Оружие с тихим звоном упало на пол, а Эрик старался не встречаться взглядом с Чарльзом, который слишком внимательно на него смотрел.
- Потому что уже сражался с ними прежде, - бесцветным голосом сказал Эрик и невольно поправил левый рукав, понимая, что Чарльз все равно, должно быть, видел клеймо на его руке, пока занимался его ранами. И был благодарен ему, за то, что тот не стал задавать лишних вопросов.
- Я не позволю им забрать тебя. Будь рядом, и я доставлю тебя до стен графства, - пообещал Леншерр и наконец-то поднял голову, едва не столкнувшись с Чарльзом нос к носу. И ведь даже не заметил, когда юноша успел так близко к нему подсесть. Так близко… Его глаза казались бесконечно голубыми, словно чистое светлое небо, а теплое дыхание касалось лица…
Эрик слегка отпрянул, увеличивая расстояние между ними, и заметил, как на бледных щеках Ксавьера появился румянец, который делал его только еще более привлекательным.
- Ты и так обязан это сделать: ты обещал защищать меня, но пока что это я спасаю твою жизнь, - наигранно обиженно фыркнул Чарльз, разрушив все неловкое напряжение, которое чувствовалось всего мгновение назад, и Эрик невольно усмехнулся.
- Ты невозможен.
- Да? А мне показалось, что это тебе во мне нравится, - с легким лукавством произнес Ксавьер, стараясь отвлечься от пугающих до дрожи мыслей о том, что где-то совсем рядом за ними гонится неизвестный враг, которому не страшны метели и расстояние. И, кем бы он ни был, он собирается убить Ксавьера любой ценой.
========== Глава 4: По снежному следу ==========
Я не стою, поверь, чтоб ты слезы лила обо мне,
Чтоб ты шла по следам моей крови во тьме - по бруснике во мхе
До ворот, за которыми холод и мгла, - ты не знаешь, там холод и мгла.*
Метель снова усиливалась. Начинало казаться, что она и не стихала вовсе, лишь насмешливо скалясь людям, даря им призрачную надежду на то, что погода скоро наладится. Постоялый двор был забит блудными путниками, а бар на первом этаже — жителями небольшого городка, которому посчастливилось пережить неспокойное время и обойтись малыми потерями, почти даже восстановиться за последние пару месяцев. Но этой ночью посетители были непривычно напряжены и тихи, а все из-за разговоров о приезжих путниках. Их было четверо, и в этом маленьком городишке они сильно выделялись на фоне остальных. Не каждый день к ним приезжал благородный в сопровождении двух демонов и дамы явно голубых кровей, слишком, однако, решительной и властной для простой фаворитки или нежной барышни, привыкшей к жизни в замке. Все они расположились в двух лучших номерах, легко уговорив прежних жильцов взять комнаты попроще и, естественно, даже не думая болтать о своей поездке или цели назначения.
И, возможно, люди бы хоть немного успокоились, если бы один из группы не обосновался в баре у дальней стены в темном углу с прекрасным обзором на весь зал и входную дверь. На него то косились, то испуганно отводили взгляд, а несколько местных жителей даже решили покинуть пивнушку, лишь бы убраться куда подальше от этого жуткого типа, который наводил ужас и в своих черных доспехах, но, сняв шлем, стал еще более устрашающим. Бòльшая часть его лица была изуродована огромным ожогом, придавая коже красный оттенок и делая мужчину и впрямь похожим на настоящего демона, вырвавшегося из самой преисподней. А само его резкое хищное лицо с неровной острой бородкой и глубокий шрам, пересекающий левый глаз, лишь усиливали это впечатление. Казалось, что это существо вот-вот взмахнет длинным кожаным хвостом с острым наконечником и начнет уносить души невинных в ад ради собственной забавы.
А потому было неудивительно, что ближайшие от постояльца столики пустовали.
Он ничего не говорил и почти не двигался, неспешно пил свое пиво и о чем-то думал, как вдруг бросил на стол несколько монет и поднялся с места так резко, словно услышав какой-то крик совсем рядом с собой, и решительным шагом поднялся на второй этаж, где располагались жилые комнаты.
— Запри дверь, Азазель, — велела Эмма. Ее приказ был исполнен тут же.
— Вы что-то придумали?
— Конечно, — кивнул Себастьян. Он устроился в кресле у окна, будто не обращая внимания на Винсента, который неподвижно лежал на полу и едва дышал, лишившись сознания, и казался бледнее снега за окном.
