Моя малышка - "Лиэлли" 4 стр.


Крис нежно взял ее за подбородок и настойчиво заставил обратить на него взгляд.

- Эй, малыш! – тихо позвал он. – Тебе что, не понравилась игрушка? Хочешь, мы выберем другую? Какую ты захочешь?

- Нет, мне нравится игрушка, — улыбнулась Лана. – Правда. Все в порядке.

- Ты чем-то смущена. Я что-то не так сделал? – допытывался Крис.

Лана вздохнула.

- Просто я подумала…

- Что ты подумала?

- Нет, ничего. Это не так уж и важно, правда же, Крис. Все в порядке.

- Ты уверена?

- Конечно.

- Хорошо. Пойдем дальше?

- Да, пойдем, – Лана смущенно улыбнулась ему, чуть помедлила, колеблясь, а потом вдруг быстро поцеловала его в уголок губ, привстав на цыпочки.

- Спасибо, за игрушку, — прошептала она и, не оглядываясь, двинулась дальше, крепко прижимая к себе плюшевого медвежонка, только что подаренного Крисом.

Крис остался стоять, ошеломленно глядя ей вслед и все еще ощущая ее легкий поцелуй на своей щеке. Раньше она никогда так его не благодарила. От прикосновения ее губ к своей коже он почувствовал легкую внутреннюю дрожь во всем теле. Господи Боже, и когда только он успел полюбить эту наивную простодушную малышку?

Много раз он представлял себе, как признается ей в любви. Только в реальности у него не хватало духу сделать это. Казалось, что может быть проще? Подойти к девушке, которую любишь, и признаться ей в своих чувствах. Но у него почему-то этого не получалось. Он не находил для этого слов. А те, которые приходили на ум, не казались ему достаточно правильными, красивыми и весомыми. Ему все время казалось, что Лана его не поймет.

«Лана, я люблю тебя». Нет, не так.

«Лана, понимаешь… в общем, тут такое дело… я, кажется, очень сильно тебя люблю». Черт, опять не то!!

«Лана, мы дружим много лет, и естественно я…» Глупо, о Боже, как все это глупо, помпезно, вычурно и уродливо! Не то, все не то, проклятье!

Крис ужасно злился на себя за собственную трусость и никчемность. Он не знал, как это сделать. Зато он был абсолютно уверен, что Лана просто его не поймет. Господи… так хочется просто подойти к ней, обнять, поцеловать и тихо прошептать на ухо: «Я люблю тебя, малышка…» Неужели она не сможет понять все без слов?

Каждую ночь он ложился в постель, мечтая признаться девушке своей мечты в любви, но не находил для этого ни слов, ни сил. Он не знал, как это сделать. Действительно не знал. К тому же, она сама много раз признавалась ему, что ей никто не нужен.

- Зачем мне парень? От него одни проблемы, — говорила она. – У меня есть ты, мой лучший друг, и мне этого достаточно.

Но правда заключалась в том, что Крис не желал быть для нее только другом, пускай и самым лучшим. Он хотел быть чем-то большим для нее. Он хотел иметь право целовать ее смех, обнимать ее тонкую талию, видеть улыбку в ее чудесных смеющихся глазах, предназначенную лишь для него одного, иметь право говорить ей «любимая», «моя»…

Он ужасно ревновал ее ко всем, кто задерживал на ней взгляд чуть больше сотой доли секунды. Он знал, что не имел на это абсолютно никакого права, но ничего не мог с собой поделать. Он безумно любил ее. Любил ее звонкий смех, озорную улыбку в красивых небесно-голубых глазах, длинные блестящие черные волосы… Любил до боли. Но он даже не мог сказать ей об этом, потому что его любимая была настолько невинна, что даже не восприняла бы его слов всерьез. В ее понятии это бы совершенно не укладывалось. Как? Крис ее любит? Но разве так можно? Он же ее лучший друг! Между ними ничего не может быть, потому что он ее лучший друг. Вот так-то. И никаким способом он ее не сможет переубедить, чтобы он не сделал…

И ему приходилось каждый день смотреть на нее, испытывая жгучее желание притянуть ее к себе и поцеловать чудесную улыбку на ее губах, и в то же время бороться с этим желанием.

