___- Закрывайте мотор и трогаемся - мрачно пробормотал он. - Возможно, консульство право. Оно предлагает заманить доктора Бёсса или кого-нибудь еще в Санта-Фе, а для этого пообещать им рассказать о новом открытии. - Заневский провел рукой по лицу, посмотрел на испачканную маслом руку и скривился. - Только это гораздо опаснее. - Заневский повернулся, но вдруг замер. - Но вы повернули дело совсем в другую сторону, Грегоров. У вас должно получиться.
___- Надо попробовать. - Грегоров положил на мотор крышку и щелкнул замками. Затем он протер руки грязной тряпкой, в которую были завернуты инструменты. - Поедем назад в Санта-Фе? - спросил он, прежде чем открыть дверь машины. - Или может быть, стоит подъехать поближе к запретной зоне? Может быть, вблизи что-нибудь увидим?
___- Мы должны не видеть, а узнавать - раздраженно произнес Заневский, разглядывая себя в зеркало заднего вида. - Похож на чернорабочего! Мне надо как следует умыться! Не могу же я с таким лицом возвращаться в отель!
___Он уже открыл дверь и хотел сесть рядом с Грегороновым, занявшим место у руля, как вдруг из-за скалы, где дорога начинала сужаться, выехала большая машина. Она двигалась на большой скорости и подъезжала все ближе.
___Грегоронов, увидевший ее первым, присвистнул и выскочил из машины. Прежде чем Заневский понял, что означает такая спешка, Грегоронов лег под колеса и начал дрыгать ногами. Было слышно, как он чем-то стучит по мосту и тихо ругается.
___Заневский хотел было окликнуть его, но тут и он увидел машину. Однако как-то среагировать на нее для него было уже слишком поздно. Поэтому он наклонился к полу машины и начал разворачивать тряпку с инструментами.
___Незнакомая машина скрипнула тормозами и остановилась на противоположной обочине. Стекло в ее дверце опустилось и из машины выглянула миловидная блондинка.
___- Могу ли я вам чем-то помочь? - сказала девушка.
___В это время Грегоронов выругался, как это делают все водители, устраняя последствия аварии, назвал машину 'чертовой колымагой' и медленно вылез из-под нее.
___Мэйбл Паэрсон вышла из своего автомобиля, пересекла дорогу и подошла к испачканному маслом мужчине.
___- Может быть, я хоть чем-то смогу вам помочь? - обратилась она к Заневскому, который, сидя в машине, продолжал разворачивать тряпку с инструментами.
___Грегоронов бегло взглянул на Заневского.
___- Надо бы как следует вздуть этих продавцов - злобно сказал он. - Только и твердят: берите 'кадиллак' и вы будете ехать как в раю. Ничего подобного! - Грегоронов посмотрел на машину, из которой вышла девушка. - Вот у вас машина - то, что надо. 'Форд'. Эта машина не знает износа. - Грегоронов ладонью убрал волосы со лба. - Если бы я купил 'форд', мисс...
___- Паэрсон - наивно ответила Мэйбл.
___Грегоронов посмотрел на Заневского. Тот, поигрывая ватным тампоном, открыл дверь.
___- Может быть, у вас найдется гаечный ключ 'В'? - невинно спросил он. - Наш сломался.
___Мэйбл заглянула в машину, чтобы взглянуть на ключ. Внезапно она почувствовала на своей шее руки. Ее стали заталкивать в машину. Мэйбл попробовала закричать, обхватила себя руками, попыталась оттолкнуться от чужой машины... Ее глаза расширились от ужаса, а лицо перекосила гримаса страха... Тут она увидела ватный тампон, который поднесли к ее носу. Мэйбл с отвращением почувствовала сладковатый запах духов - она успела подумать, что это духи, - и тут вдруг ощутила невесомость... Она вдруг поднялась в воздух, и это было прекрасно! Она летела как ангел... Ее руки, которыми она обхватывала себя, пытаясь защититься, стали мягкими и тяжелыми.
___'Как же я устала - подумала она. - Ах, я засыпаю и это прекрасно... Какой-то луг с прекрасными цветами и белое, совершенно белое облако над ним... Облако, похожее на вату... Но какой же божественный запах у цветов... Божественный...
___Затем ее обступила ночь. Но она продолжала улыбаться, потому что ее переполняли прекрасные видения...
___- Скорее! - крикнул Заневский, укладывая Мэйбл на заднее сидение. - Грегоронов, скорее! Выжимайте из этой колымаги всю скорость, на которую она способна. Едем в сторону Чамита-Фармингтон, к национальному парку Меса-Верде. А оттуда - к Большому Соленому озеру.
___Машина помчалась по трассе. Она скрипела на поворотах и перекрестках, направляясь прямо в Скалистые горы.
___Машина доктора Бёсса одиноко стояла на дороге между Лос-Аламосом и Санта-Фе. Ее обнаружили спустя два часа. Офицер из военного патруля, узнавший машину, только покачал головой.
