Лот № 5 или Деликатес для вампира - Корр Кристина 10 стр.


— У меня тоже есть связи в этом «хрустальном» дворце изобилия, правил и порядка. Лиэр не узнает о нашем договоре…

— Ой ли! — воскликнула я и подхватила пряник-не пряник. — Я бы не была столь уверена, особенно, если речь идёт о министре. Вы как сын должны это понимать.

— Криспиан Касс — не всесилен, — сухо отрезал вампир и отодвинул чашку. — Я предлагаю вам перейти на мою сторону.

— О как! — удивилась я и даже села ровнее, чтобы не пропустить фиаско этого индивида. Сейчас он точно что-то сморозит.

— Вы притворитесь послушной на время, перейдёте под моё покровительство как мой «подарок», а я попробую вернуть вас на Землю…

Я усмехнулась, выводя узоры на столе.

— А взамен я продам душу дьяволу… или всё-таки вам?

— Взамен вы «подружитесь» с лиэром. Верю, у вас получится. Мне нужна любая информация о нём и слабые места. Мне нужно его «падение»…

Закрыла лицо ладонями и растёрла. Дом или вампир — что же выбрать? При условии, что я не верю этому засранцу ни грамма… Такой и обманет, и в спину кол осиновый воткнёт, пока ты спишь.

— Не пойдёт, — с лёгкой долей сожаления произнесла я. Предложи мне нечто подобное лиэр, я бы согласилась, не задумываясь. Потому что он умеет держать слово. Откуда знаю? Да чувствую.

Вампир заметно удивился.

— Почему же? Может… вы влюблены в него?

Я моргнула и звонко рассмеялась, чуть не свалившись со стула.

— Да-а-а! — артистично протянула я. — Конечно, влюблена! Разве может быть иначе?! Все влюбляются: Лиза, Граф, Эрик этот ненормальный, почему бы мне не влюбиться? А?

— Я не понимаю, вы сейчас шутите или говорите серьёзно? — нахмурился упырь, вконец запутавшись.

— Я говорю, что вам пора уходить, пока зубы целы, — предупредила я, поднимаясь. — Я не стану «работать» на вашей стороне, не важно против кого. И дело вовсе не в вашем отце. Дело в вас.

Вампир гневно сощурился и тоже поднялся.

— Тогда я вынужден стереть вам воспоминания о сегодняшнем вечере, но у меня случайно может дрогнуть рука, могу стереть что-нибудь не то…

— Ого! — воскликнула я и отступила. В крови разлился адреналин, подгоняя сердце. — Перешли к угрозам. Очень мило.

— Вы не с тем решили тягаться, Лисавета, — холодно произнёс вампир и растаял в воздухе, чтобы появиться перед моим лицом.

«Где же ты, лиэр, когда так нужен?» — взмолился внутренний голос и упал на колени…

— Лучше не надо, — предупредила я и замахнулась, но на этот раз Даэр ожидал удара и легко остановил меня, перехватив руку. Я попыталась ударить между ног, но тоже не вышло. Упырь быстро скрутил меня и прижал спиной к своей груди, шипя мне в ухо:

— Будешь делать, что я скажу…

Раздался глухой удар, и вампир медленно съехал к ногам Лизы, выглядевшей воинственно с подсвечником в руках.

— Я убила его? — испуганно спросила девушка, прижимая к себе орудие.

— Надеюсь, — равнодушно произнесла я и легонько пнула тело упыря, проверяя, насколько оно бесчувственное.

Двери внезапно распахнулись, так что штукатурка посыпалась, являя верховное могущество: видимо, вернулся со своего галактического тусняка и решил заглянуть на минутку…

— Есть пакеты? — невозмутимо поинтересовалась я и посмотрела на валяющегося Даэра. — Двухметровые, непрозрачные, и место на заднем дворе…

Лиза спрятала подсвечник за спину, вытянувшись в струну. Я на всякий случай отошла.

— Он сам, — нагло соврала я. — Впечатлительный очень. И чуткий.

Министр смотрел только в мои глаза: не мигая, — и телепортнулся возле меня, взяв за подбородок.

«Ну всё… писец котёнку…» — пискнул голос и ушёл на дно.

— Меня интересует только, как вы позвали меня, а не стукнули… моего сына по голове. Уверен, он заслужил, — вампир повернул мою голову, пытаясь что-то разглядеть во мне неведомое.

— Позвала? — тупо переспросила я и отступила, высвобождаясь.

