Фаворит Его Высочества - "Лиэлли" 11 стр.


— Я понимаю, как вам тяжело и трудно, ваше высочество, — скорбным голосом вещала эта тварь, глядя на меня с притворной печалью, — но я вынужден сказать вам. Вы не молодеете, время летит быстро, а потому я хочу обеспечить ваше будущее как можно скорее.

Я напрягся, глядя на этого змея и даже не пытаясь скрыть свою ненависть и отвращение, но Ришелье, читая их в моих глазах, похоже, лишь еще больше радовался.

— Поэтому у меня для вас прекрасная новость, — торжественно заявил он. — Вы выходите замуж.

И внимательно посмотрел на меня, ожидая реакции. В дьявольской зелени глаз кардинала плясали адские смешинки. Эта тварь открыто насмехалась надо мной!

— Черта с два! — взвился я с кресла. — Я не собираюсь ложиться под того, кого ты мне подсунешь!

Ришелье оскалился в довольной улыбке.

— О, ты выйдешь замуж, Француа. Хотя бы потому, что не захочешь, чтобы с твоими драгоценными братьями что-нибудь случилось… А это что-то может случиться в любой момент, — опасно вкрадчивым голосом добавил он. — Это во-первых. А во-вторых… — Голос кардинала сочился медовой патокой. Он наклонился вперед и помахал перед моим носом несколькими вскрытыми письмами, сложенными веером в его руке. — «Дорогой Франц. Мой маленький принц…»

При первых же этих словах мое сердце екнуло и ушло куда-то в пятки, а воздуха стало не хватать. Я уставился на кардинала расширившимися глазами, начиная задыхаться, и сжал край стола так, что побелели костяшки пальцев, закусив губу до крови, чтобы не накинуться на этого красного змея. Я желал его смерти. Я хотел вырвать сердце из его груди.

«Мой маленький принц». Так меня называл только один-единственный человек. Граф Анри де Монморанси.

— «Я боюсь, что уже никогда не смогу сказать тебе этого в лицо, — продолжал цитировать Ришелье строчки из писем Анри, адресованных мне, издевательским тоном. — Я люблю тебя».

— Анри… — простонал я и бессильно рухнул в кресло как подкошенный. — Гаденыш… У тебя нет чести! Я знал, что это ты все подстроил! Мерзкий, грязный ублюдок! — Я шипел и плевался ядом, ненавидяще уставившись на кардинала, а его красный наряд действовал на меня, как на быка.

Кардинал лишь многозначительно фыркнул.

— Добровольно согласишься выйти замуж, тогда и отдам тебе письма. А если нет… очаровательный Силестин де Мириель умрет в адских муках. А потом я возьмусь за Алена. Ну?

Я бессильно сцепил зубы и зажмурился, чтобы не видеть торжества на его мерзком змеином лице.

— Хорошо, — процедил я. — Я выйду замуж.

— Прекрасно! — воскликнул Ришелье добродушно. — Твой будущий муж — испанский принц Филипп, сын Фердинанда Четвертого. Можешь собой гордиться. Жаль, конечно, что не его старший сын, но обстоятельства сложились не в нашу пользу. Фердинанд младший, к моему великому огорчению, уже обручен. Но Филипп — тоже достойная партия. — Он хмыкнул и протянул мне письма. — И не пытайся бежать… Иначе с твоими братьями точно что-то случится. Одного близнеца на первое время тебе хватит, м?

Я яростно зашипел.

— Ненавижу!

Ришелье не обратил на эту реплику никакого внимания. Словно вознамерившись окончательно меня добить, он добавил:

— Ах да… Мне достоверно известно, что граф Анри де Монморанси жив.

Я шумно выдохнул сквозь зубы и поднялся, чувствуя, как перед глазами все плывет.

— Я убью тебя, — на удивление спокойно и тихо произнес я и вышел из кабинета кардинала.

Я вихрем ворвался в свою спальню и, усевшись на постель, развернул одно из писем.

В самом первом Анри писал, что задержится, к сожалению, из-за некоторых обстоятельств. Письмо было датировано вторым днем июля, то есть Анри отправил его мне через пять дней после отъезда. Второе было отправлено неделей позже, и в нем Анри с тревогой сообщал, что, возможно, не вернется ближайшие две недели, просил меня ехать в Версаль без него и не делать глупостей. И обещал, что обязательно вернется.

