Краути - Бэйн Екатерина 12 стр.


— Доброе утро, госпожа, — сказала она, улыбаясь, — как вы себя чувствуете?

Аурин попыталась подать ей хоть какой-то знак глазами, но либо взгляд ее был недостаточно выразителен, либо Кие была слишком непонятливой.

— Что? — недоумевающее спросила она, делая шаг по направлению к госпоже.

— Чшш-ш, — прошипела Аурин, кося глазом на змею.

Та, было, качнулась в сторону служанки, но другая жертва была ближе и угрожала ей больше, судя по звукам, которые издавала.

Аурин видела до мельчайших деталей, как змея распрямляет кольца, совершая прыжок в ее сторону. Он был молниеносным, но ее руки действовали быстрее разума. Не понимая еще, зачем она это делает, девушка рванула с себя одеяло и накрыла змею, не успевшую сообразить, в чем дело и изменить траекторию своего прыжка.

Подскочив так, словно в ней распрямилась какая-то пружина, Аурин скрутила одеяло в жгут и схватив светильник, с размаху опустила его сверху несколько раз.

Только тогда до Кие начал доходить смысл происшедшего. До того она стояла, вытаращив глаза и раскрыв от изумления рот.

— Боги! — взвизгнула она, — это кобра!

Потом служанка издала дикий вопль и вылетела за дверь с такой скоростью, словно ей прижгли пятки.

Аурин, не реагируя на это, взгромоздила на скрученное одеяло маленький столик и села на него сверху. Сейчас бы ей копье, то самое, с которым охотятся на трескучек. Но поблизости не было даже кинжала, а оставлять свою добычу на произвол судьбы девушка опасалась.

Но помощь подоспела быстро. Кие вернулась не одна, а с двумя слугами, дюжими молодцами, которые не теряя времени даром, выхватили боевые ножи и в одно мгновение располосовали одеяло в клочья, а вместе с ним и то, что было там завернуто.

Аурин кинула взгляд на то, что осталось и ее затошнило. Она увидела останки змеи, теперь не оставалось никаких сомнений в том, что она уже не сможет никого ужалить. И более того.

Отвернувшись в сторону, девушка зажала рот рукой.

— Уберите это, — прошипела Кие не хуже кобры, — быстро. Не видите, госпоже плохо.

Глубоко вздохнув несколько раз, Аурин сумела прогнать тошноту, но не слишком далеко.

— Какая гадость, — выдавила она, скривившись.

Служанка подала ей стакан воды и усадила ее на циновку.

— Госпожа, успокойтесь, все уже позади, — увещевала она ее, — змея сдохла, все в порядке.

При упоминании о змее, проглоченная вода полезла обратно и Аурин вновь пришлось бороться с тошнотой.

— Доктор сейчас подойдет, — торопливо добавила Кие.

— Мне не нужен доктор, — девушка скорчила гримасу, — мне нужно, чтобы это дрянь убрали.

— Эту дрянь уже почти убрали, — отозвалась служанка, — потерпите еще пару минут. Эй, вы, поживее! — повысила она голос на слуг, — заснули там, что ли? Вот болваны! Не нервничайте, госпожа.

— Я не нервничаю. Со мной все в порядке.

— Конечно, госпожа, конечно, — согласилась Кие, — но он все равно придет, чтобы убедиться в этом. Вон, кажется, он уже идет.

— Я с вами спячу, — проворчала Аурин.

В самом деле, дверь отворилась и вошел доктор Илли, заранее нахмурившись и качая головой.

— Госпожа, ай, ай, ай, — выдал он, подходя ближе, — надеюсь, она не укусила вас? Ай, какое ужасное происшествие!

— Конечно, она меня не укусила, — подтвердила немного раздраженная Аурин, — не успела.

— Не понимаю, как сюда могла заползти кобра? — тут доктор уставился на Кие, сдвинув брови, — ты должна следить за порядком в этой комнате.

— Да, господин, — поклонилась Кие, — вечером я тщательно осмотрела всю комнату, господин. Никакой змеи и в помине не было.

— Тогда откуда она взялась?

— Не знаю, господин. Я смотрела, клянусь богиней Манн! И дверь была закрыта, — она вытаращила от страха глаза, всерьез начиная опасаться, что ей достанется за нерадивость.

— Она не могла с потолка свалиться! — разозлился доктор Илли, — откуда-то ведь она взялась! Ты плохо закрыла дверь, ленивая чертовка!