— А я вам пирог испекла, — смущённо произнесла Лиза и откинула подсвечник на диван. Только бы не забыть поблагодарить её.

— Не ем мучное, — равнодушно отмахнулся вампир. Девушка расстроенно сложила бровки домиком. Я бросила укоризненный взгляд на наше бледное сиятельство и пригрозила. Мысленно.

Вампир недоверчиво на меня покосился и повернулся к Лизе.

— Пожалуй, от одного куска со мной ничего не случится.

Девушка радостно подскочила и бросилась на кухню. Вампир перевёл на меня взгляд, и подхватив под локоток, заволок в уголок. А точнее в комнату с купелью, и дверь запер.

— Рассказывайте, как вы позвали меня? Владеете телепатией?

— Э-э, — я конкретно зависла, смотря в эти глаза, что напоминают адские котлы (хотя вживую я их не видела, но представить могу). — В смысле, позвала?

Ледышка нахмурился и спрятал руки за спину.

— Я слышал ваш голос у себя в голове…

— Оу… — выдохнула я. — Да у вас галлюцинации, друг мой трудолюбивый.

— Нет, Лисавета, — отрезал вампир. — Я серьёзно.

Теперь нахмурилась я и потёрла виски.

— Послушайте, я очень испугалась, что Даэр сотрёт мне в памяти что-нибудь лишнее, и подумала о том, что вас здесь очень не хватает.

— То есть мысленно вы звали меня? — уточнил вампир, пристально разглядывая.

— Не совсем, — замялась я. — Слушайте, а почему мы в ванной говорим? Мне не очень комфортно с вами тут находиться.

Ледышка осмотрелся и взял меня за руку.

— Вы правы, — произнёс он и шагнул вместе со мной: я успела только зажмуриться и повиснуть на вампирской руке.

* * *

Когда открыла глаза, на меня укоризненно, словно осуждая, смотрели стены уже знакомого «красного» кабинета. На массивном столе из тёмного дерева сверкала синяя голограмма: какие-то схемы, цифры и буквы, — ничего не понятно. Видимо, Ледышка вернулся уже давно и принялся за работу, когда я его «позвала». М-да…

— А мы что, бросим Лизу на произвол судьбы в компании вашего сына? А если он съест пирог? — я подошла к окну и предпочла удобное на вид кожаное кресло с широкой спинкой вместо маленькой софы и строго стула викторианской эпохи.

— Он в обмороке, — равнодушно отозвался министр и сел за стол, закрывая «вкладки».

Мой рот изящно приоткрылся, а бровь поползла вверх.

— В вас нет ни капли жалости и человечности. Вы просто кусок… гранита! Это же ваш сын! И ваш пирог, — наигранно воскликнула я, сбросила тапки и устроилась в кресле с ногами. Уютненько. Ещё бы чаю с мятой и лимончиком.

— Мой сын — идиот. А пирог невкусный, — безразлично отозвался Ледышка.

Я недоверчиво прищурилась.

— Мне кажется, или это сарказм? В вас внезапно проснулось «тонкое» чувство юмора?

— Вы плохо на меня влияете, — отмахнулся вампир и позвал Дарси. — Проследи, чтобы в мой кабинет принесли чёрный чай с мятой и лимоном, — произнёс он и перевёл на меня внимательный взгляд. — Видите, что творится? Я слышу ваши мысли, и это точно не моя заслуга.

Я сглотнула и закусила губу.

— Может, дело в вашей крови? — осторожно предположила я.

Вампир подавил вздох и устало откинулся на спинку кресла.

— Дело в вашей наглости, строптивости и легкомысленном поведении, — сухо произнёс он и посмотрел на меня. — Теперь нам предстоит разгребать последствия вашего… укуса. Нужно выяснить, что вы ещё приобрели: какие способности.

— Пожалуйста, выясняйте, — благосклонно произнесла я. — Только проследите, чтобы с Лизой всё было в порядке.

Ледышка на секунду прищурился, словно оценивая меня.

— Уже, — коротко ответил он и поднялся. — Скажите, что вы чувствуете? Может, появились новые ощущения, или может, вы слышите чужие мысли, видите незнакомые вам воспоминания?

— Пока я чувствую, как сильно меня утомило ваше вампирское племя, — ёмко произнесла я, наматывая рыжий локон на палец. — А ещё мне не нравится, что вы читаете мои мысли.

Ледышка нахмурился и подошёл к окну.

