Смейте верить (ЛП) - Белл Дана Мари 7 стр.


— Все в порядке, Руби. Если бы у моих родителей были проблемы с этим, папа положил бы наши чемоданы в отдельные комнаты.

Руби уперлась. Ему пришлось тащить ее до конца пути в их комнату. Он бы поднял ее и перебросил бы через плечо, если бы она оказала серьезное сопротивление. У него был достаточно тяжелый день и без драки с ней.

Лео начал распаковывать чемодан, игнорируя тот факт, что она не сдвинулась с места.

— Распакуйся, милая, у нас достаточно времени для быстрого душа перед ужином, если поторопишься.

Руби хмуро посмотрела на него и приступила к делу. Открыла было рот, чтобы сказать что-то, но закусила губу и отвернулась.

Лео остановился, держа в руке рубашку. Руби выглядела… странно. Как будто проглотила что-то кислое.

— Что такое, котенок?

Она пожала плечами, легкая улыбка прогнала хмурый взгляд.

— Ничего. — И начала распаковывать чемодан.

У Лео было достаточно женщин, чтобы он понимал, что «ничего» обычно означало ничего. Но «ничего», сказанное таким образом, как правило, означало все.

Он положил рубашку на кровать и подошел к Руби, чтобы обнять. Вдохнул ее сладкий запах, и член тут же затвердел.

— Когда женщина говорит это так, а потом ничего не говорит, я начинаю беспокоиться. Давай, котенок.

Она пожала плечами, очевидно смущенная.

— Ничего, правда.

— Теперь ты начинаешь меня пугать. — Он наклонился и уткнулся носом в ее шею сквозь волосы, мешающие ощутить шелковистость ее кожи. Лео почувствовал дрожь, когда погладил ухо Руби языком и прикусил зубами. Внезапно он понял, что прошло слишком много времени с тех пор, как он был внутри нее. — Давай, котенок. Скажи мне.

— Это глупость.

Он облизал кожу от ее уха до верхней части плеча.

— Мм-мм. — Лео полностью потерял след разговора, его единственной целью теперь стало вытащить ее из одежды и поставить на колени. Или уложить на кровать. Или куда угодно, если она будет голой.

— Просто… ты подумаешь, что я капризничаю.

Опасность! Красная тревога! Красная тревога!

Она дернулась в его руках.

— Ты только что слышал сирену?

Лео резко остановился, обернув силы вокруг себя, словно плащ.

— Хм, нет, как это звучало?

Она нахмурилась, смущенная.

— Как красный сигнал тревоги из «Звездного пути».

— О. Может, Мойра смотрит телевизор.

Руби расслабилась, и он сдержал вздох облегчения.

— О. В этом есть смысл. Полагаю.

— Ладно. Теперь рассказывай. В чем проблема? — Ни за что слова «глупышка» или «капризная» не слетят с его губ. У него было кое-какое чувство самосохранения, в конце концов. Лео пытался заставить ее расслабиться, успокаивающе гладя ее спину.

— Это так по-детски.

«Черт».

— Выложи это, котенок, ты уже достаточно тянула резину. В чем проблема?

Она глубоко вздохнула, собираясь с духом.

— Просто… ну, твои родители дальше по коридору. Разве ты не знаешь, что они услышат нас? — Последнее было сказано яростным шепотом, ее лицо было свекольно-красное.

Она яростно взглянула на него.

Лео посмотрел на нее в ответ.

«Как я должен ответить на это?»

Она закатила глаза, прежде чем он смог придумать ответ.

— Неважно. Боже, я чувствую себя идиоткой, даже спрашивая это.

— О, нет, давай уладим это прямо сейчас. — Он насильно подвел ее к кровати и сел, потянув на колени и обхватив за талию. — Не хочешь повторить вопрос?

Она ударила его достаточно сильно, чтобы он хрюкнул.

— Лео! Что если они услышат нас?

— Во-первых, мне не двенадцать лет.

Она что-то пробормотала под нос, но он решил пропустить это.

— Во-вторых, тебе не двенадцать лет.

Она посмотрела на него сквозь челку.

— Котенок, если бы это их беспокоило, папа бы поселил нас в отдельные комнаты. Я слышу эхо здесь? Ой. — Лео потер место, куда он ударила. Мне нужно найти лучшее применение для ее рук. — В чем проблема? Ты приехала со мной, ты здесь ради меня, и они поселили нас в одну комнату, потому что знают, что ты моя. Хочешь спать в комнате моей сестры? Потому что если ты сделаешь это, я просто проберусь туда, и там уж точно будут зрители.

