Агенты не знают пощады - Конзалик Хайнц 21 стр.


___- Не вспоминайте больше о моем благоразумии, Маккини, - сказал он. - Если бы я был всего лишь благоразумен, Лос-Аламос уже сегодня взлетел бы на воздух!

___- Вы с ума сошли! - крикнул генерал.

___- Это сумасшествие от знания. Новая, интересная разновидность психопатов. Есть такой странный вид паранойи, как страх перед самим собой! Так вот, Маккини, я боюсь себя! Я больше не могу смотреть на себя в зеркало... Я в ужасе убегаю от собственного взгляда.

___- Вам надо отдохнуть, Паэрсон. Вы должны отвлечься. Давайте вместе отправимся в Вашингтон. Будьте же одним из великих американцев. Америка может сделать вас самым богатым человеком в мире. Вы сможете получить миллиарды долларов!

___Профессор Паэрсон подошел к противоположной двери, которая вела в спальню.

___- Пожалуйста, уходите, генерал! - громко сказал он. - Уходите, пока я вас не выкинул!

___Маккини отпрянул к своей двери.

___- Паэрсон! - крикнул он. - Что с вами случилось?!

___- Уходите! Мне нечего, совершенно нечего вам сказать.

___С этими словами Паэрсон покинул комнату и оставил Маккини одного. Он заперся на ключ и запретил его беспокоить.

___Генерал Маккини как избитый мальчишка покинул дом профессора Паэрсона и пошел назад, в гостиницу Лос-Аламоса.

___Сейчас он сидел там у окна и смотрел на небо.

___Внезапно генерал поднялся и подошел к письменному столу. Он взял телефонную трубку и посмотрел на свои часы.

___- Пожалуйста, соедините меня с Вашингтоном по прямой линии. Номер 34 876, аппарат 7. - Пару минут генералу пришлось подождать. Затем в трубке что-то щелкнуло. - Говорит Маккини - произнес он. Его голос звучал, как прежде, жестко. - Господин госсекретарь, у меня для вас печальная новость. Профессор доктор Паэрсон отказывается выдавать свой атомный секрет.

___Какое-то время в Вашингтоне было тихо. Затем госсекретарь медленно произнес:

___- В интересах Соединенных Штатов прикажите задержать и арестовать профессора Паэрсона. Через два дня я прибуду в Лос-Аламос. Посадите Паэрсона под домашний арест и возьмите его дом под тайное наблюдение частных детективов.

___Было слышно, как тяжело было произносить эти слова человеку из Белого дома в Вашингтоне. Маккини тоже сделал судорожный глоток, борясь с комком в горле.

___- Как вы представляете себе дальнейшее?

___Госсекретарь долго думал. Прошла минута, прежде чем он ответил. Было слышно, как тяжело он дышал.

___- Не знаю - сказал он наконец. - Маккини, почему же он отказывается?

___- Из страха перед новой войной.

___- Из страха? - Человек в Белом доме посмотрел на свой письменный стол. В узкой золотой рамке ему улыбались его жена и маленькие дети. Этот снимок он сделал сам в у Чесапикского залива во время отпуска. На заднем плане виднелись башни Аннаполиса. - Из страха - сказал он тихо. - Маккини, я преклоняюсь перед этим человеком.

___Генерал Маккини положил трубку. Он показался сам себе маленьким и ненужным. Он чувствовал себя посторонним. Маккини долго рассматривал себя. Военная форма, брюки, пуговицы, погоны, золотые звезды.

___'Я солдат - подумал Маккини. При этом он выпрямил спину. - Я человек, привыкший выполнять приказы. У меня есть разум, у меня есть честь, у меня есть совесть, я даже однажды сказал, что мне известна любовь... Почему же я отказываюсь понимать мысли Паэрсона? Потому что я солдат? Потому что я послушен?'

___Он вышел из кабинета и направился в офицерский клуб охранников. Он зашел туда с улыбкой - приветливый, надрывно-радостный человек, в хорошее настроение которого было трудно поверить.

___Он беседовал с офицерами, сыграл несколько партий в бильярд и обсудил политическую обстановку. Он курил сигары, чокался своим стаканом с другими офицерами и пил виски.

___Так прошел день. Он не послал к профессору Паэрсону детективов, он не распорядился о его домашнем аресте, он вообще не стал его охранять.

___Впервые в жизни он не выполнил приказ.

___И он сам не знал, почему так поступил. Он только чувствовал, что есть люди сильнее его. Сильнее не потому, что у них было оружие, а потому что сила их духа была непобедимой.

___Люди, которые испытывали страх. Страх, которого он никогда не знал.

___Это был новый мир, в который он вошел.

___И этот мир оглушил его.

___Той ночью в офицерском клубе Лос-Аламоса генерала Маккини впервые в его жизни видели пьяным. Для офицеров, с песнями проводивших его домой, это стало праздником.

