— Может подойдем к ним? — шепотом предложил Саймон, и уже было собрался вставать, но Дана его остановила.
— Даже не думай об этом, — прошипела она. — Как думаешь, как они отнесутся к двум полуголым подросткам, а?
— Тоже мне, трагедия, — пробормотал Саймон, но решил послушаться Дану и не выдавать себя.
Мужчина и женщина о чем-то болтали, но болтали настолько тихо, что из-за кустов ничего невозможно было расслышать. Они начали раздеваться. Когда женщина начала раздеваться, то Саймон чуть привстал, чтобы поглядеть на это, но Дана дала ему мощный подзатыльник и приказала не высовываться, а еще лучше не смотреть. Обиженный Саймон проклинал ее всевозможными словами и потирал ушибленный затылок.
Молодая пара закончила одеваться и пошла купаться в ручейке. Ребята еще какое-то время просидели в кустах, в надежде, что они вскоре уйдут, но те вовсе никуда не спешили, и проводили время вместе, плескаясь в воде и очень долго целуясь. Саймон, незаметно от Даны, подглядывал за всем этим сквозь огромные ветки куста. Его взору упала одежда, оставленная молодыми на берегу. И тут, его осенило.
— Дана, — тихонько позвал Саймон.
— Чего? — недовольно прошептала Дана.
— Есть идея…
— Я не буду красть одежду, — перебила она Саймона, сразу догадавшись о коварном плане своего друга.
— Ты пойми, это отличный шанс слиться с толпой…
— Саймон, я не хочу воровать! — запротестовала Дана.
— Да что с тобой такое?! — возмутился Саймон. — Вечно строишь из себя правильную!
— Т-с-с! — шикнула на него Дана. Мужчина и женщина на секунду прекратили целоваться и повернулись в ту сторону, где прятались ребята. Но, к счастью, они решили, что им показалось, и снова взялись целоваться. — Мы не воры, Саймон.
— У нас нет выбора, особенно сейчас!
Саймон вдруг встал и тихими шажками пополз за одеждой. Дана готова была не просто проклясть Пейджа, она была готова его убить.
— Я… тебя… убью… — проговорила она и провела палец по шее.
— Ты мне еще спасибо скажешь за это…
Саймон осторожно подошел к камню, на котором лежала одежда. Мужчина и женщина тем временем продолжали целоваться, и похоже были настолько заняты, что даже не замечали ничего вокруг себя. Ладони Саймона вспотели. Красть еду в Лондоне было гораздо легче, а здесь нужно быть очень и очень осторожным, ибо молодая пара может прекратить свои любовные похождения в любой момент. То ли по случайности, то ли по божьему велению, но парню-таки удалось взять одежду и вернуться обратно к Дане с украденной наградой.
Девушка приподняла правую руку, сильно сжав ее в кулак, в надежде хорошенько ему врезать, но вовремя остановилась. Саймон всучил ей платье, а сам принялся натягивать на себя камизу, которая, на удивление, сидела на нем, как влетая. Дана, спеша, принялась надевать платье, ее руки ужасно дрожали. И вот, они вдвоем, стояли друг напротив друга в средневековой одежде, от которой все тело ужасно чесалось. Теперь, они вполне могли сойти за каких-нибудь простых крестьян.
— Дальше что, — спросила Дана, с тревогой глядя в сторону целующейся пары.
— Остается идти по течению реки, другого пути у нас нет.
Саймон поплелся в сторону течения ручья, передвигаясь очень и очень осторожно. Дана следовала за ним, временами озираясь назад, влюбленная парочка по-прежнему целовалась, не слыша, как они шумят, ломая осыпавшиеся с деревьев ветки. Чем дальше они шли, тем меньше доносились чмокающие звуки.
— Думаю, теперь мы можем идти нормально, — Саймон встал, принимаясь жаловаться, подобно старому деду. — Черт, совсем не чувствую ног!
Дане оставалось только закатить глаза к небу и громко фыркнуть. Какое-то время, ребята молча шли вперед, а ручей все продолжался и громко журчал. Ноги сдавали, желудок уже давно не принимал пищу, а до ближайшего поселения шагать, наверное, еще долго. Саймон протяжно вздыхал, вызывая у Даны непреодолимое желание заткнуть ему рот. Ей хватило моральных усилий, чтобы не устроить очередную ссору с ним.