У меня задрожали руки, а на глаза навернулись слезы. Я зажал себе рот рукой, сдерживая судорожные всхлипы, рвущиеся наружу. Я узнавал ровный и красивый почерк Анри. Я не раз видел его в прошлом, в записочках, которые он присылал мне вместе со своими подарками.

Набравшись смелости и глубоко вдохнув, я развернул третье и последнее письмо. Бумага была отвратительной, в отличие от двух предыдущих, — шершавая и грубая. Перо наверняка цеплялось за неровности пергамента. Я увидел много клякс, но читать было можно. Почерк на этот раз был торопливый и слегка неровный, словно Анри куда-то спешил.

«…Люблю. Скучаю. Вырвусь. Только жди».

Он сидел в тюрьме. В Тауэре.

Письмо выпало из моих рук. Беззвучный крик так и не сорвался с губ, потому что огромный ком застрял в горле. Не пытаясь вдохнуть, я упал лицом в подушку и зарыдал. Горько, с надрывом, как не плакал уже давно. Всхлипывая и тихонько скуля, захлебываясь своими собственными слезами…

— Франц… — Близнецы оказались рядом, как всегда. Я даже не услышал, как они вошли. Сильные руки обняли меня с двух сторон.

— Солнце наше… — пробормотал Ален мне в макушку.

Они не пытались успокоить, понимая, что это бесполезно. А я ничего не видел, икая, задыхаясь, скуля и всхлипывая.

— Ненавижу! — взвыл я, прижимаясь к груди Алена. — Я у… убью его! Убью ка-кардинала… ик! Убью! И сам стану… королем.

— Он не даст тебе стать королем, — чуть грустно произнес Ален. — Ведь уже через две недели прибывает испанский инфант. Принц Филипп желает тебя видеть.

Лес поджал губы, отстраняясь и просматривая письма Анри быстрым взглядом.

— Ну и тварь… — процедил он.

— Что там? — спросил Ален, и брат молча передал ему письма.

— Единственное, что мы можем — это узнать, жив ли он, и попробовать с ним связаться, — неуверенно предложил Силестин.

— Кардинал сказал, он жив, — мрачно ответил я и добавил шепотом, глядя перед собой невидящим взглядом. — Я стану королем… Обязательно! Филипп откажется от свадьбы.

— Нет, — покачал головой Ален. — Принц Филипп вряд ли откажется от свадьбы, ибо этот союз выгоден для Испании. А ты ничего не сможешь поделать до своего совершеннолетия.

— Кардинал угрожает вам, — тихо вздохнул я, немного успокоившись. — Я вынужден согласиться на этот брак.

Близнецы ничего мне не ответили.

— Я люблю вас. И боюсь, что кардинал исполнит свои угрозы, — вздохнул я и опустил голову.

— Мы будем осторожны, — пообещал Силестин и поцеловал меня в макушку. — А пока тебе придется готовиться к прибытию Филиппа.

— Я разузнаю об Анри все, что смогу. — Ален встал и поцеловал меня в уголок губ.

— Ален…

— Ты не успокоишься, пока не узнаешь о нем хоть что-то, — покачал головой юноша. — Я же знаю. Я все сделаю.

— Спасибо, — со стыдом отводя глаза, прошептал я.

— Франц, глупый. — Силестин взял мое лицо в свои ладони. — Мы все понимаем. Ты до сих пор его любишь, я знаю это давно.

— Простите! — со всхлипом я кинулся к ним на шею. — Я ничего не могу с собой поделать… Простите меня…

Они ничего не сказали, как всегда безмолвно меня утешая. Старые раны разбередил кардинал, они снова открылись и начали кровоточить. Я знал, что Силестин прав. Я все еще любил Анри, просто запер все мысли и воспоминания о нем на замок в глухой ящик, в самые дальние закоулки своей памяти. Я убрал все его подарки, кроме простого, сплетенного из разноцветных атласных ленточек браслета, который всегда носил на запястье. Он был уже весь истертый и потрепанный, я не в силах был его выбросить.

— Будь осторожен, — умолял я, прощаясь с Аленом, когда тот собрался уходить на поиски Анри. — Не делай глупостей, свет мой. Возвращайся ко мне, умоляю.

Ален лишь улыбнулся, ласково целуя меня, и ушел. Я остался с Лесом, всю ночь проплакав у него на груди.

Когда на следующий день я остался один, то не стал снова впадать в отчаяние. Я твердо решил, что верну Анри. Верну ему титул. И стану, черт возьми, королем Франции! А Филипп мне поможет. Вот он, мой сильный союзник. Мне еще ни один мужчина отказать не смог! И Филипп не откажет.