Она вздохнула.

— Лео…

— Ты нужна мне, Руби. — Он посмотрел в ее глаза, отчаянно пытаясь выразить взглядом то, что еще не мог выразить словами. Было слишком рано, слишком много чего еще происходило, и были вещи, которые он до сих пор не сказал ей. Он знал, что должен ей рассказать, но сначала хотел поговорить со своими родителями. — Пожалуйста.

*** 

Снова это пожалуйста. Это и то, что он на самом деле говорил, что видеть ее рядом с собой.

— Хорошо. — Руби прижалась к Лео, и он держал ее в своих объятьях, поглаживая ее волосы. Она понимала, что начала серьезно влюбляться в него, и была рада, что не настояла на том, чтобы перебраться в другую комнату, несмотря на странность того, что его родители спали дальше по коридору. — Но я до сих пор не уверена во всех этих секс-делах.

— Секс-делах? — Его плечи задрожали под ее руками. Казалось, будто Лео пытался не рассмеяться.

Руби наклонила голову и закусила губу. У нее появилась идея, как оказаться чистой и заполучить Лео. Она надеялась, что он поддержит ее. Это был очень длинный день, и она утомилась, но уже устала бороться и с тем, чего они оба хотели.

— Разве ты не хотел принять душ? — Она посмотрела на него краешком глаза. — Мы всегда можем принять его вместе. Со всей этой проточной водой они могут ничего не услышать.

Она поскребла ногтями вдоль его затылка, наслаждаясь дрожью, которая прошла по телу Лео. Он наклонился, в его глазах горел жар. Руби едва подавила собственную дрожь, когда он начал покусывать ее ухо, зажав мочку зубами и делая языком вещи, которые заставили ее пожалеть, что ужин всего через час.

— М-мм. Звучит… восхитительно. — Его голос был низким рычанием. Его покусывания мигрировали к ее шее и лениво направлялись на юг. К тому времени, как он достиг чувствительного места соединения шеи и плеча, Руби была готова растечься лужей. Когда он поднял руку и начал пощипывать ее сосок через рубашку… да, она растеклась лужей.

С низким стоном он отодвинул ее от себя ровно настолько, сколько было нужно, чтобы стянуть рубашку через голову. И склонился над ней, чтобы поцеловать.

— Лео Данн! Если я через пять минут не услышу, как течет вода, ты знаешь, что произойдет!

Руби посмотрела на Лео. Его глаза были широкими и яркими от подавленного смеха.

— Теперь ты знаешь, почему я убежал из дома.

Он наклонился и быстро поцеловал ее в улыбающиеся губы.

— Да, мама! — закричал он, достаточно громко, чтобы заставить Руби вздрогнуть.

— Я должна убедиться, что ты вымоешь уши? — Руби хихикнула. Она не чувствовала себя так с подросткового возраста. — И другие места?

Обнадеживающее выражение лица Лео заставило ее уткнуться ему в плечо, чтобы заглушить хихиканье. Он легко поднял ее и понес в душ.

— Давай экономить воду, хорошо?

— Мм-мм.

*** 

Лео тихо выскользнул из комнаты. Она слишком устала, чтобы заниматься любовью перед сном. Его котенок был полностью истощен.

Руби скользнула в крошечную, шелковистую кремовую штуку, которая, как она говорила, была ночной рубашкой. Он же считал, что это секс-мечта. Она залезла в кровать вскоре после ужина и вырубилась, свернувшись рядом, как котенок, которым он ее назвал. Секс-тренировка в душе, которой он хотел заняться, была прервана его вредной сестрой, которая постучала в дверь и закричала во все горло, что ужин готов и что ему лучше спустить его фейскую задницу вниз по лестнице, прежде чем его мать поднимется сюда. Возможно, это было и к лучшему. Он сомневался, что Руби дотянула бы до ужина, если бы они занялись любовью.

Ему просто нужно убедиться, что он заботится о ней. Ему не нравилось, что его маленький котенок уже устал.

Лео не понимал, почему Руби впивалась взглядом в его сестру, когда они, наконец, спустились вниз, пока он не услышал ее бормотание, что его задница вполне нормальная . Он чуть не рассмеялся.

