Ошибка или судьба? - Леди Селестина 4 стр.


— Нет. Поттер отдал мне копию их брачного контракта. Уверяю тебя, он настоящий.

— Тогда как? Я ни разу не видела, чтобы Дафна общалась с этим мальчиком. Даже намёка не было. И я не верю в тайный роман. Скитер точно бы что-то вынюхала. Нас обманывают.

— Однозначно. Но это не меняет того, что Дафна сменила фамилию на Поттер. Ты должна согласиться, что этот мальчишка куда предпочтительнее Нотта. Он знаменит. Не беден. На хорошей должности в Министерстве. И нынешний министр готовит его в свои преемники. Дафна отхватила счастливый билет.

— Чем обернётся ей этот «билет»? — задумчивый голос. — Не думаю, что Уизли так быстро откажутся от Героя. Будет настоящая война. А нам, кстати, ещё объясняться с Ноттами.

— О, Джулиан поймёт меня, — отмахнулся мужчина.

— Мне всё равно любопытно, как же Дафна связалась с Поттером и потянула его под венец?

— У меня есть лишь одна догадка, — недовольный тон.

— И?

— Наша дочь легла в постель с мальчишкой, и тот, как порядочный мужчина, женился на ней.

Скарлет взвизгнула:

— Дафна воспитывалась так, как подобает наследнице рода! — начала возмущаться женщина. — Она не решилась бы на подобную гнусность. Опорочить своё имя… Дафна не такая!

— Она упрямица, которых ещё поискать нужно. И настоящая слизеринка. Дафна нашла гарантированный способ избежать свадьбы с Ноттом. Соблазнила Поттера и делов-то.

— Ужасно…

— Зато умно, дорогая. Ты не можешь отказать нашей дочери в коварстве.

— Хорошо. Я напишу Астории. Нужно спросить у неё, что ей известно о Гарри Поттере. Как не крути, а теперь этот мальчик — член нашей семьи.

***

— Ух, — Поттер обессиленно повалился в кресло. — Я думал, это никогда не закончится.

— Привыкай, — хмыкнула рядом такая же измученная девушка.

— Думаешь, они нам поверили?

Дафна пожала плечами.

— Сомневаюсь. Мой отец очень наблюдателен.

— Значит, нас скоро ждут очередные допросы?

— Несомненно, — смешок. — И с пристрастием.

— Ох, во что же я вляпался? — Поттер склонил голову и закрыл лицо ладонями. — И это только начало. Ещё объясняться с Джинни и другими Уизли, — брюнет застонал. — А Гермиона, — и очередной стон.

— Так что у вас произошло с рыжей? — полюбопытствовала девушка. — Ещё неделю назад я читала в «Пророке» о намечающейся свадьбе. И теперь… — бывшая слизеринка развела руками.

Поттер скривился. Он не любил рассказывать о своей жизни, считая, что его проблемы лишь ему и решать. Ещё и наученный горьким опытом со Скитер, он старался лишний раз не открывать рот. С другой стороны, Дафна теперь не посторонний человек — она его жена. Мать его будущих детей, как он надеялся. Ведь как не злись и не скрипи зубами, но магический брак не разорвать. Мерлин, угораздило его напиться тогда и вляпаться в такую передрягу. Поттер мысленно хохотнул. Снейп был прав. В своих «замашках» он переплюнул и отца и крёстного. Так вляпываться в передряги ещё уметь нужно.

— Это сложно, — наконец ответил парень. А дальше последовал рассказ об их отношениях с Джинни и особенно о последнем вечере. Рассказ был укорочен, но занял не менее получаса.

Дафна слушала внимательно. Порою хмурясь, а иногда едва пряча улыбку.

— Знаешь, а я раньше думала, что у вас идеальные отношения. Всё так выглядело.

Поттер лишь неопределённо пожал плечами.

— Я тоже сперва так полагал. А затем я снял розовые очки с глаз. Можно сказать, что последний год у нас не было отношений. Так, дружеское сожительство.

— И почему вы не расстались?

— Не знаю, — последовал ответ. — У меня было много работы, совсем не хватало времени, чтобы задумываться о личной жизни. А Джин была увлечена своим квиддичем. Ладно, не будем об этом. Я договорился о статье с «Пророком», и Скитер через час будет здесь. Мы должны продумать наши слова, чтобы они совпадали.

Дафна кивнула.

— Будем придерживаться той же легенды, что и с твоими родителями. Встретились год назад, и между нами завязался роман.

