Один маг был черным пятном за нашим столом. Он решил наплевать на моду или просто не знал о ее существовании, и был одет во все черное. Остальные мужчины в своих зеленых, синих и коричневых сюртуках, в сравнении с ним были эталонами красоты.
— Если вы и дальше будете смотреть на моего мужа, вас будет можно заподозрить в измене, — наклонившись к магу, сказала я.
— Зря он разрешил рассадить вас и еще отказал мне в месте по правую руку, — глухо прошипел маг.
— Не расстраивайтесь, Фар. Он лишь хотел дать понять нашим гостям, что он доверяет им.
— Слишком рискованно, — вздохнул маг.
— Как есть, — пожала я плечами и продолжила борьбу со столовыми приборами.
После того, как праздничный ужин был завершен, мы прошли в большую гостиную, где стояли различные напитки и играли приглашенные музыканты. Они негромко что-то наигрывали, позволяя гостям самим решать, чем себя развлечь. Я искала глазами Элока, который пропал из моего поля зрения, как только мы вошли в гостиную. Этот приезд гостей был одним из самых крупных за последнее время, поэтому надо было решить много различных вопросов, как мне сказал утром муж.
Я отошла к большому окну, позволяющему видеть город внизу, и стала наблюдать за тем, как готовят главную площадь к завтрашнему празднику.
— Не ожидала, что ты выживешь, да еще так высоко взлетишь.
Мне не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять, кто стоит за моей спиной. Слишком ядовито это прозвучало. Так могут говорить только завистливые ворчливые белые ведьмы.
— Что молчишь? — злобно спросила она.
— А что я должна сказать? — удивленно спросила я, не поворачиваясь к собеседнице.
— Где он только тебя откопал? Как смогла сбежать из проклятого замка? — зло прошипела ведьма.
— Ты правда думаешь, что я отвечу на эти вопросы? — улыбнулась я.
— Еще поплатишься…
— За что? — устало спросила я.
Этот разговор начинал меня раздражать. Я этой белой плохого ничего не сделала, а все туда же.
— За все!
Она резко развернулась и исчезла в толпе приглашенных. Поворачиваться к гостям лицом не было никого желания. Но стоит понять, с кем дружит эта белая, от кого мне ждать следующего удара в спину. А он точно будет именно таким.
Глава 17
Вновь проводила свое время в ожидании супруга. Ждала, по моему мнению, абсолютно напрасно. Слишком много всего свалилось на Элока и, скорее всего, он сегодня не сможет ко мне зайти.
Легла на кровать, не раздеваясь и, раскинув руки в разные стороны, блаженно зажмурилась. Завтра меня ждет еще один суматошный день. Эльза обещала прийти с самого утра и помочь мне с моими обязанностями. Несмотря на грозный вид этой дамы, я была ей очень благодарна. Она подыскала мне новую служанку — довольно милого оборотня восемнадцати лет, и помогала с приготовлениями к сегодняшнему дню.
В комнате становилось прохладно. Я приподнялась на локтях и посмотрела в окно. На небе появились первые звезды. Блаженная тишина.
В дверь тихо постучались.
— Да, — повернув голову, дала разрешение на то, чтобы вошли.
Дверь открылась и в комнату прошла моя новая горничная. Это была невысокая девушка. Красивые светлые волосы заплетены в толстую косу, голубые глаза, что прекрасно видели в темноте, смотрели на все с волчьим спокойствием.
Она подошла к кровати и встала напротив меня.
— Вам надо раздеться.
— Надо. Кара, скажи мне, я могу поручить тебе очень деликатное задание?
Оборотень коротко улыбнулась и согласно кивнула мне.
— Конечно, миледи, я помогу вам.
— Разузнаешь мне кое о ком? С кем она общается, что делает, с кем связывается?
— Это входит в список моих обязанностей, — спокойно кивнула девушка.
Я довольно улыбнулась и позволила служанке снять с меня платье.
После того, как мы смогли справиться с моей прической и привести меня в порядок, я, попрощавшись с девушкой, залезла в кровать. Сна не было ни в одном глазу, но выбора у меня не было. Надо выспаться, иначе я могу и не пережить завтрашние танцы и общение с местными дамами и господами.