Ужин был уникальной смесью напряженности и любопытства. Не было за столом никакого упоминания ни Шейна, ни его похищения. Вместо этого все сосредоточились на Руби. Данны сделали все возможное, чтобы она почувствовала себя принятой, но никто не был против мягкого допроса, который устроили родители.

Но его котенок была твердой. Она достойно отвечала на каждый вопрос, шутила, покорив обоих его родителей. Ему не нужно было видеть кивок отца или улыбку матери, чтобы знать, что они оба очень полюбят ее.

Мойра, однако, казалось, отложила решение. О, ей понравилась Руби, и она это ясно показала. Тем не менее, каким-то странным образом она сумела передать, что не была уверена, что Руби достаточно хороша для него. Он задался вопросом, будет ли он такой же большой болью в заднице, когда однажды его сестра приведет свою пару, чтобы познакомить с ними, и содрогнулся. Мысль о том, что его младшая сестра позволит мужчине прикоснуться к ней, заставила Лео захотеть что-то сломать.

Семья ждала его на кухне, мама делала кофе, папа спокойно общался с Мойрой. Они все посмотрели на него, и вдруг он понял, как папа и в некоторой степени Шейн чувствовали себя во время этих семейных собраний. Каждый из них пялился на него так, будто он мог как-то все исправить. Он уселся, приняв кофе, который мать протянула ему с улыбкой.

— Руби отдыхает?

Лирические нотки языка его матери потекли по его душе, успокаивая, что-то внутри.

— Да, мама. Она спокойно спит. — Язык, так долго не использовавшийся, пришел к нему легко.

— Значит, ты уверен, что это она? — Вопрос Мойры, хотя и не был неожиданным, все же раздражал.

— Да, я уверен. Все в ней вызывает те чувства, которые не вызывала ни одна другая женщина.

Уверенность в его голосе заставила Мойру расслабиться и задумчиво кивнуть.

— Она знает о нас?

— Ты подразумеваешь, что она знает, что когда мы не находимся в человеческой форме, мы обретаем заостренные уши и говорим на Сидхе? Нет, я еще не сказал ей об этом, учитывая, что получил ее в свою постель только прошлой ночью.

Мойра бессознательно потеребила изящно заостренное ухо.

— Когда ты собираешься ей рассказать? До или после церемонии?

— Мойра. Достаточно. — Голос Шона был суровым. — Руби — человек. Лео должен подвести ее к этому.

— Сначала включи «Властелин колец», это может помочь. — Мойра усмехнулась ему той дерзкой ухмылкой, которая никогда его не волновала. Она наклонилась вперед. — Спроси ее, думает ли она, что Леголас — секси.

— Жду не дождусь увидеть, кто твоя пара, Мойра. Надеюсь, он человек. — Лео шлепнул сестру по голове прихваткой, вызывая смех. — Может, он подумает, что Леголас — секси.

Она зарычала на него, улыбаясь. Эйлин забрала прихватку, прежде чем Мойра смогла дать сдачи.

— Достаточно. Лео, дай нам знать, если тебе понадобится помощь, чтобы объяснить ей.

«То есть объяснись с ней, прежде чем вы вернетесь в округ Колумбия».

— Да, мам.

Шон встал, и все взгляды повернулись к нему. Отец Лео был одним из самых добродушных людей, которых он знал — до момента, пока одному из членов семьи не начинала грозить опасность. Лео почувствовал огромный гнев, который Шон скрывал с момента, как они ступили на его землю.

Никогда, никогда не было мудрым решением бесить земного эльфа.

— Я наложил сети на всех моих родственников в этой стране и Ирландии, просто чтобы быть в безопасности, — сказал Шон. Он расставил ноги, засунул большие пальцы в петли на джинсах, лицо его было суровым. Он выглядел, как воин, подготавливающий свое войска для битвы. — Земные духи в союзе с нами, они будут держать меня в курсе того, что происходит. Если рядом появится кто-то из них, они дадут мне знать.

— Я связалась с некоторыми Сидхе, которые все еще говорят со мной, и они заверили меня, что не слышали никаких упоминаний о Шейне. — Лицо Эйлин было спокойным и сосредоточенным. Руки побелели, сильнее сжав кружку. Она глубоко вздохнула, челюсти сжались, взгляд был тверд, и Лео внезапно необъяснимо испугался. — Есть кое-кто, кто должен мне…

— Нет, Эйлин.

