Полюбить оружие - Кравченко Ольга 10 стр.


— В администрации Бикман-Томпсон, — кивнула Карин. — Отвечала за размещение особо важных персон. Мне даже император Японии как-то руку пожал.

— Я всегда говорила Тони, что у него бардак с организацией, — пробормотала про себя, улыбаясь, Наташа.

— Что? — макая в густую сметану очередной блинчик, спросила Карин. — Вкусно… Что это?

— Сметана, — Наташа присела на стул напротив. — Традиционный русский продукт из молока.

— Очень вкусно, — повторила Карин.

— Ешь. В Нью-Йорке сметану только в русских магазинах можно найти, но там она мне не нравится, — довольная аппетитом подопечной Наташа вернулась к плите, — и я приноровилась делать сама. Тони, правда, ворчит, что путает мои закваски со своими экспериментальными образцами.

— И что ты?

— Посоветовала ему купить в лабораторию отдельный холодильник, — хмыкнула Романофф.

— А он?

— Сказал, что этот ящик не вписывается в интерьер. А по-моему, он просто жмот! — и, не сдержавшись, Наташа засмеялась.

Карин, еще не знавшая об этих людях и сотой доли, но сразу заметившая могущество и возможности человека в очках и с бородкой, неожиданно для себя самой тоже засмеялась.

— Улыбка на лице красивой женщины способна украсить самое мрачное утро. А если их еще и две…

Девушки синхронно обернулись на голос.

— Стив, — Наташа подставила щеку для привычного дружеского поцелуя.

— Мистер Роджерс, — в ожидании новостей Карин поднялась со стула и наклонила голову, здороваясь.

— С Броком все в порядке, Карин, не волнуйтесь, — Стив сжал вспотевшие от волнения руки девушки своими. — Возникли некоторые сложности, которые мы ожидали, но угрозы жизни нет. Хелен проводит интенсивное лечение и просит пока воздержаться от визитов.

— Почему? — с новой силой забеспокоилась Карин. — Что с ним? Мистер…

— Карин, клянусь Вам, никакой фатальной угрозы, — Стив еще крепче сжал задрожавшие ладони.

— Если Стив дает клятву… — многозначительно кивнула Наташа, ставя перед Кэпом еще одну тарелку с блинами.

— А вот это замечательно, — тут же улыбнулся тот. — Отнесу Броку и Баки.

— Не отлучался, поди? — понимающе улыбнулась Наташа.

— Не отходит ни на шаг, — кивнул Стив, вдыхая вкусный аромат.

— Приятного им аппетита, — кивнула Наташа, водружая «вишенкой на торте» двойную креманку с джемом и сметаной.

— Если что, я у Тони и всегда на связи, — пробормотал Стив и направился к лифту, демонстрируя чудеса жонглирования.

— Пятница, помоги мистеру Роджерсу, — прыснула Наташа.

— Прошу, сэр.

Двери лифта распахнулись как по мановению волшебной палочки.

— Пятница, ты — чудо.

— Благодарю, сэр.

— Пока еще ситуация с устроенным этой ночью нами переполохом в ГИДРЕ не прояснилась, — едва двери закрылись, Наташа повернулась к Карин.— Ник еще не звонил и не приезжал. Предлагаю небольшую экскурсию по Башне. Готова поставить на кон свою закваску — тебе это пригодится.

— Меня все же тревожит состояние Брока… — задумчиво кусала губы девушка.

— Дорогая, — Наташа приобняла Карин за плечи, на секунду почувствовав, насколько правильно и хорошо это ощущается, — если Стив в чем-то уверен, так оно и есть. Он бы не стал врать, если бы твоему брату что-то реально угрожало.

— Я понимаю, — кивнула Карин и вдруг прижалась к груди той, которую с недавних пор про себя стала называть своим рыжим ангелом, — и все же…

— И все же экскурсия, — на мгновение перестав дышать от неожиданного порыва девушки, Наташа все же взяла себя в руки и увлекла Карин за собой.

***

— Стив, я тебя люблю! — встретил Баки протискивающегося в дверь с блинами друга.

— Я этого не слышал, — задумчиво буркнул мигающий под потолком глазок камеры голосом Старка.

— Тони, подслушивать нехорошо, — сглотнув от одного только вида пышущей жаром съедобной «горы», ответил Баки, не глядя в камеру, — и подсматривать, кстати, тоже.

— Я должен непрерывно отслеживать состояние и показатели мистера Рамлоу, — парировала камера.

