Они буквально текли, как вода, по темным коридорам. Лампы не горели, а туман здесь казался особенно густым, вязким. Казалось, его можно брать горстями, казалось, он сейчас забьет рот и нос, и невозможно станет дышать. Синигами ступали неслышно, перетекали с ноги на ногу, замирали на мгновение, прислушиваясь, и только потом делали новый шаг. Бьякуе порой мерещилось, что он утратил зрение, настолько непроницаемой местами была мгла. От напряжения снова запульсировало в затылке. Там наверняка здоровенная шишка, и Кучики едва сдерживался, чтобы не потереть ее. Нельзя отвлекаться, нужно быть начеку.
Бьякуя не знал, где именно нужно искать это чертово устройство, но почти не сомневался, что идет правильно. Туман становился все более плотным, да еще вдруг стало вздрагивать что-то внутри, под ложечкой, словно обрываясь. Противно ныло в животе, и иногда, когда удавалось различить в темноте лицо лейтенанта, Кучики видел, что он морщится. Значит, чувствует то же самое. И потому Бьякуя был уверен, что источник аномалии где-то совсем рядом.
Ренджи потянул на себя очередную дверь… и оба офицера едва не задохнулись. Нет, не воздухом, а каким-то невыразимо мерзким ощущением, которым буквально пропитана была комната. Невозможно было даже стоять на пороге, но Бьякуя заставил себя сделать шаг вперед. Здесь, по крайней мере, был свет. Мутный, блеклый, он проникал через множество окон. Некогда эта лаборатория была просторным и светлым помещением, теперь же она тонула в густой серой дымке, и лишь потолок давил чуть меньше, чем в мрачных коридорах. В центре этой комнаты лежала опрокинутая набок махина с пробитым корпусом.
***
Несомненно, это было оно: то самое устройство, отключить которое они рвались с самого начала этой дикой истории. Пусть даже Бьякуя никогда его не видел и не слышал описаний, ошибиться было невозможно. Невыносимо гадостное ощущение пропитало эту комнату, а туман над машиной дрожал, как желе. Ренджи сделал шаг вперед и в сторону, пропуская капитана.
Внезапное изменение реяцу они успели заметить, но в любом случае не могли увернуться. Ренджи дернулся вправо, а Бьякуя стремительно развернулся на пятках, и это все. Мутант со скоростью молнии влетел в дверь вслед за офицерами, его ладонь со страшной силой ткнула Кучики в середину груди. Он отлетел назад и, рухнув на спину, доехал по гладкому полу до самой машины.
Ренджи успел издать невнятный возглас и схватиться за рукоять меча, но так и не вытащил его. Мутант двигался так, что был неразличим взглядом, он уже стоял прямо над капитаном, беспомощно распростертым на полу. Одна его лапа была занесена для удара, другая на мгновение оперлась о корпус устройства… Ренджи отчетливо увидел, как сдвинулся под лапой какой-то рычаг.
…Дальнейшее не поддавалось описанию. Ренджи почувствовал, как содрогнулся воздух, как дернулись мышцы, словно пораженные мгновенным электрическим разрядом. Внешнее давление стало непереносимым, Абараю показалось, что он вдруг попал на дно океана, под невероятную толщу воды. Все эти потрясающие ощущения продлились лишь мгновение, но и этого хватило, чтобы полностью дезориентировать лейтенанта. Пока он пытался понять, на каком свете находится, под потолком, прямо над машиной, образовалась гигантская туша пустого. Мутант задрал голову да так и застыл, даже не попытавшись увернуться, когда эта гора когтей, хвостов и щупалец обрушилась на него сверху. Ренджи увидел, как капитан проворно откатился в сторону, и тут же на том месте, где он только что был, оказалась тяжеленная лапища. Это привело Абарая в чувство. Валить отсюда надо, вот что!
Он бросился вперед, пригнувшись, проскочил между лапами пустого, схватил капитана поперек туловища и невероятным прыжком в сторону эвакуировался из опасной зоны. Как оказалось, вовремя: еще две массивные туши вывалились из ниоткуда прямо на машину. Ренджи врезался плечом в стену и разжал руки. Дальше бежать было некуда.
В просторной лаборатории стало тесно. Пустые все вываливались и вываливались, образовываясь прямо из мути тумана. Они вертелись, толкались, недоуменно крутили башками, силясь понять, где вдруг оказались. Машины не стало видно под их телами. Тот, который появился первым, уже грызся вовсю с придавленным мутантом, и его маска постепенно трескалась. Мутант оказался прочным и сдаваться не собирался.