— А как же Уизли? «Пророк» писал о вашей свадьбе.

— Ну, — парень скривился. — Мне часто приписывали отношения на стороне. Да и Джинни обвиняла меня в изменах. Придётся согласиться на это, если мы хотим хоть как-то выпутаться из этой ситуации.

— Разлучница и неверный муж. Идеальная пара, — не смогла скрыть сарказма Дафна.

— Ты предлагаешь сообщить всем о том, что мы напились и заключили магический брак? Считаешь, это будет лучше?

— Нет, — скривилась девушка. И вздрогнула, представив, что за слухи после этого пойдут. Родители, друзья и одноклассники начнут тыкать пальцами в её сторону. Шептаться о распутном поведении и называть чуть ли не предательницей крови. И от этого клейма ей никогда не отмыться. Лучше быть разлучницей. Ей даже завидовать начнут, поскольку она заимела себе такого завидного жениха, а заодно унизила рыжую потаскуху. А Поттер… что поделать, мужчинам простительны слабости. Значит, Уизли была настолько никудышной девушкой, что он женился на другой.

Пара старалась показывать свои искренние чувства: держались за руки и лживо улыбались, говоря всякие нежности. Камера всё щёлкала и щёлкала, ловя самые удачные моменты. У Поттера уже даже начали сводить скулы от постоянной улыбки.

— Миссис Поттер, — слащаво начала Рита, — нам всем интересно, чем вы смогли покорить мистера Поттера. Ведь всем известно о его отношениях с Джиневрой Уизли. Они длились больше трёх лет и так не завершились свадьбой.

— О, — притворное смущение, — ничем особенным. Лишь своей заботой и вниманием.

— Да, это так, — поддакнул Герой. — Дафна такая понимающая и добрая. А вы ведь знаете, какая у меня опасная и полная стрессов работа.

— Конечно-конечно, — заулыбалась Скитер. — Гарри, вы же позволите себя так называть? — Поттеру ничего не оставалось кроме того как кивнуть, с силой сжимая кулаки. — Так вот, Гарри, а почему ваша свадьба состоялась тайно?

— Ну, вы понимаете, — брюнет изобразил смущение, — я ведь публичный человек. Всё, что окружает меня, является достоянием общественности. А мне хотелось отпраздновать это событие в кругу семьи и близких.

— В кругу семьи? Это означает, что Гринграссы стали вашей семьей?

— Конечно, — вновь приторная улыбка. — Это ведь родители моей жены.

— А как вы относитесь к тому, что ваших нынешних родственников подозревали в пособничестве Тёмному лорду и его приспешникам? — перо во всю скользило по пергаменту.

— Проводилось расследование, и обвинения не оправдались, — дипломатично ответил Герой. — Ни у кого из семьи Гринграсс не было обнаружено Чёрной метки.

— А вы ведь знаете, что младшая сестра вашей жены вышла замуж за Драко Малфоя, — это не было вопросом. — Как вы относитесь к вашему теперешнему родству?

Гарри засмеялся.

— На самом деле, Рита, — особо выделил имя, — мы с Малфоями и раньше были родственниками. Так вышло, что Нарцисса Малфой называлась в девичестве Блэк, как и моя бабушка. А мы с Драко Малфоем — троюродные братья, если не ошибаюсь.

Перо заскользило с ещё большей скоростью, записывая слова Героя.

— И прибавлю то, что дети не должны отвечать за поступки родителей. Драко Малфой оправдан Визенгамотом и считается законопослушным гражданином. А его отец за свои поступки понёс ответственность. Как вы знаете, его приговорили к пяти годам Азкабана.

Скитер лишь улыбнулась и поспешила сменить тему:

— Гарри, а как ваши друзья отнеслись к вашей свадьбе? Мистер Рональд Уизли и его супруга, в девичестве Грейнджер.

Это был тот самый провокационный вопрос, которого опасался Поттер.

— С пониманием, — самая большая ложь. — Они приняли мой выбор.

— В самом деле? — удивление. — Значит, они были на вашей свадьбе?

— Увы, но нет. Мы решили не приглашать никого. Отпраздновали лишь вдвоём. Вы же понимаете, — наигранное веселье, — молодость и порывистость.

— Конечно. Гарри, а когда читатели смогут ожидать, что вы порадуете их прибавлением в своей семье? Ведь у ваших друзей уже есть ребёнок, и скоро появится второй.

Поттер засмеялся.

— Как получится. Мы будем работать над этим, — отшутился Герой. — Но если это произойдет, то вы, Рита, первая узнаете об этом.