Закрыла глаза и стала считать волков. Мне показалось, что считать овец в той компании, в которой я сейчас живу, глупо, а вот волки вполне подходили. На сто сорок пятом волке смежная дверь открылась, впуская самого главного волка этого замка. Он осмотрел комнату и, встретившись со мной взглядом, направился ко мне в кровать.
Улегся рядом со мной, вытянувшись и блаженно скуля.
— Я, конечно, предпочла бы мужчину, но, может, ты и прав. Сейчас волк более надежная пара для слабой черной ведьмы, — поглаживая серый мех, ласково шептала я.
Волк укоризненно посмотрел на меня.
— Ладно, я поняла, гости и все такое. Только вот, знаешь, у меня создается впечатление, что я не замуж вышла, а обет безбрачия дала.
Волк протяжно заскулил и положил голову мне на руку.
— Хорошо. Но как только они уедут, ты должен мне отдать все в тройном размере.
Волк, не открывая глаз, повел ухом и затих.
— Вот она, моя семейная жизнь.
Я обняла зверя и тут же провалилась в сон.
Утром меня разбудила Эльза. Я резко проснулась, уловив на себе чей-то пронзительный взгляд.
Она стояла напротив кровати, в которой я спала совершенно одна.
— Доброе утро, — сонно протянула я.
— Доброе. У вас полчаса на сборы, сейчас приглашу Кару. Советую взять с собой что-то, чтобы сохранить сведения. Это первый ваш выход за стены замка и информации вы получите много. Вас сопроводит господин Фар.
— А мой муж? — нахмурилась я.
— У него сегодня важные переговоры. Он будет занят до самого вечера. Я, к сожалению, должна помочь с устройством праздника. Поэтому, после того как мы обсудим основные вопросы касаемо меню и прочего, вы отправитесь в город без меня.
Стальная дама, как я себе ее охарактеризовала, развернулась и вышла из моей комнаты.
Я снова легла на кровать и обняла подушку. Мне осталось только ждать.
Через полчаса я стояла перед ровной шеренгой слуг в сопровождении моей горничной и Эльзы. Слуги смотрели открыто, не опуская голов, не скрывая своего любопытства и отношения ко мне. Кому-то я откровенно не нравилась, кто-то относился довольно холодно, кто-то наоборот после истории с Анной проникся ко мне симпатией и уважением.
Эльза сменила гнев на милость и всячески старалась мне помочь.
— Я очень рада со всеми, наконец, познакомиться, и хочу высказать слова благодарности за вчерашний праздник. Надеюсь, что в дальнейшем мы будем с вами так же плодотворно работать на благо нашего общего дома. Я довольна вашей работой и не собираюсь вносить какие-либо изменения. Вы по-прежнему можете по всем вопросам обращаться к госпоже Эльзе.
Я многозначительно посмотрела на нашу стальную даму.
Эльза сделала несколько шагов и встала чуть впереди меня.
— Надеюсь, теперь все вопросы решены, — она окинула ряд слуг пронзительным взглядом и удовлетворенно кивнула. — Можете возвращаться к своим обязанностям.
Я еще раз ободряюще улыбнулась слугам и повернулась к Эльзе.
— Что дальше? — спросила я.
— Кухня и кладовые, — строго сказала моя мучительница и сорвалась с места. Мы с Карой последовали за ней.
К тому моменту, как я доползла до лаборатории нашего черного мага, сил на что-то практически не осталось.
Дверь открыла, просто навалившись на нее всем телом. Фар стоял у стола и что-то чертил на небольшом деревянном кругу. Круг полыхал разными оттенками синего.
— Привет, — вымученно поздоровалась я и, осмотревшись, направилась к креслу, что стояло у окна.
Маг только кивнул мне в ответ. Служанка не стала входить и только прикрыла дверь за мной.
— Я так понимаю, у меня не простая горничная? — спросила я.
Лаборатория была очень внушительная. Каменные стены увешаны полками с различными нужными предметами. Книги, колбы с зельями, артефакты. Несколько столов, что стояли возле двух стен, явно были рабочими и служили для работы в разных направлениях. Напротив моего кресла стояло еще одно. Значит, к нему все же кто-то приходит в гости.
— Готова идти в мир? — повернувшись ко мне, спросил маг.
