Сера и бойцы проследовали за Каем, когда он повернул в огромный коридор, украшенный знамёнами четырёх столпов сверхъестественного сообщества: маги, вампиры, фейри и иномирные. Коридоры были забиты, сверхъестественные спешили во все стороны. Они миновали магов в дизайнерских костюмах, фейри в ярких цветных туниках из шелка, и вампиров в блестящих рубашках. Время от времени над их головами проплывал призрак.
Группа Серы в джинсах, кожаных ботинках и футболках казалась не к месту - как байкерский клуб, вторгшийся на формальный ужин.
В петляющем коридоре стояли столики с внушительной коллекцией закусок. Там были кексы, крендельки, круассаны, кофе, пончики и ещё много всего. Мужчина в красной униформе стоял возле огромной кофе-машины. Рядом с ним женщина в таком же одеянии готовила чай из свежих листьев.
Сера ещё не завтракала, так что схватила круассан из корзинки. Бойцы сделали свой выбор, пока Кай разговаривал с парой коллег из Магического Совета. Один из них был Аресом. Другая - пожилая женщина, которую Сера не знала.
- Охрана здесь явно нешуточная, - заметил Арес.
- Они меня обыскали, - пожаловалась пожилая женщина.
Бойцы позади Серы сдавленно хихикали. Пожилая леди их совершенно не замечала. Она не отрывала глаз от Кая, словно все это - его вина.
- Это необходимая мера предосторожности, - сказал он ей.
Леди прищурилась.
- Я так понимаю, вы не стали объектом того же грубого обращения.
Охрана не обыскивала никого из них на входе. Однако они отдали честь Каю, словно тот был каким-то знаменитым военным полководцем, вернувшимся на базу.
Арес рассмеялся.
- А что, Кай, я полагаю, Вирджиния предлагает собственноручно исполнить этот долг в отношении тебя. Ходят слухи, что она - большая фанатка одного конкретного номера Маги Иллюстрейтед, - он поиграл бровями.
Леди хмуро посмотрела на Ареса.
- Молодой человек, в мои дни к пожилым относились с уважением.
Арес ответил очаровательной, мальчишеской улыбкой.
- Моя дорогая леди, в ваши дни машины ездили со скоростью максимум десять миль в час, а интернета не существовало. Думаю, все мы согласимся, что не стоит возвращаться в те дни.
- Из всех невоспитанных... дерзких... наплевательских... - леди запнулась, её ноздри раздувались от праведного гнева. - Я никогда в жизни не была так оскорблена.
- Тогда вы явно прожили мало.
Леди бросила на Ареса сердитый взгляд, полный яда.
- Не обращайте внимания на Ареса. Он пропустил уроки цивилизованности, - Кай протянул ей руку. - Могу я проводить вас в зал заседаний, Вирджиния?
Она оперлась на его руку, выглядя утихомирившейся. Нет, не просто утихомирившейся. Она хлопала ресницами, глядя на Кая.
- Полагаю, слухи на её счёт верны, - прошептал Арес Сере, подмигивая. Затем он последовал за Каем и пожилой леди в зал заседаний.
- Кай получает немало выгоды от той обложки, - Каллум рассмеялся.
- Интересно, значит ли это, что он когда-нибудь простит нас за это, - сказал Дал.
Тони покачал головой.
- Ни за что. Он был так уверен, что выиграет в том споре.
Сера удивлённо посмотрела на них.
- Вы? Вы ответственны за то, что Кай позировал для обложки Маги Иллюстрейтед?
Каллум широко улыбнулся.
- Можешь не благодарить.
Сера широко улыбнулась в ответ.
- Кому нужен журнал, когда я заполучила себе оригинал?
- Не знаю, - протянул Дал. - Вы с Каем иногда не видитесь по несколько часов.
- Ох, эта пытка разлукой, - Каллум прижал ладонь к сердцу. - Тот журнал с его фотографией - это все, что помогает тебе держаться, пока вы не увидитесь вновь.
Сера закатила глаза.
- Ага, ну прям очень на меня похоже.
Тони положил руку ей на плечо.
- Нормально признаться, что у тебя есть проблема, Сера.
- Л-ю-б-о-в-ь, - Дал изобразил звуки поцелуя.
- Как часто ты смотришь на его фотографию, Сера? - спросил Каллум. - Как часто?