— О, вы мне льстите, — рассмеялась Скитер.

— Рита, вы ведь не возражаете, чтобы мы завершили наше интервью? Я со своей супругой решил отправиться в медовый месяц, и нам ещё нужно сложить чемоданы.

— Конечно-конечно. А если не секрет, то куда вы собираетесь в путешествие?

— Хотим посмотреть мир. Правда, дорогая? — Поттер улыбнулся сидевшей рядом Дафне и сжал её ладошку. Он чертовски устал от этой болтовни и хотел закончить как можно скорее.

— Конечно, — такая же улыбка.

— Тогда я могу пожелать вам приятного путешествия. Я и мои читатели с радостью будем наблюдать за вашей жизнью. Вы ведь для многих Герой.

Пара поднялась, как и сама Скитер.

— Гарри, я могу рассчитывать на интервью после вашего возвращения?

— Разумеется.

Было сделано ещё несколько снимков, после чего Скитер покинула Гриммо, а Поттер обессиленно повалился на диван.

— Мне ещё никогда не приходилось столько лгать и улыбаться, — пожаловался брюнет.

— А ты уверен, что Скитер напишет без прикрас то, что ты сказал?

— Если не хочет проблем, то да. Она хоть и кажется беспринципной особой, но далеко не дура. Она прекрасно знает, что простой школьник ей ничего не сделает, а вот Глава Аврората — да. Поэтому перегибать палку Скитер не станет.

Несколько минут царило молчание.

— Так значит «мы работаем над продолжением рода Поттеров», — передразнила слова парня девушка. И, несмотря на всю свою хладнокровность, её щеки покрылись лёгким румянцем.

Поттер хмыкнул.

— А что я мог ещё сказать? То, что мы спим в разных комнатах? Уверен, Скитер бы раздула из этого целую эпопею. Притом, — брюнет замялся, — со временем у нас появится ребёнок. От магического брака нам не вывернуться, а значит, хотим мы того или нет, но нам придётся строить семью. Ладно, не будем сейчас об этом. Давай собирать чемоданы и убираться отсюда. Гермиона и миссис Уизли уже два раза пытались прорваться внутрь. Боюсь даже представить, что начнётся после того, как в «Пророке» появится информация о нашей свадьбе, — Поттер нервно улыбнулся.

Бывшая Гринграсс хмыкнула и тоже отправилась собирать чемодан. К счастью, Тинки уже перенес её вещи на Гриммо.

***

— Мама! — в кухню с воплями вбежала Джинни, держа в руках утреннюю газету. Лицо бывшей гриффиндорки было бледным, а губы — посиневшими, а сама она дрожала от едва сдерживаемой ярости.

— Милая, что-то случилось? — Молли вовсю хлопотала около печки и не замечала состояния дочери.

— Случилось! — вскричала рыжая. — Это… это… — и кинула на центр стола «Пророк».

— Пф, — промычал с набитым ртом Рон. Но его никто не услышал. Гермиона схватила газету и начала просматривать заголовок.

«Сенсация века. Свадьба Героя войны!» — гласила надпись большими буквами. А дальше шла пометка и внушительного размера колдография, практически на половину страницы.

«Два дня назад Гарри Поттер связал себя узами брака с Дафной Гринграсс».

После этих слов, зачитанных Гермионой в голос, в комнате повисло молчание, чтобы через секунду взорваться шквалом криков:

— Это ложь!

— Очередной бред Скитер! Как она могла написать такую гнусность?!

— Наш Гарри и эта змеюка!

— Чепуха!

Голоса слились в кучу, поэтому не возможно было разобрать кому какой крик принадлежал.

— Тихо! — прогромыхал голос Молли. — А ну всем тихо.

И, как ни странно, все замолчали.

— Всё это — чушь, — заявила миссис Уизли. — Скитер написала очередную ложь. Всем известно, что Гарри любит Джинни, и они скоро поженятся. Я лично разберусь с этой писакой. Она перешла уже все границы, — Молли скинула передник и намеревалась прямо сейчас отправиться на поиски Риты.

— Эээ… — замялась Гермиона, — здесь есть колдо. На нём Гарри и Гринграсс. Они улыбаются.

— Фальшивка, — решительный тон.

Джинни рыдала. Молли пыхтела от злобы. Рон не понимал, что происходит и машинально продолжал жевать тост. Гермиона задумчиво читала статью.

— Что-то случилось? — в кухню вошла Флёр и окинула всех удивлённым взглядом.