========== глава 8 ==========

В конце учебного дня Лана по обыкновению отправилась в ресторан к бабушке, чтобы пообедать и сделать уроки. Крис остался в школе, потому что у него был еще один урок, а потом футбольная тренировка.

Бабушка Ланы — Ю-чан Лин была очень веселой пожилой дамой. Она так часто смеялась, что у нее от глаз расходились лучики добродушных морщин. А благодаря тому, что она по жизни относилась с юмором к любой ситуации, Ю-чан выглядела довольно-таки молодо для своих шестидесяти четырех лет. Она всегда была приветлива и мила, но только с теми, кто этого заслуживал. Нахалов и смутьянов, иногда посещавших ее ресторан, она живо ставила на место. За чувство юмора, непоколебимое душевное равновесие и веселый озорной нрав Лана обожала свою бабушку и была предана ей во всем. Ее советов девушка просила чаще, чем материнских.

Несколько лет назад у Ланы был и дедушка, но он умер. Правда, он успел сколотить свой маленький бизнес, приносивший ему хоть и небольшой, но стабильный доход. Олицетворением этого бизнеса являлась закусочная с громким названием «Серебряный дракон». Со временем, после смерти дедушки, Ю-чан достроила ее до хорошо обставленного, ценящегося своим уютом и спокойствием ресторана, который имел своих постоянных верных клиентов.

В свое время дедушка вложил в это заведение все свои силы и душу, и бабушка сейчас старалась как могла поддерживать престиж «Серебряного дракона». Ей так хорошо это удавалось, что она даже смогла позволить себе достроить второй этаж, на котором обставила свои апартаменты.

Теперь Ю-чан была независимой пожилой женщиной, могущей позволить себе все что угодно. Но поскольку ей не на что было тратить те большие суммы, что шли с ресторана, то она распределяла их таким образом: часть денег шла на зарплату обслуживающему персоналу, часть на улучшение заведения, часть откладывалась на счет в банке для наследства внучке и, наконец, самую меньшую часть Ю-чан отдавала Лане на карманные расходы. Сам ресторан «Серебряный дракон» она тоже собиралась оставить в наследство внучке.

Лана поднялась на второй этаж в бабушкину квартиру, по пути приветствуя своих друзей из работающих здесь людей.

- Бабушка, я пришла! – воскликнула девушка, кидая сумку в кресло. – Ты где?

Ю-чан вышла из своей комнаты. Она была очень хрупкой на вид пожилой женщиной, имевшей здоровую цветущую внешность. В молодости, да и сейчас тоже, она обладала потрясающей долговечной красотой.

Лана радостно обняла ее и ласково чмокнула в щеку.

- Я ужасно голодна! – объявила она.

- Мы легко исправим это, — заверила ее бабушка. – Только подожди минуточку. Я должна кое-что тебе передать.

- Что? – полюбопытствовала Лана.

- Тут заходил недавно один парень. Искал тебя.

- Правда что ли? – удивилась Лана.

- Он был с розой, — лукаво подмигнула бабушка, и склонившись к ней, прошептала на ухо, хотя рядом явно никого не было: — Майк ужасно ревновал. Он весь изнервничался.

Все люди, работающие в «Серебряном драконе», были ужасно привязаны друг к другу, а потому трудно было что-либо от кого-то утаить. Естественно, ни для кого не являлось секретом, что Майк, симпатичный парень-официант, был по уши влюблен во внучку владелицы ресторана. Ни для кого, кроме самого объекта застенчивой любви Майка. Причем Лана не то чтобы не знала, что Майк в нее влюблен, она просто не желала этого понимать. При всей своей невинности она и не подозревала о том, насколько глубоки и пылки его чувства к ней. Остальные сочувствовали парню, потому что он все никак напрямую не мог признаться ей в любви. А Ю-чан ко всему этому относилась с юмором – ее забавляла застенчивость юного Майка.

- Кто это был? – спросила Лана.

- Я не знаю, но лицо показалось мне знакомым. Может быть, один из твоих одноклассников?

- И что же он хотел?

- Говорю же, искал тебя. Но сказал, что через час зайдет снова.

- И что, час уже прошел?

Бабушка взглянула на свои дорогие наручные часы от «Валенте» и кивнула.

- Да, час уже на исходе.

Лана улыбнулась.

- Прекрасно. Я подожду его за своим столиком.

- Миссис Нелли уже приготовила твои любимые блюда. Она выставила их на столе в кухне. Майк принесет тебе твой поднос.

