- Что я должен тебе простить? Я только рад, что ты оказалась здесь.
- Ты пойдешь со мной? – девушка потянула его за руку.
- Нет, сначала я должен увидеться с доктором, - Абрахам остановил ее, - мне нужно объяснить ему, что случилось.
- Но… но он болен… - вздохнула Оливия.
- Как же так?
- Пират ударил его по голове, и у него сотрясение.
- А с чего вдруг его пират ударил?
- Ну… он меня выручал. Меня украли из хижины и притащили в пещеру, где они… они хотели узнать твой шифр…
- Ты сказала его!?
- Мне пришлось, - зажмурилась девушка, - если бы я не сказала… если бы я не сказала, они убили бы доктора. Этого я боялась больше всего на свете… Прости меня…
- Все хорошо, эти сокровища… этот шифр неверен, - шепнул Абрахам ей на ушко, - это копия с одной ошибкой, настоящий тут, у меня, - и он вытащил из-за пазухи кусок пергамента, - да и самих сокровищ уже давно нет. Мы с приятелями выкопали их, и они хранятся в пещере, вход в которую мы завалили камнями.
Оливия немного склонила голову и искоса посмотрела на отца.
- Привал! – скомандовал капитан, когда начало темнеть.
Матросы сбросили с плеч тяжелые мешки и сложили рядом с собой оружие. Большинство из них закурили трубки, и вокруг распространился аромат табака. Команда весело разговаривала. В воздухе закружилась расслабленная атмосфера отдыха. И тут Ливси заметил, что Оливии нигде нет. Еще раз обойдя лагерь, он удостоверился – девушка пропала. От волнения и страха за возлюбленную у него закружилась голова, весь мир поплыл в бешеной карусели, и он пошатнулся, закрыв глаза. Дэвид опустился на камень, обхватив голову руками.
- Как же я так… как же я так… - бормотал он.
- Что случилось? – к нему подошел Трелони.
- Она… она снова пропала… я не смог ее уберечь… - доктор чуть не плакал от досады, - все рушится на глазах, - разозлился он на себя, но новый порыв снова заставил его уронить голову на руки.
Сквайр куда-то ушел. Ему казалось, что еще утром он смог освободится, но это была лишь иллюзия. Боль незаметно подкралась и неожиданно накинулась на него. Ласковая рука взъерошила ему волосы и скользнула на плечо. Дэвид подумал, что ему показалось, и не поднял глаз.
- Тебе плохо? – прошептал знакомый голос на ушко.
Ливси поднял голову и увидел рядом Оливию. Долгожданную девушку, за которую он готов отдать жизнь.
- Милая, - он прижал ее к себе, - ты не представляешь… не представляешь, как я волновался… ты в порядке? Все хорошо?
- Да-да, почти…
- Почти?
- Можно тебя в сторонку? – шепнула девушка, - или тебе трудно встать?
- Ну…
- Нет, сиди, я расскажу здесь. Я… я встретила отца…
- Абрахама Грэя!? Но ведь он считался погибшим пиратом…
- Он не пират, - из глаз Оливии потекли слезы, - совсем не пират. Его забрали на пиратское судно, где он не хотел работать и поэтому его высадили сюда, на этот остров вместе с некоторыми товарищами из его команды, но сейчас они уже все умерли. Ты… мне неловко тебя просить… - она опустила глаза.
- Говори, все хорошо, - взял ее руку Дэвид.
- Ему надо встретиться с тобой, чтобы все рассказать, но тебе опять хуже, - девушка погладила его по голове.
- Ничего, уже… уже почти прошло… где он будет ждать?
- Тебе только стоит отойти от отряда ярдов на тридцать, и он тебя найдет.
- Что же, круглосуточно?
- Сказал, что да. - Оливия обняла его за локоть, - мы ведь выручим его, правда?
- Безусловно, - кивнул Ливси.
В костре плясали юркие язычки пламени. Яркие искорки отрывались от общей массы и легко взлетали вверх к ясному звездному небу. Со стороны леса подул неприятный ветерок, и Оливия еще крепче прижалась к доктору. Он открыл глаза и посмотрел на огонь. Как все знают, он помогает думать. Его разъедало желание остаться здесь, с ней и никуда не уходить. Опустив с себя ее руку, он сел и протер глаза. Укрыв девушку плотнее пледом, чтобы она не замерзла, он поднялся и вновь посмотрел уже на догорающий костер. Яркие угольки потрескивали и дымились. Его опять захватило желание вернуться, но мотнув головой, словно отбрасывая мысли, он тихо начал углубляться в чащу. За ним скользнула уже знакомая всем фигура. Когда Дэвид вернулся, то абсолютно все спали. Сев рядом с Оливией, он погладил ее по голове. Та открыла глаза и села.