Через пару минут заросли стали редеть, между деревьями заголубели просторы, а вдали раздалось громкое ржание лошади. Сердце Саймона застучало от радости. Дана ускорила шаг, опередив его. В поле зрения показался каменный фонтан огромных размеров. Обойдя густые заросли крапивы, ребята очутились у мощенной булыжником извилистой площади, по которой расхаживали люди в довольно странной одежде. Солнце садилось, но все еще ярко освещало вывеску перед ближайшей к ним лавке, торговавшей рыбой разных сортов. А ручей тек прямо к фонтану, представлявшему собой крупную скульптуру мужчины в доспехах, стоявшего прямо в центре бассейна. Его правая рука указывала вдаль, в сторону красивого гигантского замка с башенками и бойницами, стоявшего на высоком холме, лицо его смотрело угрожающе и одновременно злобно, Саймону сразу стало не по себе. Дана следом за ним вышла на площадь и молчаливым взглядом осматривалась по сторонам. Тут и там шли люди, не обращавшие на них никакого внимания. «Значит, маскировка сработала», — похвалил себя Саймон.
— Саймон, камень снова светится! — сказала Дана, доставая из его рюкзака светящийся талисман.
Ребята наклонились к нему. Камень засиял ярче, чем раньше. Саймон взял его в руки, и почувствовал приятное тепло, исходившего от него. Такое чувство, будто греешься у камина.
— Не понимаю, что это может значить? — Дана с отчаянием почесала затылок и убрала со лба спадавшие волосы.
Саймон зачарованно глядел на камень, который словно говорил ему идти вперед, пока не нужно будет свернуть. Пока ребята шли вверх по извилистой улице, у парня неожиданно появилось желание свернуть в сторону, но там находился темный переулок, но что-то внутри говорило ему следовать по этому пути.
— Ты куда? — спросила Дана, но не получила ответа и продолжала следовать за другом в полной тишине.
Вот они завернули в темный переулок и стали передвигаться уже с большей осторожностью и внимательностью. Неожиданно, прочие шумы стихли, по коже забегали мурашки, но никто из двоих не подавал вида, что боится или хочет вернуться обратно. К счастью, они вышли из мрачного неприветливого переулка и снова оказались на солнечной улице. Теперь, нечто подсказывало Саймону свернуть налево и двигаться только вперед, не останавливаясь. Вскоре они остановились у маленького шатра, сделанного из красной ткани. Рядом с ним к земле была прибита деревянная табличка с надписью:
ГАДАЛКА СИБИЛЛА
Дана подошла ко входу, Саймон стоял как вкопанный, не решаясь зайти внутрь. Конечно, ничего бояться ему не нужно, ведь если он войдет туда, то на него не набросится страшный монстр с огромными клыками и не съест его! Ну, по крайней мере, он так надеялся.
— Ты первый, — произнесла Дана, тут же отодвинувшись в сторону.
— Не дождешься, — проговорил Саймон, с тревогой смотря на развевающеюся ветром красную ткань, — я туда не полезу.
— Ну и трус, — буркнула себе под нос девушка, подняла ткань и скрылась из виду.
Стоять и ждать ее здесь в одиночестве тоже не вариант, поэтому Саймон нырнул под входное полотнище, и чуть не закричал от удивления: шатер внутри напоминал собой простые уютные хоромы, погруженные в красноватый полумрак, где все уставлено разноцветными подушками, мягкими пуфиками и причудливыми вещами, начиная с миниатюрных статуй мифический животных на деревянных полках, вроде трехголовой собаки или человека с четырьмя руками, и заканчивая прозрачными стеклянными камешками. Но удивило Саймона наоборот не это, а то, что комната внутри казалось гораздо больше, чем снаружи… как такое вообще возможно?! Сквозь красный полумрак ребята разглядели женщину, сидевшую за большим круглым столом. В ее руке подрагивал и светился шарик молочного оттенка.
— Добро пожаловать. Рада, что вы ко мне зашли, — сказала она приглушенным голосом. — Я — Сибилла! Заходите, не застревайте на пороге, это невежливо, и говорит о плохом воспитании.
Ребята подошли к Сибилле, и теперь смогли в полной мере ее разглядеть. Гадалка оказалась очень худой и бледной. Свет, исходящий от шара, и без того сильно блестел на ее седых волосах, а изможденное старое лицо, затронутое морщинами, с маленькими янтарными глазами, выглядело усталым и осунувшимся, но несмотря на это крылось в нем некая невиданная мощь и сила.