Железо в голосе отца удивило его.

— Кто? — Его родители обменялись долгим взглядом. — Кто должен тебе, мама? Если они найдут Шейна, мы должны позвонить им.

— Это одолжение может стоить столько, сколько мы не готовы заплатить, Лео.

Лео повернулся к отцу, но суровый взгляд Шона не отрывался от Эйлин.

— Он должен мне, Шон.

— И он повернет это в свою пользу.

— Он может найти моего ребенка, Шон Патрик! Пусть найдет моего ребенка!

Эйлин наконец-то сломалась, слезы тихо побежали по ее лицу. Глаза Шона закрылись при виде страха и боли его пары. Беспомощность, которую он чувствовал перед лицом горя жены, было тем, что Лео не хотел испытать с Руби. Достаточно плохо, что его брат пропал. Если бы это был его ребенок, ребенок любимой пары? Он не знал, был бы он в лучшей форме, чем его мать.

Лео вздохнул и обменялся взглядом с Мойрой. О ком, черт возьми, говорила его мать?

— Ты звонила ему? — Голос Шона был усталым.

— Да.

Шон кивнул.

— Пусть так и будет.

— О ком вы говорите?

Внезапный порыв ветра ознаменовал появление торнадо посреди кухни. Из этого торнадо вышел высокий, стройный мужчина с длинными до талии рыжими волосами и такими голубыми глазами, что это заставило бы Микеланджело плакать. Торнадо был одет в темно-синюю рубашку, которая соответствовала его глазам, и обтягивающие кожаные брюки. Высокие кожаные сапоги до колен довершали образ.

Каждый волосок на теле Лео встал дыбом при виде стройного молодого человека.

— Робин Гудфеллоу к вашим услугам, — сказала фигура, экстравагантно кланяясь.

Мужчина поднял взгляд на Шона и громко рассмеялся.

*** 

— Черт. Черт. Этот блядский Робин Гудфеллоу должен маме услугу? — Лео вышел во двор, устало потирая лицо.

— Ой, ну и выраженьице, хотя я не против.

Лео повернулся и сглотнул. Робин Гудфеллоу сидел на капоте его джипа, скрестив ноги по-турецки, хитрый взгляд застыл на этом мальчишеском лице.

— Видите ли, когда я получил звонок от твоей совершенно восхитительной матери, я был глубоко по яйца в бассейне с парой близнецов-наяд. Увы, я сомневаюсь, что милые дамы дождутся моего возвращения. — С преувеличенным вздохом Робин смахнул длинные рыжие волосы с лица. Лео заметил, что ногти эльфа окрашены в черный цвет. — Так вот, если бы меня в постели ждал такой кусочек, как тебя, то сомневаюсь, что я был бы здесь.

— Держись подальше от Руби. — Лео даже не узнал рычание, которое вырвалось из его горла.

Блестящие голубые глаза вспыхнули зеленым, прежде чем темно-рыжие ресницы медленно опустились, скрывая их. Хитрая улыбка превратилась в самодовольную.

— Связался, мальчик?

— Еще нет, — пробормотал, стиснув зубы, Лео. Он никогда не был так напуган в своей жизни. Он был сумасшедшим. Он практически бросил вызов эльфу!

Яркие голубые глаза изучающее смотрели на него, весь юмор, все притворство ушли, и Лео понял, что видит настоящего эльфа, Лезвие Оберона, впервые.

— Ну, разве это не настоящая причина, по которой пропал Шейн?

— Черт. Брачный договор?

Эльф кивнул.

— Брачный договор.

Лео начал ругаться на смеси языка фейри и английского.

— Я думал, что старый договор стал недействительным из-за мамы и папы. Почему они пытаются добиться этого сейчас?

— Сила, Лео. Зачем еще семье вроде Малмейнов это делать?

Лео уставился на Робина, отчаянно пытаясь увидеть дьявольское веселье в насыщенных голубых глазах.

— Ты уверен, что он у Малмейнов?

— Да. Когда ты отказался от сотрудничества со старшей дочерью, они начали строить планы, как заставить тебя передумать. Из того, что я смог собрать, ясно, что их первоначальной целью была Мойра. — Руки Лео сжались в кулаки. — Когда они не смогли добраться до нее, Шейн стал следующей целью. Ты слишком хорошо охранялся, слишком погряз в человеческом мире для них, чтобы использовать непосредственно тебя.

Назад Дальше