Кие заревела.

Аурин покачала головой, стараясь не морщиться от громких звуков. У нее началась головная боль.

— Ее нужно велеть выпороть, госпожа, — заявил врач, — чтоб впредь неповадно было.

— Дверь была закрыта, — отозвалась девушка, — я видела.

— Это еще ни о чем не говорит. Она могла выйти, потом зайти, а кобра тем временем, не теряя времени даром, заползла сюда. Хватит реветь, дура, — дернул он Кие за руку, — в следующий раз будешь умнее.

— Я не выходила, — провсхлипывала та, — не выходила. Не выходи-и-и-ла!

— Да перестань ты выть! — не выдержала Аурин, — у меня от твоих воплей голова раскалывается.

При этих словах доктор Илли вспомнил о своих обязанностях и занялся осмотром.

— Вам обязательно нужен свежий воздух, госпожа, — заключил он, закончив пичкать ее лекарствами, — пусть эта нерадивая гусыня сводит вас прогуляться и не отходит ни на шаг, — доктор мотнул головой в сторону расстроенной, все еще всхлипывающей служанки, — и не нюхайте никаких цветов, во имя богини!

Больше книг на сайте — Knigoed.net

— Хорошо, доктор Илли, — кивнула Аурин, — я и не собиралась этого делать. А вы, пожалуйста, не говорите никому о кобре. С меня хватит всеобщего внимания и без того.

— Разумеется, госпожа, разумеется, — закивал он согласно, — у меня и в мыслях не было делать это. Вам нужен покой и полной спокойствие. Полежите немного, придите в себя, а потом — на прогулку.

Аурин выполнила его предписания в точности. Правда, полежала она подольше, так как совершенно выдохлась после сражения со змеей. Но ее меры предосторожности против излишних разговоров были бесполезны. Слуги разнесли эту весть по дому со скоростью ветра. Вскоре в доме не было ни одного человека, кто бы не слышал об этом происшествии хоть краем уха. И что самое интересное, оно обрастало все новыми и новыми подробностями. Скоро Аурин пришлось узнать о некоторых версиях. Первой была Фодэ.

Забыв даже поздороваться, что было удивительно для столь вежливой девушки, она подхватила Аурин под локоть и зачастила:

— Боги, где вы могли этому научиться, гимин? Я слышала, что этому искусству учат лишь жрецов бога Ши-и. Но я никогда не думала, что там есть еще и жрицы.

Ничего не понимающая Аурин остановилась и приподняв брови, спросила:

— О чем это вы? Я что-то не пойму, что случилось?

Фодэ перевела дух и пояснила:

— Лишь жрец бога Ши-и может это сделать. Но для этого нужно пройти несколько ступеней мастерства.

— Жрец какого бога? — спросила девушка, не зная, о чем спросить еще.

Она не понимала решительно ничего.

— Ши-и, — гораздо тише повторила Фодэ, глядя на нее немигающими глазами.

— Что это за бог?

— Повелитель змей, — теперь недоумевала наложница.

— Никогда о таком не слышала.

— Но как же? Вы ведь поймали ее в точности так, как…

— Кого "ее"?

Аурин по-прежнему ничего не понимала, но уже начинала догадываться, что каким-то боком это касается утреннего происшествия.

— Как это, кого? Змею. Вы поймали ее в тот момент, когда она прыгнула на вас, сдавили ей шею и открутили голову. Умоляю вас, скажите мне, где вы этому научились? Я никому не скажу, обещаю.

— Как это, я поймала змею и открутила ей голову? — изумилась девушка, — чем это?

— Рукой, — удивилась ее непонятливости Фодэ.

— С ума сойти, — отозвалась Аурин, — да, я ее поймала, но это было одеяло, а не рука. Я успела выставить вперед одеяло и замотала змею в него. Но поймать змею рукой? Надо же придумать! Никогда не стала бы даже пробовать. Что я, спятила? Кто это вам сказал?

— Моя служанка, — ответила наложница, начиная понимать ситуацию и фыркнув, — значит, она приврала немного.

— "Немного", — проворчала ее собеседница.

— Но все равно, остановить змею одеялом… Как вы успели это сделать, гимин?

— Сама не знаю, — Аурин пожала плечами, — это было единственное, что оказалось у меня под рукой. Тем более, что вошла Кие и спугнула ее, а она на меня бросилась.