- Я слишком занята убийством монстров, чтобы листать журналы.
- Конечно, есть одно простое решение проблемы, - сказал ей Тони.
- Дай угадаю? Чтобы я пришла работать вместе с вами? - сухо спросила она.
- А она умнее, чем кажется, - сказал Тони к всеобщему веселью.
Сера показала им язык.
- Взаимно, бойцы.
Каллум похлопал ресницами. Для мужчины они были на удивление длинными.
- Лесть ни к чему тебя не приведёт.
- Только действия, - добавил Дал.
- Ну же, Сера. Приходи работать с нами. Ты уже пообещала, - напомнил ей Тони.
- Однако я не говорила, когда я это сделаю.
- Да она сама дьявол, - сказал Дал. - Она так годами может дёргать нас за ниточки.
- Я заставила вас дать клятву молчания. Вы пока не скажете Каю.
- Не беспокойся. Не скажем, - заверил её Тони. - Если ты сдержишь свою часть сделки.
- Когда ты приступаешь к новой работе? - спросил Каллум.
- Я об этом думаю.
- Ты знаешь, что ты этого хочешь. Подумай о возможностях.
- О нейтрализованных сбежавших монстров.
- О разрушенных планах криминальных гениев.
- О предотвращённом конце света.
- О заказанной пицце.
- Хмм, а вы умеете подсластить сделку, - сказала им Сера.
- Мы двигали мебель ради тебя. Мы расставляли девчачьи свечки и масла, - возмутился Каллум.
Сера улыбнулась им.
- И вы проделали отличную работу. Вся квартира пахнет лютиками и нарциссами.
Тони повернулся к остальным.
- Мальчики, кажется, нас одурачили.
- Ладно. Шутки в сторону, парни. Я сделаю это. Просто не прямо сейчас. Я...
- Паникуешь? - поинтересовался Тони.
- Нет. Я совершенно точно не паникую.
Тони серьёзно посмотрел на неё.
- Кай - терпеливый мужчина. И мы тоже. Не торопись, Сера.
- Просто не тяни слишком долго, - сказал Каллум. - Нам охота кем-нибудь покомандовать.
Дал с энтузиазмом закивал.
- И чтобы кто-нибудь заказывал пиццу.
- В команде существует правило, знаешь ли. Новичок должен слушаться всего, что скажут старшие члены команды, на протяжении шести месяцев, - сказал ей Тони.
- В том числе слушаться Кая?
- О, тебе придётся всегда слушаться Кая, даже после первых шести месяцев, - сказал Каллум. - Почти уверен, что это написано в наших контрактах.
- Так и есть, - подтвердил Тони.
- Начинаю понимать, почему он так упорно заманивал меня работать на него, - пробормотала Сера.
- Кай - беспощадный бизнесмен, - сказал Каллум. - Разве ты ещё этого не знала?
- Ему не терпится приказать, чтобы ты подавала ему кофе, - сказал Дал.
- Если он попытается провернуть такой фокус, я ему подам свой меч.
Глаза Каллума сверкнули.
- Чур, я занимаю места в первом ряду на этот разговор.
Они все выглядели так, словно в этом году Рождество наступило пораньше.
Сера надула губы.
- Я вам ещё отомщу.
По правде говоря, они ни в чем не виноваты. Сера все равно собиралась согласиться на предложение Кая, но угрожать им, сверлить сердитым взглядом и опускать руки к ножам заставляло её выглядеть круто.
Они так сильно хохотали, что Сера решила все равно им отомстить. Что-нибудь маленькое. Что-нибудь забавное. Она найдёт идеальный вариант.
Остановившись на этом, она схватила пончик.
- По одному кризису за раз, мальчики. Давайте приниматься за работу.
Как по щелчку переключателя, они все вошли в серьёзный рабочий режим. Вот вам пример чистого профессионализма. Каллум ушёл к техникам, пока Сера патрулировала с Далом и Тони.
Они нарезали несколько кругов по коридорам - Сера прощупывала, Тони просматривал. Она не чувствовала ничего, кроме обычной вони претенциозной сверхъестественной магии.
На их седьмом кругу телефон Тони зазвонил. Он послушал панический голос на другом конце линии, затем сказал:
- Сейчас будем, - он повесил трубку и кинулся бежать.