Я запретил себе плакать, понимая, что вряд ли моего будущего супруга прельстит зареванный и красный урод. Последующие две недели я потратил на то, чтобы привести себя в порядок и достойно встретить своего жениха.

Ален вернулся через две недели — в день прибытия Филиппа. Когда в мое окно влезло нечто грязное, знатно воняющее и в каких-то лохмотьях, я жутко испугался, но Ален успел меня предупредить.

— Тсс! Это я! — со смехом произнес он и сразу же начал без обиняков выливать на меня всю раздобытую информацию, усевшись на пол. — Я напал на след Анри. Я был в Тауэре.

— Ален… — ошеломленно выдохнул я и, подбежав к нему, крепко обнял, плюнув на всякие нюансы. — Я так волновался за тебя!

С усталой улыбкой он обнял меня в ответ.

— Едва выбрался, — хмыкнул он. — Пробраться туда мне ничего не стоило, а вот выйти из Тауэра… Система безопасности у них на высшем уровне. Я разговаривал с сокамерниками Анри, они там годами гниют. Мне сказали, что граф сбежал еще год назад. Я пробовал расспросить на причале, но ты же знаешь, там постоянно новые лица, и вряд ли кто-то помнит, что происходило год назад. Правда, один старик сказал, что видел какого-то парня. Странный… Искал корабль до Франции, а потом исчез.

Я слушал Алена с затаенным дыханием, а когда он закончил, с облегчением улыбнулся.

— Спасибо тебе, свет мой… — поцеловав его в щеку, горячо поблагодарил я. — Теперь тебе нужно отдохнуть. Ты можешь подняться?

— Могу. Я просто немного устал. — Он улыбнулся. — Я приму ванну у тебя, хорошо? У меня нет сил тащиться до гостевых спален.

— Конечно. Я прикажу принести тебе другую одежду.

— Спасибо, — устало вздохнул Ален. — Санитарные условия в английской тюрьме для аристократов просто ужасны! — Он поморщился. — Эти месяцами не меняющиеся соломенные подстилки, которые уже совсем сгнили и воняют… не говоря уже об остальном.

Я содрогнулся. И моему Анри пришлось провести в этом аду три года…

— Иди в ванную. Теперь ты дома. Поужинайте вместе с Лесом, он как раз пошел за ужином, и ложитесь спать. Сегодня я должен встретиться с Филиппом… — Я тихо вздохнул.

— Разве Лес не будет тебя сопровождать? Или ты хочешь встретиться с Филиппом один?

— Я пойду один. Обидеть меня не посмеют. А очаровать испанского инфанта я могу и сам.

— Ты намереваешься попросить Филиппа избавиться от кардинала? — спросил Ален, поднимаясь с пола.

— Я намереваюсь для начала околдовать его, — хмыкнул я и снова поцеловал близнеца. — Отдыхай, любовь моя. Я постараюсь вернуться быстро.

— Хорошо, — отозвался Ален. — Удачи тебе, солнышко. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Вступать в политическую игру довольно рискованно, особенно если ты намерен из пешки превратиться в дамку, — хмыкнул он.

— Я буду осторожен, — пообещал я и вышел из комнаты, направляясь в кабинет кардинала, где уже должен был ждать Филипп…

Интересно, какой он? И хватит ли у меня сил задурить ему голову? Но я должен во что бы то ни стало сделать его своим союзником.

========== Глава II ==========

Франц

Постучавшись в бывший кабинет дяди, который облюбовал себе кардинал, я дождался разрешения и вошел. На первый взгляд картина складывалась интересная — Ришелье и испанский инфант мирно беседовали друг с другом, сидя в креслах у камина. Филипп оказался высоким, насколько можно судить о человеке в сидячем положении, смуглым жгучим брюнетом с жаркими, как испанский полдень, глазами. Местные леди, успевшие лицезреть испанского инфанта, попадали в обморок от одного его взгляда. Этот парень был горячим и действительно мог завести одним только взглядом. В первую же секунду пребывания в его обществе я сполна ощутил на себе все обаяние и притягательность испанского принца. Взгляды, жесты, плавность движений, манеры… Я всегда был падок на красивых мужчин, умевших правильно себя держать, и сейчас я был очарован своим будущим супругом.

При моем появлении мужчина поднялся и слегка поклонился.