___Звонок в Лос-Аламос переполошил весь атомный город. Профессор Паэрсон и доктор Бёсс тут же выехали к брошенной машине. Из Вашингтона срочно позвонили специалисты ФБР. В эфире прозвучал приказ: заблокировать все дороги в Нью-Мексико, Аризоне и Айдахо. Военные немедленно окружили всю область, примыкавшую к Лос-Аламосу. Из ущелий и каньонов выезжали бесчисленные подразделения военных и полиции. Пытаясь найти причину загадочного исчезновения, инспекторы прочесали все отели и общежития в Санта-Фе.
___Профессор Паэрсон стоял возле открытой двери пустой машины и молчал. Он не мог произнести ни слова. Бёсс засунул руки в карманы и кусал губы.
___- Она хотела купить в Санта-Фе свадебное платье - произнес он наконец, как будто это всё объясняло. - Я дал Мэйбл свою машину. Ничего, ничего не могу понять.
___- Машина в полном порядке - шеф полиции выбрался из автомобиля. - Бензобак полный, мотор работает превосходно. Об аварии не может быть и речи. Никаких следов насилия не обнаружено. Должно быть, мисс Паэрсон вышла из машины сама. А затем - ничем другим этого не объяснить - она села в другую машину.
___- Это просто безумие! - крикнул Бёсс. - Зачем ей было садиться в другую машину, если ее собственная была в полном порядке?
___- Может быть, мисс Паэрсон встретила знакомого?
___- И бросила мою машину на дороге?
___Шеф полиции кивнул:
___- Это действительно загадка.
___Он взглянул на другую сторону шоссе. Несколько его подчиненных при помощи высокочувствительной пленки снимали следы русского 'кадиллака'.
___- Одно известно совершенно точно, доктор Бёсс. На той стороне дороги довольно долго простояла другая машина. Видите небольшое масляное пятно? А следы протекторов на слое пыли? Похоже, в этой машине кто-то поджидал мисс Паэрсон.
___Профессор Паэрсон захлопнул дверь машины и обернулся.
___- Всё это только догадки - произнес он. Судя по слабому голосу профессора, это происшествие потрясло его до глубины души. - Никто ничего не знает, никто ничего не видел.
___Профессор посмотрел на Бёсса так, как будто ждал от него поддержки.
___- Мэйбл больше нет... Мэйбл...
___Профессор замолчал - ему отказывал голос. Он повернулся и отошел от группы людей. Один, как будто отверженный, он шел по светлой дороге, а затем остановился у свой машины, повернувшись спиной к остальным.
___Доктор Бёсс сжал кулаки. Он вдруг с ужасом осознал собственное бессилие.
___Как человек мог исчезнуть на оживленной трассе? Исчезнуть среди белого дня?
___Без следа? Без причины? Без малейшего повода?
___Девушка, у которой не было врагов.
___- Сделайте все, что возможно, - обратился он к шефу полиции.
___Затем Бёсс подошел к профессору Паэрсону и положил руку ему на плечо.
___- Пойдемте, - тихо сказал он, когда старик вздрогнул. - Больше нам здесь делать нечего.
___Профессор Паэрсон выразительно посмотрел на Бёсса. В его глазах стоял ужас перед тем, что он не смел назвать вслух.
___- Мэйбл права - тихо сказал он. - Атом потребует жертв. Она стала первой.
___- Что вы этим хотите сказать, профессор? - уставился Бёсс на своего шефа. - Вы считаете, что Мэйбл...
___Паэрсон махнул рукой.
___- Подождем, доктор Бёсс. Подождем... Я не учел того, на какую подлость способен человек.
___Профессор сгорбился, стал еще меньше ростом, чем был. Со стороны могло показаться, что он ежится от холода.
___- Это будет не последняя жертва - произнес профессор дрожащим голосом и сел в машину.
___Темный 'кадиллак' на полной скорости мчался по главному шоссе в сторону Юты, к подножью крутых гор Юта-Маунтинз. Прежде чем полиция Колорадо успела перекрыть дорогу в Кортесе, а констебли и горные стрелки опустили шлагбаумы на перекрестке под Фэрвью возле озера Юта, 'кадиллак' проехал эти места и выбрался на боковой путь к Строберри-ривер. Переехав реку, машина двинулась дальше, по неровной горной дороге. Злоумышленники подъехали к окрестностям Эммонс Пик. Здесь, среди хаотично разбросанных ущелий и пещер, возле горы высотой 4090 метров, покрытой вечными снегами, в расщелине, где никогда раньше не ступала нога человека, они спрятали машину и перенесли всё еще не очнувшуюся девушку в пещеру, которая была специально для этого подготовлена. В заднем помещении стояли раскладная кровать с тремя толстыми покрывалами, стол, даже зеркало и резиновая ванна. Эта комната находилась за толстой, сколоченной из бруса дверью, отделявшей ее от главного помещения, где расположились Грегоронов и Заневский.