Кучики приподнялся на локтях и закашлялся, судорожно пытаясь вздохнуть. Плохо дело, подумал Ренджи. Такой удар в грудину! Наверняка все ребра переломаны. Нужно срочно бежать отсюда, вот только куда? Абарай присел возле капитана, как будто пытаясь прикрыть его собственной спиной от некой опасности со стороны стены.
И, оказалось, не зря. Прямо над головами офицеров стена вдруг разлетелась на куски, осыпав их обломками камней и штукатурки. Какой-то мутант ворвался в лабораторию прямо сквозь перегородку и поспешил присоединиться к месиву. Завязывалась драка, и Ренджи стало совершенно неинтересно наблюдать за ее развитием. Он схватил капитана в охапку и сиганул в образовавшийся в стене пролом.
Кучики кашлял, задыхался, но бежал, Ренджи только поддерживал его под локоть. Они промчались по коридору, едва не наскочили на двух тварей, бегущих им навстречу, но те не обратили внимания на шарахнувшихся в сторону синигами, они спешили на реяцу пустых. Здание затрещало по швам. Задрожали стены, где-то с грохотом обрушилось перекрытие. Трудно стало дышать из-за поднявшейся пыли. Ренджи уже не обращал внимания, сколько реяцу использует, инстинкт самосохранения гнал его вперед. Видимо, они все же не приблизились к опасному уровню, потому что симптомов превращения, исключительно мерзостных по ощущениям, Ренджи так и не почувствовал. Показался впереди проблеск тусклого света, и тогда Абарай, не раздумывая ни секунды, подхватил Кучики под мышки и выпрыгнул вместе с ним в окно.
Ренджи постарался уберечь капитана от падения: хватит с него на сегодня. Извернулся, подставил плечо, принял удар на себя, – и синигами покатились по земле. Твердые камни под локтями и коленями красноречиво говорили о том, что они все-таки выбрались наружу.
Абарай немедленно соскреб себя с мостовой, – некогда разлеживаться! – поднялся на четвереньки. Кучики распластался на земле, хватая ртом воздух.
– Тайчо! – Ренджи немедленно ринулся к нему. – Вы как?
– Прибор… уронил… – выдавил капитан.
– Да и черт с ним! – Отмахнулся Абарай. Меньше всего его сейчас интересовала судьба этой гадской штуковины. – Вы ранены?
– Кажется, нет, – Кучики попытался приподняться на локте. Когда ему это удалось, Ренджи немного успокоился и, наконец, огляделся.
Они сидели возле здания лаборатории, а то разламывалось на куски. Пустые, переброшенные новым неведомым сбоем, уже не вмещались внутрь, они вываливались наружу сквозь стены и крышу. А с разных сторон – офицеры смутно видели это – к зданию слетались местные мутанты.
– Ох, ничего себе! – В ужасе простонал Ренджи. – Вот это мы попали! Сколько их тут…
– Они нас не замечают, – негромко отозвался капитан, тоже всматривавшийся в эту картину. – Мы для них слишком мелкая добыча, и для тех, и для других.
– Тогда нужно бежать, пока не заметили! – Спохватился Ренджи.
– Да, уходим отсюда, – согласился Кучики.
Туман скрадывал звуки разгорающейся за спиной схватки. Синигами торопились прочь сквозь частично обрушенные здания (видимо, где-то здесь и происходили те ночные бои, так пугавшие постовых снаружи). Ренджи полагал, что капитана придется тащить на себе, однако тот легко скакал по развалинам, похоже, и в самом деле не был ранен. Реяцу арранкаров и вайзардов все увеличивалась, но оставалась где-то за спиной офицеров, и начинало казаться, что выбраться все же удастся. И тут…
Бьякуя остановился, оглянулся назад в недоумении. Ренджи тоже замер, заморгал глазами, прислушиваясь. Это было… Да, похоже было, что вся эта толпа свежемутировавших арранкаров повалила в одну сторону. Непонятно, зачем.
***
Расставшись с Абараем, Хаями отбежал подальше и слегка увеличил духовное давление. Не стал чрезмерно рисковать, нажимая слишком сильно, и без того почувствовал, что мутанты среагировали и подались в его сторону. Он подождал, пока твари не станут видны глазом, а потом бросился наутек. Убедившись, что за ним следуют, Хаями разом уменьшил давление почти до нуля и нырнул в развалины. Ввинтился ужом между двух стоящих домиком плит и пополз вглубь. Удалось пробраться через руины насквозь, вот только занпакто постоянно цеплялся за камни.