— Я не читаю. Вы сами мне их передаёте, — он бросил на меня короткий внимательный взгляд и отвернулся. — Расскажите, что произошло? Почему вы были напуганы?

Пришла моя очередь вздыхать и отворачиваться. Всё рассказать, как было? А если Ледышка сочтёт, что я его защищаю?

— А камеры? — вспомнила я. — Запись есть?

— Нет, — ровно ответил вампир. — Даэр оказался предусмотрительным.

— Вы не ожидали от него?

— Наоборот: готовился, — мужчина развернулся ко мне, склонив голову на бок. — Не ожидал от вас.

Я напряглась и стала копаться в воспоминаниях — что я успела натворить? Ну, выклянчила книгу, но не сожгла ведь, Лизе ерунды наговорила, — но от чистого сердца, а Даэр вообще сам пришёл со своими непристойными предложениями. «Падения» ему захотелось… А икры на лицо не намазать, чтобы слаще жилось?

Ледышка прикрыл глаза и поморщился.

— Ваши мысли настолько сумбурны, что начинает болеть голова. Давайте общаться исключительно вслух?

— Простите, — виновато буркнула я и стала теребить край кофты. — Просто я не поняла, чего вы от меня не ожидали. Вроде ничего же плохого не сделала, и почему вы вообще что-то должны были ожидать? Я ведь лот, у нас с вами сугубо гастрономические отношения…

Ледышка всё же вздохнул.

— У нас с вами нет отношений. Только договор, который вы не спешите соблюдать, — равнодушно произнёс он, и это неприятно царапнуло. Понимаю, что меня за полноценную личность не считают, но я, вообще-то, от сделки с его сыном отказалась, а могла продаться. — Я не ожидал, что вы примете мою сторону и откажетесь от «билета» домой, когда так настойчиво туда рвётесь.

Я неприязненно поморщилась, желая стукнуть этого всезнайку. В дверь постучали, и у меня появилась возможность погасить раздражение.

— Ваш чай, — сид низко поклонился, бросил на меня порицающий взгляд и выставил приборы на стол.

— Принесите ещё одну чашку, — холодно распорядился вампир.

— Да, господин, — слуга поспешно откланялся, а я пересела за стол: взяла себе единственную чашку и стала заливать кипятком лимончик с мятой, потом уже добавлю заварку.

— Выходит, вы знаете, с каким предложением обратился ко мне ваш сын?

Ледышка вернулся за стол, устроился по-хозяйски и расстегнул пару пуговиц на синем мундире.

— Видел весь разговор через ваш внутренний взор: как через призму. Чувствовал, что чувствовали вы: эмоции были слишком яркие…

Я подняла взгляд.

— Тогда зачем спрашиваете, чего я испугалась? И почему отказалась?

Вампир нахмурился.

— Я сказал, что чувствую, но это не значит, что понимаю. Я видел только, что вы отказались и были напуганы. Мне показалось, дело во мне. Если вы влюблены — это нормально, но, по-моему, глупо чем-то жертвовать ради эфемерного чувства, вызванного эндорфинами…

Ложка со звоном упала в чашу, расплескав напиток.

— Я вам сейчас лимон в глаза выдавлю, — на полном серьёзе произнесла я. — Предупреждаю, вас когда-нибудь раздует от самомнения. Если вам не ясны мои мотивы, не спешите с выводами, — потрясла головой, поражаясь. Налила заварку и размешала чай. — Я отказалась, потому что ваш сын гнилой, понимаете? Где гарантия, что он не обманет? Я никогда не свяжусь с существом, которое «роет» под своих же. Это ниже моего достоинства. Да-да, не удивляйтесь, оно у меня есть. Так что дело не в вашей неотразимости и не в вашем могуществе, хотя, безусловно, я думала, что вы вполне можете наказать обоих, когда всё вскроется, а в том, что вы бы узнали правду, сомнений нет. Лишь уверенность. Как и в том, что сегодня вы резко сорвались «по работе» из-за очередного убийства землянки. А что вы так глазами хлопаете? Нет, это не чутьё, я не читаю ваши мысли и не вижу «воспоминания», — это простая наблюдательность, слышали о таком?

Ледышка поменял позу, продолжая отстранённо слушать. Я не понимаю его эмоций, и это напрягает.

— Утром появился ваш собрат по безопасности, и вы быстро укатили с ним в розовый рассвет. До этого Эрик появился в моих покоях со странными вопросами, плюс подслушанный разговор. И у вас на манжете несколько капель крови. Вряд ли вы «завтракали» во время работы и случайно обляпались, — с чувством и толком закончила тираду и с наслаждением отпила чай.