— Наконец-то я удостоился чести лицезреть солнце всея Франции. — Голос испанца был подобен бархатному мурлыканью. А вот Ришелье просто перекосило, когда он назвал меня солнцем Франции, подобно Людовику.

Я вдруг смутился от его взгляда и опустил ресницы, застенчиво улыбнувшись краешком губ. Робко приблизившись к принцу, я протянул ему изящную маленькую руку.

— Филипп, — произнес я смущенно, — вы мне льстите. Но это невероятно приятная лесть… У меня даже голова кругом пошла. Вы правда считаете меня Солнцем Франции?

Это был один из титулов моего покойного дяди; кажется, испанский инфант намеренно давал понять, кого он тут считает главным. Это давало мне надежду на то, что я смогу очаровать его раньше, чем проклятый Ришелье задурит ему голову лживыми байками.

Ален как-то сказал, что все должны знать свои сильные и слабые стороны. Моей сильной стороной было смазливое личико, и я собирался сполна им воспользоваться. Филипп от меня никуда не денется и будет плясать передо мной на задних лапках, как и все остальные дворяне. Я был уверен в своих чарах, которые меня никогда не подводили.

— Нетрудно угадать, кто здесь Солнце Франции, — мурлыкнул Филипп. — Вы так сияете.

Я растаял окончательно, потому что не слышал в его голосе ни капли лести, лишь одну искренность. Впрочем, может быть, Филипп был хорошим актером, но я умел ценить изящные комплименты. Он смотрел мне прямо в глаза, совсем не обращая внимания на кардинала, словно мы были одни, и расточал комплименты не менее изящно, чем любой француз, у которого элегантность текла в крови. Взяв мою руку, он на долгую секунду прильнул к ней теплыми губами.

Я не сумел сдержать восхищенного вздоха и, с прищуром посмотрев на кардинала, обратился к испанскому инфанту:

— Филипп, я надеюсь, вы не откажетесь поужинать вместе со мной в нашем саду наедине? Коль скоро мы станем супругами… мне хотелось бы поближе познакомиться с вами.

— Сочту за честь, — ответил испанец и, повернувшись к кардиналу, молча кивнул ему.

Затем он открыл передо мной дверь, пропуская вперед, и вышел из кабинета вслед за мной.

— Позволите? — Я взял мужчину под локоть и улыбнулся. — Я уже наслышан о вас от придворных дам, — решил я польстить его самолюбию и заодно проверить, насколько же этот жаркий испанский красавчик тщеславен и самовлюблен. Опыт научил меня, что красота всегда идет рука об руку с самолюбованием, и я был ярким тому примером.

— Неужели? — Филипп мягко улыбнулся. — Не думал, что произведу такое сильное впечатление на французских леди.

— И не только на леди, дорогой Филипп, — тихонько засмеялся я, продолжая бессовестно ему льстить. — Даже… на меня.

— В самом деле? — Он чуть склонил голову, принимая мой завуалированный комплимент, но я успел заметить, как черная бровь иронично приподнялась. — Поверьте, для меня это… волнительнее, чем реакция ваших дам.

Я улыбнулся, искренне восхищаясь его самообладанием и манерами. Он был прекрасен. И я наслаждался каждой секундой его общества и нашего флирта, как наслаждаются старым добрым вином. Я умел ценить красивых и умных мужчин.

— Надеюсь, что это правда… — пробормотал я, глянув на него из-под ресниц снизу вверх.

Мы вышли в сад, где уже смеркалось. Красивая белая беседка из мрамора, увитая побегами красных и белых роз, была освещена большими желтыми фонарями, свет которых разбавлял вечерние тени. Стол в ней уже был накрыт расторопными лакеями.

Жестом отослав слуг, Филипп сам стал ухаживать за мной. Отодвинув для меня кресло, он улыбнулся коротко и только тогда ответил:

— Разве можно лгать вам?

Я поблагодарил его застенчивой улыбкой, усаживаясь в отодвинутое им кресло.

— Я надеюсь, вы не передумаете насчет свадьбы, — осторожно произнес я, с легким смущением заглянув в его черные глаза.

— Собственно, об этом я и хотел бы поговорить лично с вами, — протянул он, медленно обходя круглый стол и касаясь кончиками смуглых пальцев белоснежной скатерти. Опустившись в кресло напротив меня, он откинулся на его спинку. — Конечно, я поговорил с кардиналом Ришелье, как с вашим опекуном и регентом. Тем не менее… я хотел бы обсудить брак лично с вами.

Назад Дальше