- Куда ты ходил? – тихо прошептала она, прижавшись к нему.
- К твоему отцу, - Дэвид положил ладонь на ее руку, лежавшую у него на плече, - все хорошо, он поплывет с нами, не плачь.
Глаза девушки намокли, и она уткнулась ему в плечо.
- Мне… мне было так плохо без тебя… я уже привыкла, что ты рядом… Не уходи больше, ладно?
- Нет… нет, конечно нет, - Ливси поднял ее лицо, - никогда. Больше мы никогда не расстанемся, слышишь? Я сам не хочу от тебя уходить. Я как частичку себя отрываю, когда оставляю тебя. Ты уже стала моей душой, слишком близким человеком. Таких нельзя оставлять, - он говорил спокойно, но на последнем слове дыхание перехватилось – боль.
Оливия мягко погладила его, и поцеловала в щеку.
- Все пройдет, еще чуть-чуть осталось.
========== Глава 12. Путь домой ==========
Сквозь листья деревьев начало проглядывать утреннее, еще ласковое солнце, которое не будет обжигать тебя, если выйдешь на открытую местность. Меж стволов скользил приятный ветерок и шевелил волосы на голове Оливии, которая спала, прислонившись спиной к дереву. В ее ногах мирно посапывала Флай, а доктор сидел напротив них и улыбался. Ему не хотелось будить девушку. За спиной начал потрескивать костер – матросы начали готовить завтрак. Ливси обернулся и начал глазами искать Трелони. Найдя его, он поднялся и подозвал его.
- Нам нужно отправиться к северному подножию Подзорной трубы, - шепнул Дэвид.
- Зачем?
- Видишь ли, тут такое дело… ты же помнишь Абрахама?
- Ну?
- Ну, так вот… он не пират. Совсем. Во время его последнего плавания на их корабль напали пираты и забрали Абрахама вместе с еще несколькими его друзьями. Во время их нахождения здесь, он расшифровал записи, и они нашли сокровища. Сейчас сокровища находятся в той пещере, о которой я говорил.
- Мы так далеко ушли оттуда… - вздохнул сквайр, - делать нечего, придется возвращаться. Как ты? – переключился он с одного на другое.
- Нормально, - бросил доктор и опустил глаза. Зачем он врал? Врал он всем, кроме Оливии. Да ведь только она его могла понять. Она и вправду стала его душой, которая цвела. Девушка уже проснулась и сидела, поглаживая Флай, которая игриво повизгивала. Ливси сел рядом.
- Как твоя голова? – улыбнулась она, но тут же погрустнела, когда увидела, что Дэвид отвернулся.
- Давай не будем об этом.
- Ну, что ты, - расстроилась Оливия, - тебе опять хуже, правда?
Доктор ничего не ответил. Голова закружилась. Хотелось закрыть глаза и остаться здесь, остаться навсегда, чтобы пережить боль здесь. Он больше ничего не видел вокруг, в ушах загудело. «Опять?» - мелькнула мысль. Он почувствовал объятия. Такие знакомые и уже такие родные, без которых уже нельзя обойтись. Ему хотелось ответить на них. Также внезапно, как и началась, боль утихла. Ее вообще, будто не стало, не было никогда. Дэвид открыл глаза и увидел перед собой Флай, весело виляющую хвостом и словно улыбающуюся. Она подползла к нему и попыталась просунуть голову под его руку. Ливси улыбнулся и ласково потрепал собаку за уши. Оливия заглянула через его плечо и посмотрела на Флай.
- Лучше? – спросила она.
- Да, - облегченно вздохнул доктор, - сколько это еще будет длиться? Это становится невозможно терпеть… - он зажмурил глаза.
- Не думай сейчас об этом. Сейчас главное вернуться домой, и тогда все будет хорошо.
С того разговора прошло уже дня четыре. Сокровища найдены и перенесены на корабль, а Абрахам Грей прощается с Островом, поднимаясь на борт «Испаньолы». Шхуна аккуратно вышла из бухты и удалялась от острова. Оливия стояла на корме и провожала маленький кусочек земли глазами. Сколько бед случилось здесь… И ей было совсем не жалко, что они покидают этот остров. Слишком злой судьба оказалась на этом жутком острове. На девушке было серое платье с белым воротничком, туго застегнутым под горло, но уже без того золотого медальона. Доктор невольно залюбовался ей, и тут к нему подошел сквайр.