- Что такое, Тони? - спросила Сера, побежав за ним.
- Это команда, наблюдавшая за Джонатаном Миддлтоном. На них напали.
Его телефон зазвонил снова. Не замедлившись, он ответил. Из динамика донеслись крики и взрывы магии.
- Мередит? - позвал он.
Не получив ответа, он убрал телефон.
- На Мэйса Бендера тоже напали.
- На обе мишени из членов Совета напали? Одновременно? - переспросила Сера.
- Да.
- То есть Лара и Арес оба правы.
- Или оба играют с нами, - сказал Дал.
- Что-то тут не так, - согласился Тони, набирая номер. - Каллум, какого черта происходит?
- Камеры видеонаблюдения все отказали, - доложил Каллум.
- Ты знаешь, где Джонатан Миддлтон и Мэйс Бендер? - спросил Тони.
- Я видел Миддлтона в красной комнате. Бендер был в зелёной комнате. Затем камеры отключились.
- Ладно. Ты нужен мне здесь. Встречаемся в зелёной комнате, - Тони повесил трубку. - Вы идите и проверьте Миддлтона в красной комнате, - сказал он Сере и Далу.
- Что насчёт зала заседаний? - спросила она.
- Зал в безопасности. Охранники забаррикадировали его. Никто не выйдет и не войдёт.
Сера кивнула, затем они с Далом побежали в красную комнату. Они ворвались в открытые двери, осматриваясь по сторонам в поисках приспешников Алдена. Никого не было. Миддлтон, маг с темными, мокрыми от пота волосами до плеч, был окружён мёртвыми агентами у его ног. Он посмотрел на них, и в его глазах шипела маниакальная магия. Сера кивнула Далу.
Пока они медленно обходили Миддлтона по кругу, Сера почувствовала нечто странное - странную магию. Не в этой комнате, но поблизости. И могущественная. Реально могущественная. Слишком могущественная, чтобы её замаскировать. Когда металлический привкус обжёг её язык, она узнала эту магию. Она принадлежала Финну.
- Это Финн, - сказала Сера Далу. - Он в зале заседаний.
- Зал заседаний безопасен. Ты слышала Тони.
- Да, я его слышала, но он ошибается. Там Финн. Мы должны до него добраться. Мы должны не дать ему сделать то, для чего Алден послал его сюда.
Сера просеяла всю магию в здании, сосредоточившись на Финне. Он действительно находился в зале заседаний, прямо в центре всех этих членов Совета. И он привёл с собой друзей. Они телепортировались внутрь, осознала она. Все это было подстроено.
Она посмотрела на Миддлтона.
- Этого парня уже завербовали, - сказала она Далу. - И это отвлекающий фактор. Финн в зале заседаний. Мы должны туда попасть.
Сера попыталась вырубить Миддлтона, но он ринулся вперёд, повалив её на сияющий глиф, который только что появился на полу. Магия закружилась вокруг них, и красная комната растаяла, сменившись темнотой. Сера сбросила с себя Миддлтона, поспешно вскакивая на ноги.
Слишком поздно. Она находилась в темной комнате, освещённой одними свечами. Алден стоял напротив неё с лёгкой усмешкой на губах.
- Добро пожаловать, Сера, - сказал он. - Я тебя ждал.
Глава 18. Милая беседа с Мрачным Жнецом
Миддлтон поклонился Алдену, затем исчез в тенях, постукивание его классических туфель становилось все тише по мере удаления. Сера осталась одна с Алденом, Мрачным Жнецом, самым безумным магом в истории.
- Куда ты меня перенёс? - потребовала она.
Порыв ветра раздул тяжёлые шторы, открывая окно наружу. Вспышка белого света пролилась через стеклянную панель. Сера увидела горы и снег. Где она? В это время года не должно быть снега.
- Ледник Палмер, - сказал ей Алден.
- В Северном Орегоне?
Он кивнул.
Он перенёс её более чем на шесть сотен миль. Сера даже не знала, что такое возможно. Она все ещё гадала, не было ли это каким-то трюком, не забрался ли он вновь в её голову.
- Уверяю тебя, Сера, все это очень даже реально.
- Держись подальше от моей головы, - прорычала она.