Вампиру принесли вторую чашку, и он не спеша заварил себе чай.

— В министерстве безопасности ходит версия, что девушек убивает вампир из высших слоёв общества. Под подозрение попали все, кто имеет или имел хоть один лот, — меланхолично пояснил он, никак не отреагировав на мою речь, но раз решил посвятить меня в подробности этого дела, значит, доверяет. — Первую девушку убили довольно гуманно: обескровили, — этот способ для жертвы безболезненный и быстрый, она просто засыпает. Из чего эксперт-криминалист сделал вывод, что возможно, но только возможно, вампира связывали с жертвой какие-то чувства. У нас давно не было убийств, а тем более фиксированных случаев привязанности между вампирами и лотами. Это дело вызвало большой резонанс среди местных жителей. Аукцион временно прикрыли до выяснения всех обстоятельств и закрытия дела…

— Как убили вторую девушку? — спросила я, испытывая странное чувство: мне совсем не хочется попасть в поле зрения маньяка, поэтому мой побег становится под вопросом…

— Забудьте о побеге, — холодно прервал Ледышка. — Теперь, когда я вас постоянно чувствую, это невозможно. Сейчас вы находитесь в безопасности, и никто — даже я — не покусится на вашу драгоценную кровь.

— Что-то типа временного перемирия? — недоверчиво прищурилась я. Ледышка задумался и кивнул.

— А завтра я возьму вас с собой, чтобы у вас не разыгралось воображение, и вы не учудили ещё что-нибудь.

— Покажете мне министерство? Круто! Не боитесь последствий? — усмехнулась я и допила чай.

Вампир выгнул бровь, как бы говоря, что «не стоит»: лучше мне вести себя прилично.

— Понял. Не дурак, — примирительно выставила ладони и поднялась. — Провожать не обязательно: где выход, я знаю.

— Я не сомневаюсь, что вы досконально изучили резиденцию, но всё же я настаиваю, — вампир поднялся и осторожно устроил мою руку у себя на локте.

— О таком сопровождении можно только мечтать, — иронично хмыкнула я, но руку выдёргивать не стала.

— Мне бы хотелось понять, что творится в вашей голове, — задумчиво произнёс вампир, шагая со мной в ногу.

— Анархия и полный тоталитаризм, — усмехнулась я. — А когда мы проверим мои способности?

— Завтра. Всё завтра.

— Вы устали, верно? Не думала, что вампиры устают, но я чувствую, как вы… О господи, да вы просто голодны! И… — быстро выдернула руку и отошла. — Даже не думайте! — пригрозила я, готовая броситься наутёк, так явно я ощутила желания Ледышки. Мой запах буквально дурманит ему разум и вызывает непреодолимое желание впиться мне в шею.

— Вот мы и выяснили одну из ваших способностей, — усмехнулся министр, спокойно глядя на меня. Внешне он вообще ничем себя не выдаёт. — Не волнуйтесь, я прекрасно себя контролирую и уже, кажется, сказал, что не трону. У меня есть запасы животной крови, а завтра у меня встреча с Лизой.

Я не поверила ни слову: ощущения выдают этого снеговика с головой. Он настолько сильно хочет меня, что готов пускать слюни.

— Я склонна вам не доверять, — сглотнула и медленно возобновила шаг, сторонясь вампира.

— Зря, — усмехнулся он и даже подарил мне подобие улыбки. — Но вы правы, запах играет большое значение. Только я бы не был древним вампиром, если бы бросался на жертву по первому же зову инстинктов. Я умею ждать, Лисавета…

— Звучит, как обещание, — поёжилась я и поспешила в наши покои, не обращая на Ледышку больше внимания. Вслед послышался глухой смешок, но когда я обернулась, лицо вампира по-прежнему ничего не выражало… Гад.

Глава восьмая

Уважаемые вампиры! Вам временно придётся смириться с моим присутствием и держать себя в руках, потому что на моей стороне не только наглость, но и лиэр…

Ледышка любезно проводил меня, можно сказать, прямо до кровати, ещё перекинулся парой фраз с Лизой и вежливо отчалил, крейсер, блин, Аврора…

— О чём вы говорили? — плохо скрывая ревность, поинтересовалась блондинка, сидя перед зеркалом и расчёсывая перед сном волосы.

Назад Дальше