___

Глава 6

___Горы Юинта остались позади. У истока Бэр-Ривер они сделали привал и омыли израненные ноги. Им осталось пройти еще несколько километров через горный хребет Уосатч, а там безлюдная местность заканчивалась, и они должны были оказаться в окрестностях небольшого города Эванстон... Рядом с шоссе, которое ведет в Солт-Лейк-Сити, в самую гущу отвоеванной ими жизни.

___Когда они медленно, шаг за шагом, переходили горы, Мэйбл поддерживала Ральфа. Хотя силы уже оставляли и ее, она стойко держалась и несла на своих плечах тяжелую руку, которая, казалось, пригибала ее к самой земле.

___Они шли уже два дня. За эти два дня Мэйбл узнала, на что способна женщина, когда в ее руках находится жизнь.

___Она тащила доктора Бёсса через ущелья и ложбины, умывала водой его искаженное болью лицо, когда он уже не мог идти, и усаживала его в траву на обочину, чтобы он набрался новых сил. Она брала на себя тяжесть его тела и уже скорее несла его, чем поддерживала, когда у него подкашивались ноги, и путь к свободе сокращался с каждым шагом, сделанным через стон. Ночью они спали под открытым небом, тесно прижавшись друг к другу, поскольку камни быстро остывали и превращались в опасную постель. Они лежали под одеялами, и в то время как обессилевший доктор Бёсс засыпал, Мэйбл Паэрсон еще долго лежала с открытыми глазами и смотрела на звездное небо.

___Утром она просыпалась первой. Она вставала, преодолевая боль в окоченевших членах, снова укрывала Ральфа и, размахивая руками, делала короткие пробежки, чтобы согреться. Затем, когда солнце показывалось из-за горных вершин, сразу становилось теплее, и она опускала руки в воду ручья.

___Доктор Бёсс переворачивался набок. Он делал это всегда, когда просыпался, - подумала Мэйбл. Вот я уже и знаю мелкие привычки Ральфа, которые так хорошо отражают сущность человека. Как он садится, как он держит голову, когда хочет сказать что-то важное, как он набивает свою трубку. Знает ли он всё это обо мне тоже? Наблюдает ли и он за мной, знает ли, как я причесываюсь или как начинаю читать газету снизу?

___Доктор Бёсс оперся на локоть и взглянул на Мэйбл.

___- Доброе утро, детка.

___- Доброе утро, Ральф.

___Они выпили воды, которая заменяла им кофе. Доктор Бёсс при этом изучал карту, тогда как Мэйбл обматывала его грудь двумя последними бинтами.

___Затем они снова пошли через горы. Медленно. Шаг за шагом.

___Солнце немилосердно жгло их непокрытые затылки. Через час они снова сделали привал... Им еще надо было присмотреть место, на котором они должны будут переночевать. Силы уже покидали их, а день казался бесконечным. Доктор Бёсс прислонился головой к дереву и посмотрел на голубое, бледное от жары небо.

___- Мэйбл, оставь меня здесь - сухо произнес он. И заметив, с каким ужасом Мэйбл взглянула на него, открывая рот для ответа, он махнул рукой. - Нет... Тебе не надо меня бросать. Но одна ты пойдешь вперед быстрее. Ты сможешь дойти до шоссе к вечеру, если будешь идти быстро. Уже ночью ты сможешь вернуться сюда и забрать меня. Поверь мне, Мэйбл, так будет лучше для нас обоих.

___- Я не оставлю тебя одного. - Мейбл поднялась и стала искать в аптечке укрепляющее средство для Ральфа. - Что, если ночью у тебя начнется жар, потому что ты будешь ворочаться во сне, а укрыть тебя снова будет некому. Нет, я не пойду!

___- Но и тащить меня дальше ты тоже больше не можешь. Мэйбл, я смотрю на тебя и вижу, что ты тоже уже на грани, как и я! Ведь ты больше не можешь тащить меня через Скалистые горы на своих узких плечах.

___- Я могу... И я буду.

___- Мы никогда не дойдем до шоссе и оба где-нибудь свалимся от изнеможения. - Доктор Бёсс схватил Мэйбл за руку. Он смотрел на нее так, как не смотрел еще никогда, - с мольбой. Этот взгляд сломал ее внутреннее сопротивление, он показал ей, насколько всё серьезно, как хорошо Ральф предвидит свою судьбу. - Иди, Мэйбл! - сказал он. - Иди одна. Я продержусь здесь до тех пор, пока ты за мной не придешь.

___Мэйбл сделала судорожный глоток.

___- А если... Если... Если... - она не решилась произнести ужасные слова. Она отвернулась и тихо заплакала.

___Доктор Бёсс обнял ее.

___- Мэйбл, у меня здесь всё есть. Ручей, из которого я могу пить и умываться, ниша в скалах, чтобы укрыться в ней ночью... Мы разлучимся всего на несколько часов, а за это время ты вернешься и спасешь меня.