Сбросив таким образом значительную часть погони, он вернулся на позицию, близкую к исходной, чтобы повторить маневр. Он не мог знать, как далеко удалось уже пробраться Абараю, нашел ли он Кучики, и вообще, что там происходит, внутри. Он мог только делать то, что взял на себя, и надеяться, что его напарник выполнит свою часть работы как следует.
Хаями снова привлек внимание тварей и снова бросился бежать. В этот раз удирать пришлось дальше, от хвоста никак не удавалось избавиться. Он уже и в руины забивался, и петлял, и прятался в домах, вайзарды находили его повсюду. Когда преследователи совсем уж наседали, он позволял себе короткое сюнпо, только чтобы немного сбить со следа, а дальше снова петлял и кружил. Но вот, после очередного маневра (опять пришлось проползти по-пластунски не одну сотню метров), монстры, наконец, отстали.
Хаями прикинул, что времени прошло довольно много, и Ренджи уже должен был успеть найти своего капитана, и они даже, скорее всего, находятся уже достаточно далеко оттуда. Хватит играть в прятки. Пора выбираться. Но тут… что-то вдруг произошло. Реяцу обрушилась столь огромная, что воздух задрожал даже на таком расстоянии. Хаями не сомневался, что источник этого давления находится довольно далеко, но ощущение было отчетливым и пугающим. И оно… Глаза Наото расширились от ужаса, когда он понял, где этот источник. Где-то там, вблизи того места, где еще могут находиться Кучики и Абарай.
Он не мог позволить им умереть, никак не мог. Хаями, не тратя времени на то, чтобы выбраться из своего укрытия, еще раз ударил реяцу, теперь сильнее, чем прежде. Он не сразу понял, что та реяцу, которую он ощущает, не такая, как раньше. И только когда навалилось, надвинулось немыслимое по силе давление, он сообразил: арранкары! Ведь это реяцу пустых! Он не мог понять, откуда они взялись, но…
Ничего сделать он не успел. Толпа пустых в потрескавшихся масках обрушилась буквально ему на голову. Невообразимая куча враз возникла из тумана, появилась без всякого предупреждения, и спасло Хаями лишь то, что выбраться из руин он так и не потрудился. Затопали где-то над ним тяжеленные лапы, заревели сотни глоток, крошились и трескались камни. Единственное, что мог сделать Наото в этой ситуации, – это забиться в самую глубокую трещину и закрыть голову руками.
Потом он удивлялся, как его не растоптали, – на это было мало надежды. Узкая щель в фундаменте, которую он выбрал своим убежищем, оказалась надежным укрытием. Многотонная, многоногая масса, пробежавшая над головой, не сумела его разрушить. Вот только выбраться наружу оказалось непросто. Ломая ногти, с крайней опаской используя реяцу, Хаями с трудом выцарапался на свет.
И только тогда, прислушавшись к давлению, которое как будто и не намеревалось убывать, он сообразил, что произошло. Множество тварей, привлеченных Хаями, пронеслось мимо него… разумеется, наружу.
***
Когда туман вдруг загудел, словно потревоженный улей, не сразу сообразили, откуда ждать беды. Сгусток немыслимого духовного давления внезапно метнулся в одну сторону… и лейтенант Хисаги первым принял удар. Все, что он успел, это понять, что происходит, обнажить меч и насадить на него, как на вертел, первого из вылетевших на него арранкаров. В следующий миг неудержимая атака смяла и его, и остальных офицеров девятого отряда.
Уже через несколько секунд подтянулся одиннадцатый отряд. Зараки хохотал, как безумный: наконец-то можно просто драться, без всяких предосторожностей, без фокусов, без оглядки. Его офицеры, столь же одержимые, следовали за ним. Но и этих мощная волна отшвырнула далеко назад.