- Вы знаете толк в девушках, Ливси, - улыбнулся тот.
Дэвид смущенно опустил глаза. Оливия и вправду была прекрасна. Да и он не плох – новая рубашка и безупречный черный камзол вновь красовались на нем. Он надел треуголку и подошел к ней. Казалось, что девушка не обратила внимания на его появление, но если бы хоть кто-то увидел ее глаза…
- Мы возвращаемся домой, верно? Значит, на пути к счастью, - сказал доктор, - или ты уже передумала?
- Что ты, - Оливия вздрогнула и повернулась к нему, - передумать? Ни за что на свете, - и она прижалась к нему, - это будет свыше моих сил – слишком заманчиво.
- Неужели?
- Ты не представляешь насколько.
Дни тянулись медленно. Неменяющийся пейзаж начал нагонять тоску, все сильнее хотелось домой. Голова Ливси совсем прошла и за время их плавания больше ни разу не тревожила. Он с облегчением думал об этом, и его передергивало, когда он вспоминал о тех ужасных днях. Оливия грустила с каждым днем все больше, а на лице появилась болезненная бледность. Доктору это страшно не нравилось. Сначала он подумал, что это морская болезнь, но таковая не подавала своих основных признаков. Он волновался все больше и почти не отходил от девушки ни на шаг, но периодически ему приходилось ее оставлять – погода стояла ветреная, и то одному плохо станет, то другой заболеет. Однажды они вместе стояли у правого борта и разговаривали. Оливия сегодня улыбалась, и все опасения Ливси улетучились. Он был счастлив, что на ее лице сверкала улыбка. Вдруг девушка издала тяжелый вздох, закрыла глаза и покачнулась.
- Что с тобой? – испуганно подхватил ее Дэвид, - тебе плохо? Оё-ё-ё-ёй, пойдем скорее! – он взял ее на руки и почувствовал, что ее платье начало намокать в районе той страшной раны.
Быстро отнеся ее в каюту, он аккуратно уложил ее на кровать и запер дверь. Моментально расстегнув ее платье и сняв повязку, доктор увидел, что швы разошлись, и рана активно кровоточит. «Что же я? Раны разучился зашивать?» - укорял себя Ливси, зашивая рану. Боль больше не мешала, но мертвенная бледность и стоны девушки мешали ему сосредоточиться. Он опять не был холодным доктором с трезвой головой. Закончив и бережно наложив повязку, Дэвид укрыл ее легким одеялом и прикоснулся ко лбу. Горячая! Что же это такое? Разве недостаточно они уже пережили? Ливси держал и ласково гладил ее руку.
- Моя хорошая… крепись, прошу тебя, крепись… это сложно, но ты сможешь… ради меня, - он положил свободную ладонь ей на голову, - милая, прошу тебя…
Волнение забралось в душу и разъедало изнутри. Три недели! Рана Оливии странно себя вела, да еще и температура… Качка сделает только хуже. Скорее бы домой, там уж все будет хорошо.
Всю ночь он провел у ее кровати, не отпуская руки и заботливо меняя повязки. Оливии становилось то лучше, то хуже. В каюту постучали. Дэвид встал и открыл дверь. За порогом стоял Абрахам Грей.
- Что с ней? – взволнованно спросил он.
- Все хорошо, просто разошлись швы, - успокоил его Ливси, - ей нужен отдых.
Абрахам ушел, а доктор тут же вернулся к девушке. Как же ему хотелось верить, что все и вправду будет хорошо… Он гладил ее по голове. С губ сорвалась тихая молитва. Лишь бы она поправилась. Не заметно для самого себя, он уснул.
Оливия слабо приоткрыла глаза, но тут же обратно закрыла. Страшная боль из раны распространялась по всему телу. Она чувствовала тепло руки доктора, и ей становилось лучше. Хотелось обнять его, успокоить, сказать, что все хорошо, но девушка уже почувствовала, что опять проваливается в бесконечный сон.
Ночью он не отходил от ее кровати. Оливии будто становилось хуже. У нее опять поднялась температура. Доктор гладил девушку по голове. Изнутри он весь дрожал от волнения. Сейчас он не мог ей помочь, оставалось только ждать, ждать, когда подействует лекарство. Лишь бы ей сейчас стало лучше, хоть немного. Сейчас ни под каким предлогом Дэвид не ушел бы от нее. Вот он опять задремал. Наутро Оливия открыла глаза и чуть повернула голову. Ливси тут же услышал тихий шорох и оживился.