___Мэйбл молча кивнула. 'Пусть будет так - подумала она. - Он прав, я тоже думала о такой возможности, но оставлять его одного мне казалось трусостью и подлостью. Я побегу так быстро, как только смогу, я притащу к нему первого же человека, которого встречу, я подниму своим криком весь Эванстон, и его будут искать с факелами в руках.

___С факелами... Внезапно она вскочила и бросилась к ближайшим зарослям. Доктор Бёсс удивленно посмотрел ей вслед. Затем Мэйбл вернулась... В ее руках был хворост, ветки, корни, куски сухой коры. Она сложила возле доктора Бёсса огромную кучу... Затем снова бросилась в лес и принесла новую охапку веток.

___- Ты должен будешь это поджечь - сказала она дрожащим голосом, бросая ветки. - Ты должен будешь развести большой костер. Тогда мы сможем увидеть тебя издалека, а не бродить в темноте попусту.

___- Ты все-таки согласна идти одна, Мэйбл? - радостно воскликнул доктор Бёсс.

___- Да, Ральф.

___Мэйбл положила ему под одеяло завернутые в кусок нейлона спички, которые она держала при себе, опасаясь возможной вечерней сырости, принесла из ближайшего ручья аптечку, полную воды, и поставила ее рядом с Ральфом. Она подложила под его голову рюкзак и положила возле него оба заряженных револьвера.

___Внезапно Мэйбл упала на колени и поцеловала его. По ее лицу стекали слезы. Она изо всех сил обняла Ральфа, как будто какая-то невидимка хотела его у нее отнять.

___- Ральф, - всхлипнула она. - Ральф... Я хочу увидеть тебя снова!

___- Я буду ждать, Мэйбл.

___Он погладил ее по вздрагивающему плечу и грязным, спутанным светлым волосам.

___- Ты не будешь пытаться уйти один!

___- Нет, Мэйбл.

___- Пообещай мне.

___- Обещаю. Я останусь здесь, пока ты за мной не придешь.

___- А если со мной что-нибудь случится, а ты будешь ждать, ждать..

___В голосе Мэйбл зазвучал страх. Доктор Бёсс посмотрел ей в глаза.

___- Я буду ждать до вечера следующего дня - твердо сказал он. - Если ты не придешь, а у меня не хватит сил идти дальше... Тогда...

___Доктор Бёсс отвернулся. Там, куда он посмотрел, лежали револьверы. Испачканные в глине, невзрачные, но заряженные. Мэйбл поняла Ральфа и приникла к его груди.

___Несколько минут они молчали. 'Я снова слышу его сердце - мелькнуло у Мэйбл в голове. - Оно стучит так громко... И оно перестанет стучать, если я не справлюсь... если он останется тут один, без спасения и без надежды'.

___Она рывком отпрянула от него и побежала в лес. 'Не оборачиваться - кричало все ее существо. - Не смотреть, как он провожает меня взглядом... Нет, нет, не оборачивайся... Ты же не сможешь пойти дальше... Ты же не справишься... Беги... Беги... Не думай не о чем, только о беге... Его спасут твои ноги, твое сердце, твоя сила. Ты должна вынести... Это вопрос его жизни...'

___Она не осознавала, как долго бежит. Она испытывала страшную боль в груди и прижимала к сердцу ладони так, будто могла его остановить, она как будто умоляла его не останавливаться. Она спотыкалась на камнях и корнях, соскальзывала со склонов в узкие ямы, приготовленные охотниками для дичи.

___Но ноги бежали, несли ее слабое, измученное тело дальше, мчали Мэйбл дальше, погоняемые ее страхом и ответственностью за Ральфа.

___Около полудня - солнце над горами было почти в зените - она бросилась возле ручья в траву и закрыла глаза. Она жадными глотками пила ледяную, очищенную горами воду, охладила в ручье израненные ступни. Затем Мэйбл погрузилась в забытье. Она очнулась от ужаса, услышав донесшееся издалека мычание.

___'Коровы' - подумала она. Вскрикнув от радости, она вскочила. 'Коровы... Где стадо, там должны быть и люди. Люди, которые помогут... Люди, которые спасут Ральфа...'

___Она перешла ручей вброд, подняв полы платья, и помчалась через редкий еловый лес туда, откуда доносился звон колокольчиков.

___Миновав лес, она выбежала на просторный луг, который постепенно, через кочки, переходил в просторную проселочную дорогу. Это была тихая долина. На ее противоположной стороне лес снова поднимался в гору. Зеленую низину пересекала похожая на ленту рулетки река.

___Внизу, на берегу реки, паслось стадо коров. У ограды просторного корраля, в который загоняли стадо с наступлением темноты, сидели четыре ковбоя. Они курили, сдвинув на затылки огромные шляпы. Возле ковбоев стояли их лошади. Они были оседланы, чтобы при первой же опасности, сев на них верхом, ковбои могли собрать стадо.

Назад Дальше