Хинамори, находившаяся в тот момент на дежурстве, попыталась врубиться в эту невероятную кучу с фланга. Скорость атаки и количество нападавших были таковы, что даже капитану небезопасно было вставать у них на пути. А уж если учесть, что каждый из них был теперь посильнее обычного пустого… Хинамори успела провести одну атаку, мощный огненный шар сумел свалить двух стоявших рядом арранкаров, а потом гора тел сомкнулась вокруг нее. И быть бы беде, когда бы на помощь буквально через секунду не подоспел капитан Хиракава. Превратив свой меч в чудовищный обоюдоострый тесак, он нырнул головой вперед в гущу сплетенных лап, успев попутно отсечь их пару десятков, и выхватил израненную девушку. Обратно в битву он лезть не стал, тем более, что заметил краем глаза спешащих к месту действия офицеров седьмого отряда.
Наступление с этого края удалось остановить Комамуре и Ибе. Капитан просто вызвал свой гигантский банкай и принялся топтать живую массу. Лейтенант по мере возможности помогал ему, добивая тех, кому удавалось вывернуться.
Капитаны восьмого и тринадцатого отрядов попытались остановить волну пустых, ударив в лоб, но даже они вынуждены были отступить. И тот, и другой во время начала нападения отдыхали в полевом штабе, так что теперь понятия не имели, где находятся в данный момент их лейтенанты. Оба только надеялись, что девчонкам хватит ума поостеречься. Вот только… в Рукии Укитаке был совсем не уверен. Влезет куда-нибудь в самую гущу, отчаянная голова! Капитаны пятились до тех пор, пока не вспыхнула где-то рядом реяцу командира.
С левого края на пути врага оказался третий отряд. А точнее, лейтенант Кира, стоявший на своем посту. Капитан бросился ему на помощь в тот же миг, как сообразил, что происходит, но принять первый удар не успел. Нужно было обладать невероятным опытом и невозможной скоростью, чтобы вывернуться из тех клещей, в которые попал Кира. Он поразил мечом одного врага, но второй уже был прямо за ним…
– Кира, берегись! – Заорал Сайто и в молниеносном прыжке успел-таки дотянуться до плеча своего лейтенанта. Кира полетел кубарем, и в тот же миг сомкнулись гигантские челюсти и брызнула кровь.
Изуру не сумел понять, откуда она взялась. Просто вдруг возникла над головой арранкара, схватившего капитана, Сой Фонг, коротко ударила дважды и снова исчезла. Пустой не успел даже вскрикнуть, истаял облачком духовных частиц. А Сайто рухнул наземь.
Пользуясь тем, что нападавшие отвлеклись на маленькую злую торпеду, разящую их направо и налево, Кира подхватил капитана и бросился бежать.
Сой Фонг носилась в гуще пустых, щедро раздавая хомонки. Вскоре к ней присоединился Хицугая, примчавшийся на ледяных крыльях своего банкая. Их лейтенанты – Мацумото и Омаэда – были внизу и пытались воздействовать на эту гору, в основном, с помощью кидо. Омаэда вскоре выбыл, сраженный метким серо, а Мацумото предпочла отступить немного подальше.
К тому моменту, когда Хаями выскочил из тумана вслед за толпой нападавших, их атака уже захлебнулась. Пустых стиснули с трех сторон, сжали, отбросили назад, заставляя снова сгрудиться у границ дымки. Прямо по курсу свирепствовал Ямамото, жар от его занпакто ощущался даже на этом краю сражения. Справа крушил все огромными ножищами банкай Комамуры, а слева ледяная стена создала почти непреодолимую преграду. Кажется, в самом центре никого, кроме пустых, не было.
– Разбежались все, быстро! – Рявкнул во весь голос Хаями. – Банкай! Бошу: Какказан! – И почти без паузы: – Нагасу Йоган!*
Его занпакто нырнул в землю и полностью скрылся в ней. А через миг мостовая вспучилась, земля заходила ходуном, послышался низкий угрожающий рокот. Прямо под кучей арранкаров разверзся самый настоящий вулкан. Взметнулся под защитный купол черный пепел, брызнула раскаленная лава.
На другом конце боя не слышали воплей Хаями. Отсюда происходящее виделось в ином свете. Когда обрушился на врага со своим Рюуджинджакка командир Ямамото, когда сдали назад, устрашившись, пустые, Кьораку и Укитаке, коротко перемигнувшись, немедленно бросились вперед – добивать.
Вулканический взрыв был направлен точно вверх. Хаями следил за тем, чтобы потоки лавы не растекались по сторонам, дабы не задеть своих, и горячие камни, вылетающие из жерла, ударялись о купол и снова падали вниз, на головы арранкаров. Этот короткий, точный, но вместе с тем чрезвычайно мощный удар уничтожил нападавших практически мгновенно.