- Слава Богу, ты очнулась, - он погладил ее по руке, - тебе что-нибудь нужно?
- Нет-нет, ничего, - улыбнулась девушка, - только… только не уходи, ладно?
- Нет, не уйду, - Ливси подал ей стакан воды, - как же я тебя оставлю?
Дни снова потянулись. Ливси часто забывал поесть, но совершенно этого не замечал. Оливия начала поправляться, и здоровый румянец оживил ее щеки. Доктор боялся, что все может повториться и очень внимательно следил за ее состоянием, не забывая помогать ей улыбаться. Оливии с каждым днем становилось лучше, Ливси уже разрешил ей вставать, но ненадолго, и все время сопровождал ее.
Три недели пролетели, и вот на горизонте показался порт Бристоля. Сдержать улыбку в этот момент просто невозможно – это дом, такой родной и теплый. Оливия завязала ленту на шляпе и, придержав пышную юбку, поднялась на палубу и встала рядом с доктором. В этот момент он вспомнил, что забыл сегодня осмотреть ее рану, но тут же откинул все замыслы – всё дома. Загремели цепи якоря, и «Испаньола» кинула на берег трап. Дэвид галантно подал руку девушке, помогая ей спуститься.
- Ну, что ж, пора прощаться, - улыбнулся сквайр, одевая треуголку, - удачно добраться домой, - он развернулся и исчез в шумящей толпе.
- Думаешь, нам надо прогуляться? – повернулась к Ливси Оливия.
- Ты ведь устанешь, - покачал головой тот, - да еще и рана…
- Но ведь такая чудесная погода, - посмотрела вверх девушка, - все будет хорошо, согласись.
- Ну, хорошо, - ответил Ливси, чуть подумав, - идем.
Погода и вправду стояла просто чудесная. Теплое солнышко решило побаловать Бристоль в своих лучах, а легкий ветерок помогал рабочим выполнять свой тяжелый труд. Вскоре они вышли к лесу, который им приходилось пересечь. Легкая дрожь пробрала девушку перед этим страшным местом – именно здесь на нее когда-то напали. Дэвид взял ее за руку и ободряюще улыбнулся.
- Не бойся, Флай с нами, и если что, предупредит.
Оливия опустила глаза, но шагнула в тень деревьев.
========== Глава 13. Ссора ==========
Доктор и Оливия стояли перед его особняком. Даже за время отсутствия Ливси он не потерял своей гостеприимности и все также приветливо дремал в тени большого вяза.
- Я, наверное, пойду к себе… - протянула девушка.
- Что ты, останься, - легонько потянул ее за руку Дэвид, - во-первых отдохнешь немного, во-вторых надо осмотреть твою рану, а в-третьих… - тут он запнулся. - Мне хотелось бы, чтоб ты осталась хоть на немного. Потом я тебя провожу, хорошо?
- Ладно, - смутилась Оливия, - знаешь, я тут подумала… - она искоса посмотрела на него, чуть склонив голову.
На лицо упал лучик, еле проникнувший сквозь густую листву, и еще больше подчеркнул ее улыбку. На миг доктор залюбовался, но тут же опомнился.
- Что?
- Да нет, ничего, - зажмурилась девушка и помотала головой, словно отгоняя мысли, - забудь.
- Ну, если это не слишком важно…
- Совсем не важно, - спохватилась она.
- Тогда пройдем, - улыбнулся Ливси и открыл дверь.
Внутри все было также уютно и светло. Видимо, служанка, которую доктор отпустил на время его отъезда, все же приходила и убиралась в доме. Дэвид прошел в комнату и тут увидел сверток, забытый когда-то здесь Оливией. Он повертел его в руках, потом взглянул на черную метку, выскользнувшую из складки на бумаге, и нахмурился.
- Это та карта, о которой говорил тогда пират?
- Ну… да…
- Расскажи мне, как все это случилось, - он усадил девушку на диван и сел напротив.
В горле возник ком, сквозь который трудно было что-либо сказать, но молчать она тоже не могла.
- В тот… в тот вечер, когда они напали, один из них сказал, что если я не приду в назначенное время, они убьют тебя. И… - она опустила глаза, - в ночь, после того, как я проснулась, тайком ушла и встретилась с ними. Пират отдал мне сверток, а потом… потом ты уехал, и я не успела тебе сказать о карте…