— Гарри женился, — ответила Гермиона.

— О-о-о… — протянула вейла. — Позд’гавляю.

— Он женился не на мне! — закричала взбешённая Джинни. — Не на мне! А на какой-то пожирательской выскочке.

— Не волнуйся, милая, — Молли подскочила к дочери и обняла ту, одарив при этом Флёр укорительным взглядом. — Мы во всём разберёмся. Уверена, это всё клевета Скитер. Собирайся, мы сейчас же отправляемся на Гриммо, а если надо — пойдём в Аврорат. Гарри нам всё объяснит.

— Здесь сказано, что Гарри и эта Гринграсс тайно встречались, — проговорила Гермиона, когда Молли и Джинни ушли. — У них был роман. Но… но… Гарри ведь был с Джинни тогда.

— ‘Арри гово’гил, что они не ладят с Джинни, — невзначай обронила вейла. — А что это за девчонка — Г’гинг’гасс? Я не слышала о ней. ‘Арри с ней д’гужит?

И тут наконец-то дошло до Рональда. Он вскочил со своего места и завопил:

— Гринграсс — подружка Малфоя! Грязная змеюка! Гарри должен жениться на Джинни!

***

Сборы заняли не больше часа. Кричер быстро упаковал чемоданы. Билеты были на руках. И не прошло и двух часов, как чета Поттеров появилась в аэропорту. Гарри решил путешествовать самолётом, чтобы их не смогли отследить. Он не сомневался, что после выхода статьи начнётся балаган. Уизли начнут полномасштабные поиски.

Из кучи мест Поттеры выбрали Мальдивы. Первая причина — там можно было уединиться. Вторая — волшебники из Англии туда практически не совались. И третья — красивая местность. Сам Гарри давно мечтал побывать на пляже и погреть свои косточки на солнце. Дафна не стала возражать.

***

На Гриммо им никто не открыл. Кричер холодно заявил, что хозяина нет дома, а когда будет — неизвестно. Поэтому Молли отправила письмо Артуру с велением ждать их возле Министерства. Женщина была настроена решительно. Если потребуется, она с боем прорвётся в Аврорат и призовёт Поттера к ответу.

— Мамочка, что же мне делать? — рыдала Джинни. — А если всё это окажется правдой? Я же в сто раз лучше, чем эта змеюка Гринграсс, — и вновь слёзы.

— Не плачь, — прикрикнула на дочь Молли. — И вообще, я тебе давно говорила, чтобы ты бросала свой квиддич и занималась семьёй. Вот если бы ты забеременела своевременно, этих проблем бы не было. И Гарри тогда бы никуда от тебя не делся. Давно стала бы миссис Поттер и жила припеваючи.

— Мама…

— Тише-тише. Никуда Поттер от тебя не денется.

========== Глава 4 ==========

Гарри зашёл в предназначенные им апартаменты и присвистнул. Первое, что открылось его взору — огромная гостиная. Мягкий диванчик, кресло и небольшой столик в центре. На стенах висели маггловские картины, изображающие красочные пейзажи, а также достопримечательности этого острова. В сторону вели три двери. Одна, как оказалось, позволяла войти в ванную комнату. Вторая — на балкон, с которого открывался шикарный вид на песчаный пляж с одной стороны, а круглый бассейн с шезлонгами голубел со второй стороны. А вот третья дверь отводилась для спальни. Поттер даже засмущался, увидев в центре комнаты царских размеров ложе.

«По крайней мере, мы здесь не будем стеснять друг друга», — мысленно заметил аврор. Так вышло, что этот отель предназначался для молодожёнов. Здесь не было номеров на одного или трёх человек, а лишь для парочек.

— Располагаемся, — Поттер сгрузил чемоданы и обернулся к своей супруге. Называть её супругой было так странно и до сих пор неловко. Он никак не мог привыкнуть к подобному, хоть и прошло уже более трёх дней. Трёх дней, полных волнения и хлопот. Они с Дафной постоянно чем-то занимались, куда-то спешили, что не успели и заметить, как прошли эти дни. — Так-с, — задумался Герой, — предлагаю сначала переодеться, а затем можно и пообедать. Не знаю, как тебе, а мне в самолёте кусок в горло не лез, — Поттер вспомнил свои ощущения от полёта. Не сказать, что это было ужасно, но непривычно. Ему постоянно казалось, что самолёт рухнет вниз. Но если подумать с другой стороны — этот транспорт оказался куда комфортнее метлы.

Назад Дальше