— Садитесь, я не кусаюсь, — прошептала Сибилла и положила шар на стол. Саймон сглотнул, и сел с Даной на два свободных пуфика возле стола. В комнате витало напряжение, и все это чувствовали. Сибилла поочередно смотрела сначала на Саймона, на Дану, и на шар, который она поглаживала своими длинными бледными пальцами.
— Ostende mihi!*1 — прошептала гадалка. Дана скрестила руки на груди и закатила глаза. Саймон продолжал затуманенным взором глядеть на светящийся шар.
И тут случилось нечто странное, что повергло ребят в шок: женщина забилась в конвульсиях, ее руки, ноги и голова задрожали, казалось, что она вот-вот забьется в припадке, а глаза в буквальном смысле исчезли, их вовсе не было на лице, вместо них лишь сплошная темнота. Саймон с Даной не проронили ни слова, продолжая смотреть за происходящим.
— Ему нужен камень для великого дела! И когда он сделает это, нам всем будет угрожать страшная опасность! — проговорила гадалка грубым и хриплым голосом.
Гадалка закричала хриплым нечеловеческим голосом, не на шутку испугав Саймона с Даной. После она захрипела, снова встрепенулась и, очнувшись, посмотрела на ребят взглядом, в котором читался испуг и неподдельная радость.
— Я наконец-таки нашла вас! — произнесла она, вставая со стола. — Камень ведь у вас, не так ли?
— Да, но… — начал было Саймона, но его перебили, не дав толком оправится от увиденного.
— Покажи! — потребовала Сибилла.
Парню ничего не оставалось, кроме как достать из кармана свой талисман. При виде гладкого черного камня, глаза гадалки засияли от восторга, а уголки дряблого рта слегка приподнялись.
— После стольких лет, — прошептала Сибилла. Вдруг, ни с того ни с сего, она прокричала. — Desinam!*2
Ребята подпрыгнули от удивления: вещи сами собой взлетели над землей и понеслись в разные стороны, образовав невесть что. Мимо них проносились книги, статуэтки, платья и многие другие вещи. Неожиданно, Саймон с Даной ощутили, как пуфики, на которых они сидели, тоже желают подняться в воздух, поэтому пришлось быстренько с них слезть. Все вещи, что находились в комнате, исчезли среди образовавшегося дыма, хотя гарью вовсе не пахло. Как только дым рассеялся, комната стала уменьшаться в размерах. Сибилла сразу же поспешила к выходу, маня за собой двух подростков. Вместе, они вылезли из шатра, который снаружи почему-то не уменьшался, и оставался прежним.
— Но…
— Заклятие, с помощью которого можно создавать огромное пространство в любом маленьком месте, будь то простая палатка или чугунный котелок, — перебив Саймона, ответила Сибилла. Она взмахнула руками и снова что-то прошептала.
Палатка чудесным образом исчезла, растворившись в воздухе. Ребятам оставалось только догадываться, куда она могла пропасть. Прохожие мимо люди похоже вовсе не заметили этого необычного явления. Неужели для них это совсем обычно?
— За мной, — Сибилла направилась в сторону величественного замка, расположившегося на высоком зеленом холме. Саймон и Дана молча пошли за ней, подобно верной прислуге.
Шли они долго. Саймон боялся, что они никогда не доберутся до цели, уж слишком далеко находился этот каменный дворец. Солнце постепенно опускалось за горизонт неба, которое окрашивалось в ярко-красные оттенки. Людей на улице с каждым разом становилось все меньше, и это еще больше настораживало Саймона. Дана, наверное, вместе с ним разделяла некое чувство тревоги. Чем выше они поднимались на холм, тем больше и величественнее казался перед ним замок, словно сошедший из книги сказок. Саймон не мог не выдать детского восторга при виде окон из разноцветной мозаики и факелов с живым огнем. Невольно хотелось прикоснуться к языкам пламени, но парень вовремя отговорил себя от подобной глупости.
И вот они с Даной и Сибиллой стояли перед высокими деревянными воротами. Где-то над ними послышался звонкий мужской голос:
— Зачем пришли?
Сибилла подняла взгляд к нему, но кричать не стала, а сказала спокойным размеренным голос:
— Я пришла к королю Августу. Со мной двое детей, которым нужна помощь и временное жилище.