— Да. Хотя очень нервничаю.
Маг лишь ухмыльнулся и подошел ко мне.
— Почти все местные жители меня боятся как огня, так что ты будешь в полной безопасности.
Я лишь улыбнулась на это замечание. Мы, черные ведьмы, тоже большой любовью у населения не пользуемся, а в паре с черным магом…
Боюсь даже представить, что может случиться.
Глава 18
Впервые мне удалось увидеть город так близко. Каменные улицы, по которым мы шли вместе с магом, поражали правильностью линий и чистотой. Следом за нами шла моя новая служанка — Кара. Она держалась на почтительном расстоянии, но я все равно чувствовала ее взгляд. Но Кара была не единственной, кто сопровождал нас. Чуть позади шли двое мужчин, которые, словно тени, двигались за нами от самого замка. Они были одеты в обычную крестьянскую одежду, но выправка не давала усомниться в их профессии. Маг шагал рядом, время от времени указывая мне на какой-то дом и рассказывая что-то о его обитателях. Он заочно знакомил меня с местными важными господами, чтобы я имела хотя бы небольшое понимание, с кем мне придется общаться. Я внимательно слушала своего провожатого, смотря по сторонам и замечая бросаемые в нашу сторону любопытные взгляды прохожих. Многие прохожие, видя, кто идет им навстречу, переходили на другую сторону улицы, давая нам пройти.
— Почему они так реагируют? — спросила я Фара, когда целая семья с тремя детьми спешно перешла на противоположную сторону.
Маг лишь поправил свой черный праздничный балахон, отличающийся от повседневного отсутствием на нем пятен, и промолчал.
— Нет, я серьезно, — не унималась я. — Что такого ты им всем сделал, что местные от тебя шарахаются? Или это от меня? — неприятная догадка возникла из ни откуда.
— Дело во мне, — спокойно ответил он.
— А поподробнее? Я не хочу, чтобы меня ненавидели и боялись с первых дней пребывания в этом городе, — сухо бросила я.
— Я немного переборщил с казнями, когда приехал на эту землю.
Я остановилась и посмотрела на Фара, который тоже замедлил шаг, а затем и остановился.
— Какие казни? — тихо спросила я.
— Такие. Был заговор. Давно, когда твой муж только вступал в свои права. Я казнил заговорщиков, — пожал печами он.
— Как?
Меня уже слегка потряхивало от переполняющих эмоций.
— Что значит — казнил?
— Сжег на главной площади. Мы идем? — нервно, с нотками нетерпения, уточнил маг.
— КАК? — я стояла на своем. Мне надо знать, чего ожидать от этого города и его людей.
— Сжег заживо, — приблизившись ко мне, четко проговорил он.
— Зря Элок доверил тебе меня сопровождать.
Маг молчал несколько минут, ничего не говоря. Я тоже молчала. Со стороны это было очень странное зрелище, но мне надо было переварить услышанное. Поскольку есть вероятность, что среди местного населения тоже есть те, кто жаждет мести.
— Идем? — наконец предложил Фар.
— Идем, но ты мне все расскажешь. Я устала от этих недомолвок. Их слишком много даже для черной ведьмы.
— Хорошо.
Мы шли дальше. Охрана по-прежнему шла на почтительном расстоянии.
Центр маленького городка был украшен. Везде были развешаны цветные гирлянды из тряпичных лоскутов. Входные двери многих домов украшали причудливые венки из трав и цветов. Люди с радостными веселыми улыбками ходили вдоль специально сделанных к празднику ярмарочных рядов. Звучала задорная музыка. Маленькие магазинчики распахнули свои двери, позволяя всем желающим заглянуть в них.
Когда мы подошли ближе к рядам, маг взял меня за руку и потянул вдоль маленьких деревянных прилавков. Люди слегка отступали, давая нам пройти. Я крепко держалась за руку мужчины и пыталась не отстать. Иногда я тянула его, чтобы мы остановились напротив какого-нибудь прилавка.
— Если тебе что-то нравится, мы возьмем, — предложил Фар, когда я встала возле очередного маленького прилавка и не могла оторвать глаз от красивого набора для письма.
Это предложение вызвало во мне легкую дрожь. Как реагировать на подобное предложение я не знала.