— Грубо сработано, госпожа, — с ухмылкой заметил Азазель и обошел благородного стороной, чтобы ближе подойти к Шоу.
— Он сопротивлялся, и ты знаешь, у меня не так уж и много практики в подобном, — пожала плечами Фрост. Женщина устроилась у изголовья большой двуспальной кровати совсем рядом с камином и теперь наслаждалась теплом от потрескивающего огня.
— Так вам удалось узнать что-то о том колдуне?
— Нет, — Эмма поморщилась, явно недовольная бесполезностью их заложника, который еще вчера был всего лишь заказчиком.
— Ну что ты, Эмма, — мягко произнес Шоу и загадочно улыбнулся. — Наш приятель не был столь уж бесполезен, пусть и не знал ничего… совершенно ничего о способностях своего племянника.
— Чертов идиот. Он прожил с ним столько лет и ничего не замечал!
— Кроме того, что юноша любит читать.
— Толку от этого, содержания или названия книг в его пустой голове все равно нет.
— Зато мы знаем, что нашли настоящий бриллиант. Только подумай: самоучка, способный расправиться с нашими гончими — это очень, очень высокий уровень.
— Я смотрю, ты уже готов пополнить наши ряды, — предупредила Эмма и строго посмотрела на Себастьяна.
— Нам нужно знать все, на что он способен. Давно прошли времена, когда колдуны умели пользоваться всеми гранями дара, горящего в наших душах.
— Не спеши, он всего лишь сотворил пламя, возможно, его способности исходят от стихии, возможно, он еще один пробудившийся, и до этого не пользовался способностями.
— Мы что-нибудь, наконец, решим, или вы будете и дальше разглагольствовать о возможных способностях непойманного колдуна? — не выдержал Азазель, про которого все словно забыли.
— Ох, прости, дорогуша, — холодно улыбнулась Эмма, не глядя на воина.
— Ты прав. И мы уже решили, — Шоу протянул Азазелю бумагу с координатами и названиями деревень и трактов.
— Слишком много для одного раза, — по-деловому сообщил он.
— Так постарайся разумно расходовать свои силы, — любезно попросил Шоу. — Благодаря Винсенту нам известен маршрут, которым должны были перевозить мальчишку, но я не думаю, что он и впредь будет ему следовать. Он не так глуп, но и вариантов у него немного. Я отправил по тройке гончих в каждом из возможных направлений, но ты сам видишь, что творится на улице. Метель будто одичала, у нас нет сил ее унять. Ты должен будешь проверить все возможные пути и сообщить нужному отряду. Если сможешь захватить Ксавьера, знай: он должен быть цел и жив.
— Он бесценен. Мы не можем упустить такое чудо, — промурчала Эмма и устало поправила мягкие локоны.
***
Холодный ветер резал лицо. Плотный шарф едва мог спасти от его ледяных прикосновений, но Эрик давно привык к подобным капризам погоды, и сейчас эта метель была даже на руку: следы кареты быстро заметет, и выследить их будет сложнее. Вот бы только этот снегопад не затягивался. Им и так пришлось выталкивать карету из завала и, если бы не маленький трюк Чарльза, они бы увязли, едва сдвинувшись с места, а так хватило всего одного касания его руки и тихого неразборчивого шепота, чтобы колеса легко шли по снегу. Жаль, с лошадьми Ксавьер такого проделать не мог, и бедные звери едва не падали с ног после долгого пути сквозь метель, становившуюся все более дикой.
Вот и сейчас ее вой больше походил на зов раненого зверя, а никак не на зимнюю стихию. Им удалось скрыться от ее гнева за скалистым холмом, который принимал на себя основной удар снежных когтей, и теперь Хэнк принялся торопливо ухаживать за конями, доставая кормушки и овес, хранившийся в задней части кареты среди каких-то чемоданов, сложенных Чарльзу «в дорогу». Как понял Эрик, там были всего лишь бесполезные дорогие тряпки и книги. Ничего полезного в их ситуации. Зато Ксавьер смог переодеться, хотя выбранный им серо-голубой камзол был столь же богатым, как и алый, и Леншерр не сомневался, что, стоит Чарльзу появиться в любой захудалой деревеньке в таком виде, как на него тут же набросятся все бандиты и воры окрестностей в надежде урвать хоть часть дорогой расшитой ткани, не говоря уже о самом благородном, который был столь изящным и ухоженным, что Эрик мог побиться об заклад, что много кто позарился бы на него, несмотря на то, что он мужчина. Хотя теперь он знал, что ждало бы тех, кто решится пройти против Ксавьера, и перспектива быть сожженным заживо или порезанным на кусочки палящим жгутом, наверное, была не единственной из возможных.