- Я не был в твоей голове. Мне и не нужно. У тебя очень выразительное лицо, - он показал на снежный пейзаж за окном. - Ты здесь и телом, и разумом. Это не иллюзия.
Сера попыталась уложить это в голове. Если он обладал силой транспортировать её так далеко, на что ещё он способен? И как они вообще могли надеяться победить его?
- А тот случай в Мюнхене, когда ты нас похитил? Это было реально?
- Это тоже в некотором отношении было реальностью. Но не так, как сейчас. То был микрокосм, построенный из иллюзии и правды.
- Почему безумные злодеи всегда разговаривают загадками?
Он мягко рассмеялся.
- Полагаю, они считают, что так они звучат загадочно и важно. Но я не злодей, Сера. И я тебе не враг. Мы всего лишь два человека, обсуждающих общую цель.
«Ну да, конечно. А я зубная фея», - прокомментировала Амара.
- И что это за цель? - спросила Сера у Алдена.
- Судьба мира, само собой, - он любезно улыбнулся. - В чем мы оба очень заинтересованы.
- Какое тебе дело до этого мира?
- Ещё какое, - он показал на пушистый диванчик возле камина. - Посиди со мной.
- Откуда мне знать, что это не трюк?
- Ниоткуда. Но тебе придётся просто довериться мне.
- Разбежалась.
Сера вытолкнула свою магию, разрушая любые чары вокруг себя. Ничто не разбилось. Если бы он находился в её голове, иллюзия дрогнула бы, пусть даже на мгновение. Этого не случилось. Это - реально. Она действительно находилась здесь, с ним, на северном краю Орегона, совершенно одна, вдали от прежнего места. Сера постаралась не думать об одиночестве и о том, что она в центре вражеской территории безо всякого подкрепления.
Она похоронила свой страх под слоями показной бравады.
- Тебе не стоило приводить меня сюда, - сказала она ему. - Теперь я знаю, где расположена твоя база.
Он улыбнулся, развеселившись.
- Действительно.
Он вообще не беспокоился об обнаружении этого места. Должно быть, он уверен, что Сера вообще больше отсюда не выберется. Если быть абсолютно честной с самой собой, то Сера вынуждена была признать, что он, наверное, прав. Её шансы выбраться отсюда ничтожно малы, если вообще не стремятся к нулю.
Сила, которой он обладал, была огромной. Алден улыбнулся, словно прочитав её мысли. Сера похоронила мысли об его силе прямо рядом со своими страхами. Она не собиралась быть честна с самой собой. Честность и реализм - две вещи, которые она не могла сейчас себе позволить. Ей нужно найти способ вернуться в Сан-Франциско.
- Ты подумала над моим предложением? - спросил он.
- Присоединиться к твоей армии безумных приспешников? Нет, спасибо.
- Мы столько всего могли бы сотворить вместе. Я могу помочь тебе высвободить твою силу.
- Уже справилась, - сообщила ему Сера. - Ты мне не нужен.
- Ты, может, и разблокировала свою силу, Сера, но ты не спустила её с цепи. В тебе есть столько всего. Такой потенциал. Такая сила. Я могу привести тебя к этому.
- И что тебе известно о магии Драконорожденных?
- Я прожил долгую жизнь. За столетия я знал нескольких Драконорожденных магов. Я знаю, на что они способны. Более конкретно, я знаю, на что способна ты, если ты просто позволишь мне помочь тебе.
- Зачем я вообще тебе сдалась? - потребовала Сера. - У тебя столько силы.
- Некоторая магия находится даже вне зоны моей досягаемости.
- Сила, которую могу заполучить я?
Он кивнул.
- Расскажи мне, что это за загадочная неуловимая магия, - сказала она.
- Пока нет. Сначала мне нужна твоя преданность.
Сера рассмеялась ему в лицо.
- Ты боишься, что я использую эту силу против тебя.
Он ничего не сказал, но его молчание само по себе оказалось красноречивым. Единственный интерес Алдена в том, чтобы помогать ей - чтобы он смог выкачать эту силу для себя.
- Прости, но я не заинтересована в поддержке Мрачного Жнеца в этой войне.
Он притих на несколько мгновений, затем сказал:
- Это война, Сера. Война между справедливостью и несправедливостью. Ты встанешь на сторону тех, кто обернётся против тебя? На сторону тех, кто охотился на твой вид до его полного истребления?