— Потом выставлю счет твоему мужу, — пришел мне на помощь он.
— Хорошо.
Уж очень мне понравился этот набор.
Через час блужданий по главной площади я обзавелась набором для письма, парой добротных прошитых тетрадей, книгой о местных травах, магическим шаром, несколькими небольшими кастрюльками, что сейчас несла моя служанка и собственной мерной ложечкой. Осталось купить несколько заговоренных мешочков для травяных сборов, и я буду абсолютно счастлива.
Мы как раз подходили к маленькому прилавку, на котором были разложены различные мешочки, когда на пути возникло несколько мужчин. Я, уже привыкшая к тому, что нам уступают дорогу, слегка растерялась, когда маг резко остановился и притянул меня ближе к себе.
— Ну, здравствуй, изгнанник, — самодовольно улыбнулся один из них.
Незнакомец был одет в дорогую куртку, отделанную лисьим мехом, на боку висела сабля.
Двое других тоже были хорошо одеты и обвешаны оружием. Пальцы всех мужчин украшали перстни с драгоценными камнями.
Я с любопытством рассматривала незнакомцев, так же, как и они меня.
— Завел новую зверушку? — ухмыльнулся один из них.
Маг дернулся, но я сжала его руку со всей силы, не давая перебить мужчину. Моя охрана остановилась в нескольких метрах от нас и мило беседовала со служанкой, разглядывая мои покупки.
— И как? Сколько пришлось заплатить, чтобы она не сбежала от проклятого? — влез в разговор другой.
Так вот в чем дело! Проклятие. Как банально и глупо. А я-то понадеялась, что Фар настолько силен, что не смог сдержать свой черный гнев и спалил пару деревень. А тут…
Я вышла вперед и посмотрела мужчинам прямо в глаза. Мои в этот момент налились силой и стали зеленее самой сочной травы. Не надо быть гением, чтобы понять, кто перед тобой, когда на тебя смотрит такими глазами женщина.
Мужчины дураками не были и дружно отступили на шаг назад. Как быстро распространяется информация. О том, кто я, они явно догадывались, поскольку самодовольство с лиц ушло.
— Нет, не игрушка. Вы мешаете мне пройти, — задрав голову повыше, заявила я.
— Позвольте представиться, баронесса…
— Сейчас не лучшее место и время, но раз так вышло, позволяю, — холодно произнесла я.
Мужчины переглянулись и решили, что место действительно не лучшее. Народ уже вовсю смотрел на нас, ожидая представления.
— Лорд Талиф с сопровождением.
Я кивнула в ответ.
— Леди Найра.
Мужчины удостоили меня скромным поклоном и исчезли с моего пути.
Зеваки немного постояли, но видя, что драки не будет, разошлись.
Докупив все, что мне было необходимо, мы выбрались из торговых рядов и направились в булочную. Есть хотелось очень сильно и сладкий сдобный запах, что витал рядом с магазинчиком, не дал пройти нашей компании мимо.
Мы сели за маленький столик, стоявший у окна. Охрана с покупками встала у прилавка.
— Что за проклятие? — деловито спросила я, когда молоденькая девушка поставила наш заказ и скрылась за прилавком.
— Не хочу об этом говорить сейчас.
— Но тебе придется мне все рассказать, — настаивала я.
— Нет, не придется, — зло ответил Фар — это не твое дело.
— Уже мое. Я тебе задолжала за избавление от ран на спине.
— Поверь, ты мне не поможешь, — глядя на меня из-под капюшона, заявил он.
— Вот тут ты ошибаешься. Проклятия — моя специализация. Обожаю проклятия. Это самое интересное, что есть в темном искусстве, — смакуя принесенную булочку с кремом, ответила я.
— Умеет же Элок женщин выбирать, — усмехнулся Фар и принялся за еду.
Я улыбнулась моему провожатому и кивнула. Жаль, что мои записи сожгли вместе с вещами ненормальные горожане. Но я могу все восстановить. Если этот черный маг еще жив, значит, проклятие не на смерть. А если не на смерть, то я могу помочь.
Вспомнилась причина моего брака — смертельное проклятие быстрого распространения. Самое жуткое, что придумали в нашем мире, от него практически невозможно было избавиться.