— Наташа передала, — только опустив тарелку на прикроватный столик, Стив наконец выдохнул.

— Блины — это то, за что я готов простить Союзу многое. Почти все, — Баки неприкрыто облизнулся. — Романофф знает чем угодить.

— И как вас кормить? — завис Стив.

— Сначала Брок, — решительно ответил Баки под уже откровенный вопль собственного желудка.

— Я не хочу, — покачал головой Брок.

— И мы не знаем, можно ли ему, — засомневался Стив, рассердившись на себя, что забыл о таком важном деле узнать у Хелен.

— У него бок ранен, повреждений внутренних органов нет, — встряла в разговор камера, — и вообще, судя по анализам, он гвозди может переваривать.

— Чем тебя, кстати, кормили? — бок ощутимо затек, но Баки стойко терпел, Стив тем временем аккуратно накручивал блин на вилку.

— Капельницами, — равнодушно-безучастно произнес Брок, Кэп от неожиданной и опять неприятной новости чуть не уронил блин на одеяло. — Обычную еду я за это время только в апартаментах Пирса и видел. Он после секса всегда голодный был, умудрялся съедать ужин на троих.

— А ты? — шокированно сглотнул Баки.

— Оставался на кровати. И просто смотрел.

— Блять… — выдохнул Баки, только теперь поняв, почему Брок всегда так долго ел свой вечерний круассан. Он элементарно растягивал удовольствие. — Почему ты мне не говорил?

— Оружию запрещено хотеть и просить. Оружие…

— Забудь оружие! Ты — человек! Ты имеешь право хотеть и отрицать, просить и отказывать, ненавидеть и…

— Любить? — повернул вдруг к Баки голову Брок.

— Блины остынут… — прошептала камера. Стив поднял голову и приложил палец к губам.

А Баки обнимал Брока за шею, водя дрожащей рукой по его щеке. Глаза его в очередной раз щипало от слез.

========== Часть 14 ==========

— Тони унаследовал миллиарды отца, но все это он создал сам, с первого до последнего кирпичика. И людей вокруг себя собрал.

Наташа придержала дверь, пропуская Карин вперед. Девушки буквально выкатились из кухни, где семейный повар Старков почти час водил их по своим, занимающим целый этаж, владениям, после чего не отпускал, пока Карин не попробовала его фирменный омлет с брокколи, облепиховый мусс и какао с белым шоколадом. Все это благодатно легло на блины, приводя к мысли обойтись без обеда. Но хозяин этажа обещал обидеться, если «очаровательная мисс» откажется от крем-супа из белых грибов, ножки ягненка в клюквенном соусе и пюре из цветной капусты и арбузного мороженого.

— Мистер Старк — удивительный человек, — кивнула пораженная увиденным Карин. — Построить целый… город…

Экскурсия только по верхним, жилым, этажам, заняла почти три часа. Без учета времени на оценку талантов повара. Нижние этажи, которые занимали лаборатории, исследовательские блоки, переговорные, отдел технической поддержки и служба безопасности, девушку вряд ли бы заинтересовали, их Наташа решила пропустить. Как и этажи, занимаемые юридической службой и серверными. А вот следующая цель их «путешествия» была в данный момент очень даже кстати.

— Здесь действительно без проблем можно автономно существовать не один месяц, — кивнула Наташа, направляясь к лифту. — Башня Старка — уникум Нью-Йорка. Смотри внимательно, вникай, — подмигнула Романофф замешкавшейся Карин и повернулась к открывшейся двери лифта.

— Утро.

— Ник, напугали девочку, — Наташа не упустила шанса подколоть выходящего навстречу грозного «флибустьера», приобнимая отшатнувшуюся от неожиданности гостью.

— Мисс Романофф, с обретением Вами нового статуса, — не оставшись в долгу, оценил действия добровольной опекунши Фьюри.

Наташа лишь усмехнулась, пока оставив при себе — насколько Ник прав.

— Мисс Рамлоу, я полагаю? — тот тем временем переключил внимание на незнакомку. Карин коротко кивнула. — Присядем.

Не дожидаясь ответа, Фьюри направился к небольшим диванчикам около очередного панорамного окна. Вообще, Карин уже заметила, что Башня почти полностью состояла из стекла и металла, но была, тем не менее, настолько уютной, что ощущение дома все больше заполняло девушку.

— Гадина еще трепыхается? — Наташа внимательно посмотрела на Директора ЩИТа, едва они устроились на мягкой коже.

