила карту Дурака на середину стола перед Зандрой.
— Она возвращалась ко мне дважды. И как только она возвращается назад, со мной происходят разные по-настоящему плохие вещи.
— Ох, — серьезно кивнула Зандра. Проклятие карты Дурака. Это очень сильное проклятие, — сказала она Келси. — Но Удивительная Зандра может устранить его.