Фодэ посмотрела на девушку уважительным взглядом.

— Все равно, это очень сложно, вот так поймать змею.

— Мне очень не хотелось, чтобы она меня укусила, — начала оправдываться Аурин, почему-то посчитав себя виноватой, что не открутила кобре голову.

— Как вам повезло! Поверить не могу, вам уже второй раз крупно повезло. Вы не умерли от укуса трескучки и спаслись от змеи. Сами боги хранят вас, гимин.

— Ну, я не знаю. Лучше бы они хранили меня не от смерти, а от причин.

Она ничего не могла сказать относительно богов, все же, укус трескучки трудно объяснить, но уж змею-то она сама остановила. Своими собственными руками, то есть, не руками, а одеялом. Но суть от этого не меняется.

— Вам нужно завести мангуста, — посоветовала ей наложница, — и в этом я могу вам помочь. Я знаю человека, который может доставить сюда мангуста, конечно, за определенную плату.

— Сколько? — поинтересовалась Аурин из чистого любопытства.

Денег у нее до сих пор не было. Госпожа Томин не спешила с ней расплачиваться, и у девушки было подозрение, что этого никогда не случится. Как только девушка выполняла условие договора, выяснялось, что это было вовсе не условием, а лишь вступлением к настоящему делу.

Фодэ назвала цену. Аурин присвистнула, за что была вознаграждена восхищенным и одновременно упрекающим взглядом новой подруги.

— Никогда больше так не делайте, гимин. Для девушки тонкого воспитания это неприлично. Хотя, — тут она понизали голос, — я тоже умею свистеть. Тори учил меня для одного из номеров. Помню, мы насвистывали песенку. Но теперь, — она вздохнула, — теперь приходится забыть об этом.

— Случайно вырвалось, — усмехнулась Аурин, — когда я услышала цену, то не могла сдержаться. Неужели, мангуст стоит так дорого?

— Маленький мангуст, — уточнила Фодэ, — детеныш.

— А большой?

— Два посвистывания.

Аурин посмотрела на нее, широко раскрыв глаза, а потом расхохоталась. Фодэ не долго колебалась и присоединилась к ней. Кие лишь недоуменно переводила взгляд с одной на другую, но не решалась вмешиваться. Тем более, обе девушки прекрасно знали о том, что даме тонкого воспитания и столь высокого положения очень неприлично сотрясать воздух столь громким хохотом. Их смех должен напоминать журчание воды в ручейке или звон колокольчика, Ну, на худой конец, перестук маленьких камешков, но никак не гусиный гогот.

Впрочем, девушки скоро успокоились и весело переглянулись.

— Отличная шутка, — выдохнула Аурин, — очень хорошая. Давно я так не смеялась.

— Я привыкла, — пояснила Фодэ, — у меня была такая работа. Ведь бродячим артистам приходится не только ходить по канату и метать ножи, но и развлекать публику.

— Вы скучаете по всему этому, Фодэ?

Та вздохнула:

— Иногда. Правда, тогда я была очень часто голодной, грязной и дрожащей от холода. Но я была свободна. Может быть, вы меня не поймете, но это очень много значит.

— Я очень хорошо вас понимаю. Ведь я тоже не вышивала картины, а ловила рыбу. Никто не делал мне замечаний, что я слишком громко хохочу или свищу в неподобающее время. Правда, Иоти частенько меня колотила.

Фодэ философски заметила:

— Кого не колотили! У меня на спине рубцы, которые до сих пор не сходят. Мой папочка обожал воспитывать меня с помощью палки. Разумеется, до того, как горячительные напитки свели его в могилу.

— Госпожа, — не на шутку встревожилась Кие, — вам пора возвращаться, госпожа. Вы совсем продрогли.

Ей очень не нравилось, куда зашла беседа девушек и куда она еще может зайти, если это не остановить.

— В самом деле, — неожиданно поддержала служанку Фодэ, — вы еще не совсем здоровы, гимин. Нужно беречь свое здоровье. Идите в дом. Я не хочу, чтобы госпожа Томин подумала, что я не слежу за вашим самочувствием.

— За ним следит доктор Илли, — возразила Аурин, — а он сам велел мне идти в сад.

— Но не находиться в нем так долго, госпожа, — сказала Кие, — уже почти вечер.

— Да мне совсем не холодно, — отмахнулась девушка, — и я прекрасно себя чувствую.