Саймон тоже поднял взгляд, и увидел мужчину в серебряных доспехах, выглядывавшего из окна башни. Разглядеть его получше с такой высоты не представлялось возможным, но парень готов был поклясться, что лицо мужчины просияло. Он тут же исчез из виду. Под ложечкой засосало. Сибилла вела их к королю! Саймон чувствовал тревогу и страх, может быть эта гадалка не та, за кого себя выдает… вдруг ее подослали Констанс и Игнотус, ведь она знает о камне, и теперь ведет прямо в логово врага.
Ворота начали медленно подниматься, собираясь пропустить их. Виду открылся большой внутренний двор, в паре шагов располагалась конюшня, а рядом с ней просторная кузница. Мощного телосложения кузнец ковал прямо на глазах меч. С каждым ударом молота земля под остальными словно тряслась. Мужчина на время прекращал свою работу, чтобы стереть с красного лица капельки пота. Он ненароком посмотрел в сторону открывшихся ворот и заметил трех нагрянувших гостей. Но, как понял, Саймон, смотрел мужчина только на одну Сибиллу, а он с Даной были ему безразличны. Гадалка молча кивнула кузнецу, и затем вместе с ребятами поспешила к дверям замка. Саймон до самого входа ощущал на себе молчаливый взгляд мужчины.
Коридоры замка были попросту великолепны. Каменные стены являлись мощной опорой, а все эти подсвечники и окна из мозаики придавали месту некую загадочность и потрясающую красоту, от одного только вида по коже Саймона бегали мурашки.
Они свернули и очутились, скорее всего, в самом огромном помещении замка.
Это был внушительных размеров зал, с высоким потолком и семью гигантскими мраморными колоннами, образовывавшими нечто вроде круга. В дальнем конце зала огромное витражное окно с изображением рыцаря в полный рост. Где-то уже Саймон видел его… Точно! Там, на площади, стоит фонтан со статуей мужчины в доспехах. Значит, это король и основатель всего королевства… Но на этом интересы не заканчивались. Опустив глаза чуть ниже, Саймон заметил распластавшегося темного существа, своей формой напоминавшего человека, если бы его не выдавали красные глаза и огромные рога. В руках рыцаря находился меч, который он заносил прямо над головой испуганного демона. Саймон опустил глаза еще ниже и увидел сидевшего на золотом троне худощавого мужчину средних лет и простой наружности. Ничем особенным он не отличался, не считая длинных каштановых волос, собранных в конский хвост. По правую руку от него, на серебряном троне, сидела красивая женщина, с идеальными чертами и светлыми вьющимися волосами, кожа белая и нежная, а взгляд холодный и суровый.
«Наверное, это его жена», подумал про себя Саймон. Он почувствовал, как под ложечкой снова засосало.
Еще правее от женщины, уже на деревянном троне, сидела обычная девочка, сверстница Саймона и Даны, сильно напоминавшая женщину, только цвет волос был каштановый, как у мужчины.
— Идемте, — прошептала Сибилла, и задвигалась к сидящим.
Ребята от испуга не сдвинулись с места и продолжали стоять как намертво приросшие к земле. Сибилла этого не заметила, и дойдя до трех сидящих на тронах, учтиво поклонилась им. Саймон и Дана, сами того не ожидая, поклонились следом за ней, хотя никто их об этом даже не просил. Будто ноги и спина сами собой приобрели свободу мысли и решили поклониться за них, видимо посчитав это разумным. Сибилла встала, а вместе встали ребята, чьи ноги и спины снова стали слушаться.
— Ваше величество, — мощный голос гадалки разлетался по всему залу, доходя до ушей каждого здесь находящегося. — Я смогла найти детей, а вместе с ними и талисман!
Король (так к нему обращалась Сибилла) переменился в лице: брови нахмурились, а в глазах заиграл недобрый огонь.
— После стольких лет? — тот же вопрос задавала сама гадалка еще в шатре.
— Да, — прошептала та в ответ.
Королева вместе с девочкой приподнялись на спинках, видимо тоже заинтересовавшись услышанным. Кажется, все, кроме Саймона и Даны, понимали то, что здесь происходило. Ребята абсолютно ничего не понимали, и уже хотели было уйти восвояси, чтобы снова попробовать переместиться, как вдруг Сибилла позвала их с просьбой показать камень. Другого выбора не было, да и Саймон боялся представить себе, что будет, если он откажется демонстрировать королю свою необычную вещь. В голове закрадывалось смутное подозрение об обмане и возможном соучастии всех этих людей с Игнотусом и Констанс.