— Конвульсии, — махнул тот рукой, сквозь идеально чистое, несмотря на утренний дождь, стекло наблюдая копошащийся огромный человеческий муравейник. — После смерти Пирса некоторая часть сотрудников подняла бунт. И нам это было только на руку. Управились за пару часов. Сейчас заканчиваем собирать улики.

— Есть что-то интересное? — Романофф поняла, что Ник не стал бы приезжать по пустяковому поводу.

— Первым делом обследовали бункер, где Пирс держал пленника, — кивнул Фьюри. Карин вздрогнула, ей не надо было называть имен. — Застенки КГБ нервно курят в сторонке. Как парень вообще выжил?.. Каменный мешок с огромной клеткой по центру, вакуумное магнитное поле. Ребята сняли характеристики: мощность и характер излучения такой, что мозгам хана. А, судя по показаниям персонала, практиковалось регулярно.

— Ник… — Наташа, прикусив губу, посмотрела на Фьюри. Она много всего повидала на своем шпионском веку, но сестре Брока лучше бы обойтись без подробностей.

— Нет, — прервала ее все понявшая Карин, — я хочу, я должна знать.

— А вот я бы не хотел, честно Вам признаюсь, мисс, — мрачно посмотрел на нее Фьюри. — После рассказов о проводимых опытах, о наказаниях не за что-то, но и просто так, для профилактики, об отношении, хуже, чем к животному…

— Я, кажется, жалею, что Бак убил Пирса, — еле откашлялась Романофф, поняв, что Ник имеет в виду нацистов времен Второй мировой — предшественников современной ГИДРЫ.

— Агент Барнс действовал согласно обстоятельствам, к нему нет претензий, но соглашусь с Вами, мисс Романофф, Пирс заслуживал несколько иного, — покачал головой Фьюри. — Конечно, те, кто непосредственно выполнял его приказы, ответят по полной, но…

Все трое помолчали, понимая, что и этого будет мало. Что даже если бы Пирс выжил, ни публичный процесс, ни банальная месть, ни смерть не стерли бы из памяти Брока ни одного прожитого дня.

— Нам всем остается только радоваться, что ГИДРА мертва — и не дать ей воскреснуть. Агенты по всему миру сейчас зачищают ее базы. А с Вашим братом, мисс Рамлоу, — Ник посмотрел на белую, как снег, но держащуюся более чем достойно Карин, — я поговорю позже, когда он будет готов. Вы оба с этого дня под защитой ЩИТа. Вы лично в любое время можете обратиться за помощью и содействием в привлечении к ответу тех, кто повинен в Ваших несчастьях за эти годы. Дело о смерти Ваших родителей также будет пересмотрено, и, если непосредственные исполнители еще живы, они предстанут перед судом.

— Что дальше, Ник? — Наташа обняла Карин, прижимая гораздо ближе, чем положено постороннему человеку. Фьюри едва заметно повел бровью.

— Я навещу доктора Чо — подробно расспрошу о состоянии мистера Рамлоу, переговорю с агентом Барнсом и вернусь в ЩИТ. Сейчас самая горячая пора: допросы, обработка улик. Вы, мисс Романофф, — Фьюри заметил, как Наташа напряглась, явно не желая оставлять подопечную, но понимая, что будет обязана выполнить приказ, — остаетесь присматривать за мисс Рамлоу. Пока все более-менее не уляжется, она — Ваше личное задание.

— Да, Ник, спасибо, — Наташа не стала сдерживать улыбку.

— И, вот еще что… — прежде чем подняться, Фьюри немного замешкался, словно сомневаясь, но все же вытащил из внутреннего кармана небольшой блокнот. — Пирс оказался тот еще консерватор. Я нашел это при его личном обыске. Должно быть, он всегда носил его с собой. Я прочитал его, — признался Фьюри, — ничего, относящегося непосредственно к делу ГИДРЫ, там нет. Это больше… личный дневник. И что с ним делать, — Ник протянул блокнот Карин, — решайте сами.

Дождавшись, пока ошеломленная Карин возьмет блокнот, Ник поднялся и, кивнув на прощание Наташе, скрылся в лифте.

— Ты еще что-то хотела мне показать? — неожиданно повернулась к ней Карин.

— Здесь еще много интересного, — рассеянно кивнула задумчивая Романофф, — библиотека, кинотеатр, конюшни…

— Я бы сделала несколько кругов галопом, — уже не удивилась Карин.