___Они положили Мэйбл Паэрсон на кровать и укрыли ее пушистыми покрывалами. Затем они закрыли дверь. И пока Заневский, во исполнение своего огромного желания, мылся, чихая и фыркая, Грегоронов сел за коротковолновый передатчик, нашел нужную волну и начал передавать в Ново-Красниенку шифрованное сообщение об успешной операции.
___Тик... тик... тик... тик...
___Светились лампы прибора, звук зуммера как будто дублировал набор цифр.
___354/ 6734/ 5692/ 2/ 59/ 45923459/ 5723/
___Радист, сидевший в подземелье Ново-Красниенки, записал эти цифры. Затем он явился к профессору доктору Кириллу, держа в руке листок густо исписанной бумаги.
___- Из Америки - доложил он, протягивая ему бумагу.
___Профессор Кирилл бегло прочитал сообщение, улыбнулся и обратился к доктору фон Кубницу, который сидел неподалеку в своем белом халате и делал какие-то расчеты.
___- Мы добились успеха, дорогой мой, - сказал Кирилл. Азиатские черты его лица исказила улыбка. - В руках Григоронова находится Мэйбл Паэрсон - единственная дочь профессора и возлюбленная доктора Бёсса. Хорошая работа. Очень хорошая работа.
___Он положил листок с шифровкой на свой стол и сложил руки - совсем как человек, который и в самом деле только что успешно завершил большую работу.
___- Максимум через три недели мы узнаем, что расщепил Паэрсон - ухмыляясь, продолжил он. - Имея его дочь, добиться этого будет очень просто.
___Доктор фон Кубниц подумал о своей маленькой Корнелии и содрогнулся. 'Звери - подумал он. - Звери с душами мелких божков'.
___Фон Кубниц промолчал. Он только кивнул и снова обратился к своим таблицам.
___Однако ночью, во время которой три охранника-монгола снова курили и болтали возле ярко освещенных окон белой виллы на Ньемде, велосипедист снова отправился в сторону черного колхоза.
___Он исчез в сумерках, окутавших двор. И снова сквозь ночную мглу в эфир неслись сообщения, которые передавал в Америку и Японию другой радист. А в Нагое японский радист с немецким помощником прослушивали эфир и записывали сообщения.
___'Внимание! Внимание! Сообщение для всех! Сообщение для всех! Мэйбл Паэрсон похищена двумя русскими. Их фамилии Грегоронов и Заневский. Внимание! Сообщение для всех!'
___В Нагое и Вашингтоне это сообщение было воспринято как удар в лицо. Тамошние связисты бросились исследовать эфир в поисках неизвестного передатчика. Они пытались определить его местонахождение - однако передатчик умолк и запеленговать его не удалось'.
___В вашингтонском министерстве обороны этой ночью состоялось экстренное совещание, на котором сообщение было изучено. Чиновники министерства возбужденно делились впечатлениями. Они подготовили доклад для президента Трумэна и отправились к генералу Маккини, шефу армейской разведки.
___Внезапно всё получило объяснение. То, что только предполагалось, было подтверждено неизвестным радистом откуда-то с востока: Мэйбл Паэрсон похищена группой, которая заинтересовалась новым методом профессора Паэрсона. Это должны быть двое русских. Знает ли об этом похищении Кремль? Стоит ли за этим преступлением само государство?
___В Вашингтоне провело совещание внешнеполитическое ведомство. Со своими заключениями и рекомендациями выступили лучшие эксперты. Если речь идет об атомном шпионаже, этим шпионажем руководит русское правительство. В мире нет группы частных лиц, имеющих средства для расщепления атома. Частное лицо не может заполучить оборудование стоимостью 2 миллиарда долларов!
___Ночью была составлена нота в адрес Москвы. Прессе было предложено хранить полное молчание по поводу похищения. И о Мэйбл Паэрсон ничего не писали. С профессором Паэрсоном, который оставался в Лос-Аламосе, чиновники поговорили по телефону. В этой беседе принял участие и доктор Бёсс.
___Генерал Маккини с трудом смог облечь в форму утешения то, что он должен был сообщить.
___- Все признаки, уважаемый господин профессор, указывают на то, - сказал он медленно, - что исчезновение вашей дочери представляет собой чисто политическую акцию. Русская группа похитила вашу дочь. Каким образом, мы еще не знаем. Они сделали это для того, чтобы заставить вас выдать секрет вашей новой технологии. Это неслыханно наглое вымогательство. Мы предполагаем, что в ближайшие дни вы получите письмо, которым вам пообещают освободить вашу дочь в обмен на вашу тайну. Пожалуйста, не предпринимайте никаких действий, не поставив нас в известность.