— Эрик! — махал рукой Ксавьер, высунувшись из кареты. Леншерр поспешил к нему, пока тот не выпустил все тепло или сам не замерз, и, запрыгнув внутрь, торопливо прикрыл дверь.
— Тебя долго не было, — взволнованно сказал Чарльз, отряхивая снег с плеч и отогревая руки.
— Я же сказал, мне нужно было проверить окрестности, тебе не стоило переживать.
— Но я волновался, — чуть тише, чем следовало, сказал юноша и смущенно улыбнулся. От этой улыбки не могло не растаять ни одно сердце, как бы крепко оно не было сковано льдом.
— Вокруг все спокойно, но это ненадолго. Они найдут нас, это лишь вопрос времени, — серьезно сказал Эрик, расстегивая плащ, покосившись на дверь и подумав, что стоит позвать Хэнка к ним, пока парень совсем не околел на улице.
— Он не замерзнет, — словно зная, о чем подумал Эрик, бросил Чарльз и, встретившись с его вопросительным взглядом, пояснил: — Я наложил заклятье на его плащ, да и сам Хэнк… В общем, ему лучше будет снаружи, здесь для него даже жарко. Он легко переносит низкие температуры.
— Хорошо. — Леншерр не стал расспрашивать Чарльза о причинах такой нечеловеческой выносливости. — Скоро стемнеет, так что переночевать придется здесь. Но наутро мы должны выдвинуться.
— Да, конечно, это понятно, — согласился Ксавьер и бодро улыбнулся, с ногами забравшись на сиденье и устроившись поудобнее.
— Нет, ты не понял меня, Чарльз. Тебе следует как следует отдохнуть сегодня, потому что завтра нам следует оставить карету.
— Что?! — встрепенулся юноша. Его пробила легкая дрожь.
— Для этого я и ходил на разведку. Мы сможем пустить Хэнка в обход тракта, там есть несколько жилых районов, и эта карета привлечет нужное внимание, в то время как мы с тобой пойдем пешком в обход. Да, так мы потеряем пару дней, если не больше, но у нас будет больше шансов уйти от гильдии.
— Ты так думаешь? Разве идти пешком не опаснее? — не согласился Чарльз.
— Сейчас для нас нет безопасного способа передвижения, а это даст нам хоть какой-то шанс, —Эрик видел волнение юноши и хотел его утешить, но не знал, как лучше это сделать, поэтому просто придвинулся ближе и… так и замер, не зная, что делать дальше. Вот только Чарльзу, казалось, хватило и этого. Он благодарно улыбнулся и, к удивлению Эрика, придвинулся к нему вплотную и уткнулся лбом в плечо. — Чарльз… — тихо произнес Эрик, чувствуя легкий приятный запах волос Ксавьера, который наполнял его легкие с каждым вздохом.
— Я бы предпочел ехать в карете, — отозвался Чарльз и чуть отстранился, оставив Эрика в замешательстве по поводу странного проявления чувств. — Но… подобные походы для меня в новинку, и если ты считаешь, что так будет лучше, я пойду с тобой.
— Я уверен в этом. Карета слишком заметна. Тем более если наши преследователи в точности знают, как она выглядит. Ее они смогут найти быстро. Но ты должен понимать, что пеший поход будет опасен, и тебе придется быть крайне осторожным и во всем слушаться меня, — серьезно произнес Эрик, глядя на Чарльза.
— Хорошо. Доведи меня до Даффиндорфа. Я доверяю это тебе.
— Тогда нужно решить, по какому маршруту отправить Хэнка…
— А он не пойдет с нами? — взволнованно спросил юноша.
— Для нас будет лучше разделиться, чтобы хоть сколько-нибудь запутать след. Он отправится в карете по наиболее заметному пути, при этом избегая основных трактов. Слишком забитые дороги нам не подойдут. Пустим его в объезд крупных селений, так, как поехали бы сами, стараясь избежать погони.
— Но ведь он будет один…
— Верно. Это увеличит наши шансы.
— Нет! Я не намерен рисковать жизнью Хэнка!
— Ты говорил, он способен постоять за себя, и только что согласился с моими условиями. Хэнк едет отдельно, а мы пойдем через крупные селения…
— Но Хэнк…
Чарльз так и не договорил, дверь кареты отворилась, и внутрь запрыгнул МакКой, по-звериному отряхиваясь от снега.