- Да, кстати, бабушка… я хотела поговорить с тобой… это как раз насчет… парней…

- Конечно, дорогая, — тут же кивнула бабушка. – Но может, ты сначала все же поешь?

- Нет, сейчас, бабушка. Это… важно.

Ю-чан внимательно взглянула на внучку. Раньше Лана никогда не обращалась к ней с разговорами на эту тему. Бабушка знала, что Лану мальчики не интересовали с детского сада… Неужели внучка наконец повзрослела? Сколько раз уже Ю-чан пыталась поговорить с ней на эту тему, но во время разговора Лане было откровенно скучно. Она часто заводила с ней разговор о Крисе, потому что Ю-чан очень нравился этот парень, но Лана, к сожалению, видела в нем только друга. А Ю-чан так хотелось… чтобы они были вместе. Ведь из них вышла бы необыкновенно красивая пара!

- Хорошо. Давай пройдем в гостиную, — предложила бабушка. — Там будет удобнее.

Они зашли в соседнюю комнату и сели на хорошенький диванчик времен китайского императора династии Цинь.

- Так, теперь рассказывай, Лана. Что у тебя случилось?

- Понимаешь, бабушка, недавно со мной кое-что произошло… – Лана рассказала ей историю про поцелуй с Заком Рейном. – Но, во время поцелуя… я думала не о Заке, а о… о…

- О ком, дорогая?

- …о Крисе Уолси, — выдохнула девушка.

Минуту бабушка молчала, а потом намеренно непонимающим тоном спросила:

- Так в чем же проблема?

- Но, бабушка, как же ты не понимаешь, Крис – мой друг!

- Я не вижу ничего плохого в том, чтобы думать о своем друге.

- Н-но я не просто думала о нем, бабушка, — со стыдом призналась Лана.

Ю-чан сделала вид, что разглаживает складки на своем платье, чтобы скрыть лукавую улыбку. Начало ей уже нравилось.

- Продолжай, — осторожно попросила она.

- Я… я… представила, как мы с Крисом… в общем, как будто я целуюсь не с Заком, а с Крисом… Понимаешь?

- И как? Понравилось? – лукаво поинтересовалась Ю-чан.

Лана непонимающе уставилась на свою бабушку.

- Понравилось тебе то, что ты себе представила? – повторила свой вопрос та.

Лана начала медленно и неотвратимо краснеть.

- Вижу, что понравилось, — понимающе усмехнулась Ю-чан.

Лана виновато опустила голову.

- Бабушка, я не должна была… то есть, это не должно было мне нравиться.

- Почему? – искренне удивилась Ю-чан.

- Но Крис мой друг, я не могу целоваться с ним даже в своем воображении! Ведь он мне почти как брат!

- В твоем воображении, — парировала Ю-чан.

- Что?

- Ну сама посуди, Лана, почему тебе нельзя целоваться с ним? Откуда ты знаешь, может, ты уже давно нравишься ему, и он тоже хочет поцеловать тебя? В конце концов, он же тебе не родной брат! И вообще даже никакой не родственник.

- Но все равно меня это смущает, — пробормотала девушка. – Особенно то, что мне понравился поцелуй с Крисом, пусть даже и воображаемый. В тот момент, когда я представляла его себе, я словно наяву испытывала все эти ощущения, в то время как от совсем не воображаемого поцелуя Зака я не испытала ровным счетом ничего! Ты понимаешь меня, бабушка?

- Конечно, Лана, я прекрасно тебя поняла. Крис является для тебя больше, чем другом.

- Нет… — растерянно возразила она. – Мы дружим с ним столько лет… Разве между нами может быть что-то более серьезное, чем дружба? Это же Крис! Крис Уолси, такой привычный и родной друг моего детства…

- Пойми, наконец, Лана, — мягко перебила ее бабушка, — то, что вы дружите с детства, еще ничего не значит. Вы можете быть знакомы хоть сто лет, но все равно вероятность того, что вы полюбите друг друга, не исключается.

- А как же Зак?

- А что Зак? Он тебе нравится?

- Да, но как друг.

- Ну и все. Не стоит зацикливаться на нем.

- Но я целовалась с ним!

- Поправка: он целовал тебя.

- Не понимаю.