— Не спорьте, гимин, — Фодэ взяла ее за руку, — пойдемте. Вы уже побледнели. Того гляди, снова в обморок упадете.

— Нет, если вы не подсунете мне под нос цветы фенхии, — проворчала Аурин.

Тут побледнела Фодэ.

— Никогда не шутите этим, гимин. Никогда.

— Я не шучу, я просто не понимаю, в чем дело. Что скрывается за этими цветами? Объясните мне, гимин, почему мне от них плохо?

— О нет, — заторопилась та, — я не могу… я не должна…

— Я никому не скажу, — Аурин удержала ее за руку, — ну пожалуйста, Фодэ, расскажите мне. Я буду молчать, как рыба.

Наложница колебалась, поглядывая на Кие и раздумывая, не проболтается ли та. Но потом решила, что обращать внимание на служанок — ниже ее достоинства.

— Видите ли, — начала она шепотом, — это очень старое поверье. В нем говорится, что тот, кто понюхает цветы фенхии и потеряет сознание — не жилец на этом свете. И даже больше, — тут ее голос понизился так, что последние слова Аурин угадала лишь по движению губ, — это указывает на жертву, на человека, который умрет не своей смертью.

Воцарилось молчание. Фодэ с опаской смотрела на Аурин, ожидая слез или истерики, но та похоже и не думала так поступать. Она долго и задумчиво дергала себя за короткую прядь волос, смотря прямо перед собой. А потом сказала:

— Что-то в этом духе я и подозревала.

— И вас чуть не укусила змея, — напомнила наложница.

— Вы думаете, на это указывали цветы фенхии? Но ведь змея меня не укусила.

— Вам следует быть очень осторожной, гимин. Предостережение просто так не делается.

Распрощавшись с ней, Аурин все еще в задумчивости зашла в дом и отправилась к себе, поддерживаемая заботливой Кие. Но задумчивость не помешала ей заметить какую-то суматоху кругом. Мимо нее промчалось несколько служанок и как будто этого было мало, последняя с грохотом уронила кувшин с водой, обрызгав стены и саму Аурин. После чего громко взвизгнула и подпрыгнув, умчалась.

— Спятила она, что ли? — проворчала девушка, отряхивая платье, — неужели, я такая страшная? Кие, у меня все в порядке с лицом?

— Да, госпожа, — подтвердила не менее удивленная служанка, — вы немного бледны, но в остальном — как обычно.

— Рога у меня тоже не выросли, волосы дыбом не стоят, а глаза не пылают зеленым огнем? Может быть, я уже вылитая краути? — Аурин начала потихоньку распаляться.

— Выпороть ее надо, — рассудила Кие, — если хотите, я поговорю с Мали. Где он таких дур набирает?

Она отворила дверь комнаты и остолбенела. Аурин мрачно отодвинула ее в сторону и вошла вовнутрь, ожидая самого худшего. И ее предчувствия оправдались.

Все в комнате было перевернуто вверх дном. Повсюду валялись вещи, а посреди этого разгрома сидела пожилая женщина, раскачиваясь из стороны в сторону и довольно громко выла на одной ноте. Аурин, заморгав, попятилась.

Как будто этого было недостаточно, двое слуг деловито выбрасывали одежду из сундуков, один из них скрылся внутри почти наполовину, а второй его поддерживал.

Очнувшись, Кие шагнула вперед и громко рявкнула:

— Что это вы творите, негодяи? Как посмели?! Вам надоело носить головы на плечах?

Слуги вздрогнули, один обернулся, второй рухнул внутрь сундука, впрочем, скоро выбравшись оттуда со сконфуженным видом.

— Ты чего орешь? О Боги! — воскликнул один, позеленев от страха, — кто это?

Аурин оглянулась, ожидая увидеть за своей спиной нечто страшное, но обнаружила лишь открытую дверь.

— Где? — ничего не понимая, спросила служанка.

Слуга вытянул вперед руку, а потом они оба рухнули на колени и стукнулись лбами об пол.

— Я что-то…, - начала Аурин, но не закончила.

Не потому, что ей помешали, просто она не знала, что вообще можно сказать на это. Двое слуг методично бились лбами об пол, а женщина выла, не прерываясь, словно ей не нужно было дышать.

Кие с огромными глазами молча взирала на это всеобщее помешательство.

Назад Дальше