— Тебе стоило постучать, — не слишком дружелюбно произнес Эрик, глядя на их кучера. Слишком молод и слишком худ. Если кто из гильдии его нагонит, у него и шанса против них не будет.
— Я слышал ваш разговор…
— С улицы? При такой-то метели? — почти враждебно поинтересовался Леншерр, в ответ на что получил недовольный взгляд Ксавьера, которого этот факт явно не смущал.
— Да, у меня очень чуткий слух, — пояснил Хэнк и неуверенно улыбнулся юноше. — Чарльз, я согласен с Эриком. Это лучший вариант, и так безопаснее для тебя. А я… ты знаешь, один не пропаду.
— Но если что-то пойдет не так… — занервничал юноша, но Хэнк его перебил, не дав договорить.
— Я справлюсь. Главное — доехать до графства. Если мы и в этот раз не доберемся, больше возможности не будет.
Чарльз задумчиво нахмурился, остальные ждали его решения, хоть Эрик и был готов несмотря ни на что вывести отсюда юного благородного.
— Хорошо. Но… будь осторожен, ради всего святого.
— Обязательно. Так каким маршрутом мне ехать?
***
И все же метель расстраивала их планы. Остаток вечера и часть ночи ушли на разработку маршрутов, и Чарльзу удалось уговорить Эрика хотя бы назначить им точку сбора. Он надеялся, что, оказавшись у стен Даффиндорфа, они смогут вновь встретиться с Хэнком. Но даже с «готовым» планом действий как минимум эту ночь нужно было провести в укрытии от дикого хищного ветра, который так и выл снаружи. И от одной мысли, что в такую погоду придется выйти из теплого укрытия прочной кареты, Чарльзу становилось не по себе. Это Эрик привык к походам, Чарльз же — к библиотекам и балам. Для Хэнка не было стихии, способной сломить его, хоть с виду он был худощавым и слабым. Ксавьер прекрасно знал, каким он может быть на самом деле, но все равно настоял, чтобы Хэнк выспался вместе с ними в тепле.
И, какой бы огромной не казалась карета, спокойно спать в ней трое взрослых мужчин не могли. То, что Чарльз спит на мягком сидении, даже не обсуждалось: Хэнк и Эрик сошлись на том, что его комфорт важнее. Они же собирались по очереди караулить их временную стоянку и так бы и провели эту ночь, не сомкнув глаз, если бы у Ксавьера не лопнуло терпение. Он схватил одну из своих книг и вышел в метель, не обращая внимания на взволнованный протест Хэнка и внимательный взгляд Эрика, прочел заклятье, и вокруг кареты замерцал и расплылся воздух, в одно мгновение став похожим на плотное стекло.
— Защита. Если кто-то подойдет, узнаю за пару миль, — пояснил Чарльз и велел обоим забираться обратно в карету и ложиться спать.
И вот теперь они с Хэнком заняли по мягкому сиденью, а Эрик устроился на волчьих шкурах на полу.
Ксавьер тяжело вздохнул и поежился. Глаза резало от усталости, но сознание было слишком напряжено, чтобы отключаться, да и тело то и дело била нервная дрожь. Юноша перекатился на живот и, высунув руку из-под своей белой шубы, которую он использовал вместо одеяла, коснулся плеча спящего Эрика. Он хотел разбудить его осторожно, но Леншерр проснулся так резко, что Чарльз невольно вздрогнул от неожиданности.
— Чего тебе? — тихо, сипловато спросил Эрик, глядя сквозь уютную темноту на лицо Чарльза, которое сейчас казалось белым, словно снежным.
— Я… — Чарльз запнулся и густо покраснел, сам не зная, что хотел сказать.
— Ну же, ваша светлость, говорите или дайте мне поспать еще пару часов, — беззлобно усмехнулся Эрик.
— Я… у нас ведь все получится?
— Конечно.
— Мне… меня всего трясет, если честно, — смущаясь, проговорил юноша, не зная, как еще описать свое плохое предчувствие, и встряхнул головой, пытаясь отстраниться от шепота из сотен голосов, которые гудели где-то глубоко в его сознании.
— Укройся лучше, — посоветовал Эрик и уже собирался повернуться обратно на бок, но Чарльз удержал его, схватив за плечо.
— А… тебе удобно на полу? Там же из-за сумок места мало. Давай я там лягу, а то ты едва помещаешься со своим-то ростом, — предложил Ксавьер и улыбнулся, чувствуя, как подрагивает нижняя губа.
— Я привык к куда менее комфортным условиям, для меня и пол сойдет.