- Ты сама сказала, что ничего не ощутила, когда он целовал тебя. Даже представила на его месте другого, – тут бабушка склонилась к ней чуть ближе и шепотом спросила: — Скажи честно, он что, действительно так плохо целуется?

Лана пришла в смятение.

- Не могу тебе сказать, бабушка. Мне не с чем сравнить его поцелуй.

- Но если даже воображаемый поцелуй Криса Уолси понравился тебе гораздо больше, чем его реальный?

- Да, но… Зак ведь не виноват! Я просто вдруг представила себе, а что бы я почувствовала, если бы меня целовал Крис.

- А ты не задумывалась над тем, почему тебе пришла в голову эта мысль? Почему тебе захотелось узнать, как целуется именно Крис Уолси? Ведь ты могла представить себе кого угодно!

- Не знаю, — пожала плечами Лана. – любопытство, наверное. Все-таки, мы с ним дружим много лет…

- Далось тебе это «дружим много лет»! – раздраженно буркнула Ю-чан, с поразительной для ее возраста резвостью вскакивая с кресла. – Пора научиться смотреть на Криса как на парня, а не как на друга!

Лана удивленно посмотрела на бабушку. Чего это она так завелась?

Некоторое время Ю-чан раздраженно вышагивала по комнате, но потом взяла себя в руки и успокоилась. Она поняла, что Лана, видно, еще не созрела, чтобы увидеть правду, сама-то Ю-чан уже давно догадалась, что Крис безумно любит ее. Неужели она все никак не поймет, что уже выросла, что очень нравится парням, что пора беззаботного детства ушла в прошлое…

Ю-чан вздохнула. И когда ее внучка, наконец, повзрослеет?

- Ладно, Лана. Иди есть, а то все остынет. Миссис Нелли будет сердиться.

Лана кивнула и вышла из гостиной. Она спустилась на первый этаж и вошла в зал для посетителей. Когда она села за свой любимый столик у окна, который всегда пустовал в отсутствие хозяйки, потому что верный Майк следил за тем, чтобы за него никто не садился, рядом появился Майк, словно из-под земли вырос. Лицо его было неприветливо – густые брови невесело хмурились.

- Привет, Майк, — с улыбкой поздоровалась с ним Лана.

- Здравствуйте, мисс Лин, — буркнул он в ответ.

Дело в том, что в ресторане все упорно называли ее по фамилии бабушки.

- Ваш заказ уже давно готов, — сообщил он. Сейчас принесу.

Лана удивленно посмотрела ему вслед. Отчего это Майк сегодня так недружелюбен? Слова бабушки о том, что он ревнует, она пропустила мимо ушей. Вообще, всякая информация о том, что она кого-либо привлекает как девушка, каким-то таинственным образом либо не доходила до ее центрального отдела мозга, который заправлял женскими гормонами, либо проходила мимо. Лана никогда не запоминала таких вещей.

Майк пришел через несколько минут с подносом, нагруженным ее любимым с детства салатом с нежным филе цыпленка, тостами с джемом и кружкой дымящегося кофе. Выгрузив все это на стол, он повернулся, чтобы уйти. Лана, неловко поколебавшись, позвала его:

- Майк!

Он повернулся все с той же хмурой миной на лице.

- Как прошел день? – поинтересовалась девушка.

- Спасибо, хорошо, — сухо ответил Майк.

Лана, смущенная его тоном, помедлив, решила поделиться с ним своими наблюдениями:

- Просто мне показалось, что ты… чем-то расстроен.

- Вам только показалось, мисс Лин.

Это было так не похоже на Майка. Обычно он всегда останавливался возле ее столика, чтобы поболтать несколько минут, но сегодня он был немногословен по какой-то непонятной ей причине.

- Я рада, что мне только показалось, — пробормотала Лана.

Она уже собиралась уткнуться в свою тарелку, как Майка, наконец, прорвало:

- На самом деле, мисс… Лана, я все-таки расстроен!!!

Лана остолбенело уставилась на него. Майк никогда не позволял себе разговаривать с ней в таком тоне.

- Ч-чем же? – ошеломленно пробормотала она.

- Твоим отношением ко мне! – рявкнул Майк так, что тарелки на столе подскочили. И Лана вместе с ними.

- А что с моим отношением? – севшим голосом спросила она, совсем лишившись способности соображать.

Назад Дальше