— И я… — кивнула Наташа, тряхнула головой, отгоняя цепкие, словно клешни тарантула, черные мысли.

***

Блины Броку все же не рискнули давать, а вот из перемешанной с джемом сметаны получился вкусный мусс, который Брок съел с явным удовольствием. Когда Баки, не отлипая от него, доел первый блин, с удивлением и облегчением заметил, что Брок… уснул. Осторожно, стараясь не шуметь и двигать только челюстями, Баки с помощью Стива съел еще четырнадцать.

Оставшиеся пять сжевал Кэп — хотя и без привычного удовольствия от хорошей еды.

Рассказанные Броком новые подробности заточения напрочь лишили аппетита даже супергеройский организм. Стив откинулся в кресле и посмотрел сначала на недавнего пленника, потом на Баки. Тот внешне спокойно обнимал Брока за пояс, пытаясь охватить собой как можно большую площадь поверхности страдающего от боли тела, но Стив слишком хорошо знал друга. Бушующий внутри того ураган зашкаливал по всем параметрам.

— Жалеешь? — прошептал Стив.

— Еще как, — тихо прохрипел Баки в шею Брока, губами ощущая биение вены.

— Сказал бы — забудь, да невозможно. И не надо. Ты все сделал правильно. Таких опасных гнид надо давить сразу. Замешкаешься — ускользнет.

— Не тогда, так сейчас придушил бы суку, — с болью глядя на спящего, прошептал Баки, — за издевательства, за муки, за каждый день плена.

— Брок это не забудет, но ты должен, Бак, ты сумеешь его отогреть, — задумчиво кивал Стив в такт тихим словам. — Между вами все так очевидно… И так, как надо, как должно быть…

Баки промолчал, лишь тихонько провел губами по затылку Брока, ероша его волосы. Тот во сне слегка повернул к нему голову и доверчиво уткнулся в шею. Баки тихонько заскулил.

Посидев с ними еще какое-то время, Стив отправился к Тони. Глазок камеры тактично перестал мигать, едва Брок уснул, и, когда засветился вновь, Стив понял — Тони дал знак, что дело сдвинулось. Кэп отправился в лабораторию, чтобы, пока Брок спит, хоть в общих чертах узнать план двух гениев.

В палату они вошли уже под вечер втроем буквально за несколько секунд до того, как Брок открыл глаза.

— Перед пробуждением показатели пульса и температуры тела меняются, — объяснила доктор Чо удивлённому Баки их такое своевременное появление. — Мистер Рамлоу, как Вы? — пойдя к Броку, Хелен склонилась над ним.

— Тело ноет, как один большой зуб, но терпимо, — ответил Брок.

— Хорошо. Правда, хорошо, — Хелен была сосредоточена, но в голосе явно слышалось удовлетворение от полученного результата исследований. — По смоделированной согласно анализам ситуации, Вы были бы уже четыре часа как мертвы. Но Баки не позволил этому случиться, и теперь мы знаем — как. И знаем, что сделать, чтобы навсегда избавить Вас от оставленной Вам зависимости.

— Пирс на молекулярном уровне внес изменения в ДНК мистера Рамлоу, — Старк подошел и присел на найденный свободный кусочек кровати. — При переливании крови после побега была, образно говоря, закачана некая программа. Она привязывала пленника к Пирсу. Связь на крови. А поскольку кровообращение затрагивает весь организм, мозг так же перетерпел изменения, воспринимая обладателя новой молекулы как единственного родного Броку.

— Простыми словами, — продолжила Хелен, — Пирс стал для организма Брока всем, в том числе и источником удовольствия — именно поэтому во время секса тот все равно испытывал возбуждение и кончал, несмотря на отвращение к насильнику…

— Нахуй такой секс, — не сдержался Баки, — внедрить свой ДНК, лишь бы кончал под ним, и при этом видеть ненависть в глазах?

— Возможно, Пирс метил выше, — пожал плечами Тони, — и хотел привязать Брока на уровне эмоций. Но то ли не доработали его эскулапы, то ли синтез прошел не так, как показывали предварительные опыты.

— Кроме секса, — продолжала Хелен, — Пирс добился, чтобы организм Брока на клеточном уровне воспринимал его и как единственное избавление от боли. При боли клетки испытывают, если можно так сказать, шок. И только вливание родственных им по ДНК может оказать противошоковый эффект и снять боль.

Назад Дальше