— Мне тоже, — призналась девушка. — Я и не знала, что магглы способны придумать нечто подобное.
— О, — ухмыльнулся Герой, — это ты ещё не видела других «чудес». Интересно, как бы ты вела себя, если бы попала в парк развлечений? Там такие аттракционы!
— Парк развлечений? — не поняла девушка.
— На словах не объяснишь. Намного лучше будет, если ты хоть раз увидишь это. При возможности я свожу тебя туда. Кстати, а как вышло, что ты была в маггловском баре при нашей первой встрече?
— У Трейси мама — маггла. Она мне немного рассказывала об их мире и показывала кое-что, — призналась Дафна. — Мы бывали в том баре несколько раз. Там хорошая музыка.
— О, — Поттер был удивлен. — И что, к ней нормально относились на Слизерине с такими родителями?
— Не все слизеринцы плохие, чтобы ты знал, — огрызнулась девушка. — На нашем факультете бывают и полукровки. Даже наш декан, и тот — полукровка.
— Я знаю, — проговорил Герой. — Ладно, идём уже. Мне хочется быстрее осмотреть здешние достопримечательности.
Дафна кивнула и, прихватив вещи, скрылась в ванной комнате. Сам же Поттер, чтобы не терять времени, сменил брюки на шорты, а рубашку на футболку и обул шлёпки.
За спиной щёлкнула дверь и показалась девушка.
Поттер окинул её внимательным взглядом и хмыкнул. Дафна надела бежевое короткое платье и в цвет к нему сандалии на низкой подошве. Волосы она подобрала в высокий хвост, а в руках сжимала шляпку.
— А куда мне положить волшебную палочку? — слизеринка была задумчива.
— Давай её сюда, — парень протянул ладонь.
Девушка заколебалась, но потом отдала. Сам Поттер же всунул её в чемодан к одежде без всяких церемоний.
— Э-э-э… — попыталась было возмутиться Дафна.
— На эту неделю мы — простые магглы. Поэтому забывай о магии. Никаких чар, домовиков и прочего. Почувствуем себя простыми людьми.
— Но, — бывшая Гринграсс и не представляла себе жизни без магии. Она родилась в семье волшебников и считала магию обыденностью. Лишиться палочки для неё значило то же, что лишиться руки или ноги. Всё её существо вопило против.
— Не волнуйся. Если что-то произойдёт, я смогу защитить нас, — и в подтверждение слов возник крохотный шарик света на ладони.
— Беспалочковая магия, — с трепетом проговорила девушка. Подобными талантами владели лишь единицы. И все они были очень сильными магами. А потом Дафна себя мысленно обругала. Чего ещё она ждала от Гарри Поттера? Тот в одиночку победил Тёмного лорда.
— Пошли, — Гарри протянул ей руку, в которую та вложила ладошку.
***
Дафна наслаждалась отдыхом. Ей нравилось чувствовать себя магглой. Валяться на пляже, купаться в океане и наслаждаться изысками еды. А вечерами они с Поттером гуляли по острову и рассматривали здешние достопримечательности. В свете огней это выглядело ещё красивее, чем днём. Прошло уже пять дней их медового месяца, а ей казалось, что одно мгновение. Не хотелось уезжать отсюда. Здесь всё казалось таким волшебным и мечтательным. А по возвращению в Англию их ждали проблемы. Что те последуют, девушка не сомневалась. Просто так Скитер, да и семейка Уизли ко всему прочему, от них не отстанут. А ещё была Астория. Дафна не обманывала себя, прекрасно понимая, какой допрос ей устроит сестра. Тори будет недовольна, что старшая Гринграсс не рассказала ей о свадьбе и попытается всё выспросить. Порою она была хуже Скитер в своей мании.
— О чём грустишь? — послышался совсем рядом голос Героя.
Дафна мысленно улыбнулась. За эти дни она отучилась вздрагивать при его появлении. Поттер ходил тихо и частенько подкрадывался к ней так, что она и не замечала. Сперва это злило её, но затем стало казаться нормальным, и она привыкла.
— Да так, — тихий голос, — представила, что нас ждёт в Англии.
Поттер тоже скривился.
— Да, заварили мы с тобой кашу. Но давай не будем об этом думать. У нас есть ещё два дня покоя. А вот вернёмся, тогда и начнём решать проблемы. Пойдём вниз? Я слышал, что сегодня там какая-то вечеринка. Танцы.
И они спустились по едва видимым в слабом свете ступенькам.
Музыка играла около бассейна. Там был открыт бар, и стояли десятка полтора столиков. Половина была занята парочками. Кое-кто танцевал на специальной площадке, другие купались в бассейне прямо в одежде.
Гарри подвёл жену к одному из пустующих столиков.
— Тебе что-то взять? — кивок на бар.
— М-м-м… Выбери сам. Хотя, если подумать, я слышала об их фирменном напитке, — задумалась девушка.
Поттер кивнул и отправился добывать им напитки и что-то пожевать.
Перед супругой был поставлен бокал с голубоватой жидкостью. От него пахло чем-то сладким, а сверху плавали кусочки льда в виде сердечек. Себе Герой не стал заказывать нечто подобное, ограничившись лёгким алкоголем. Нет, ничего существенного. После произошедшего он дал себе зарок не напиваться.
— Как? — проявил брюнет любопытство.
— Сладкий, — призналась девушка и невзначай провела языком по верхней губе.
Поттера сразу же бросило в жар. Что не говори, а Дафна Гринграсс была красивой девушкой и чертовски соблазнительной. И она умело пользовалась этим.
— А здесь красиво. Мне кажется, что здесь даже звёзды ярче, чем в Англии, — супруга приподняла голову и начала рассматривать небо. — И луна так близко.
Поттер тоже поднял глаза к тёмно-синему цвету и обвёл взглядом сверкающие белые крапинки.
— К вам можно? — послышался позади мужской голос.
Гарри оглянулся и увидел девушку с мужчиной, лет на пять-шесть старше, чем он сам. Мужчина приветливо им улыбался и держал в руке бутылку с шампанским.
— Садитесь, — кивнул парень на кресла рядом. Он решил проявить гостеприимство.
— Я — Жан, а мою жену зовут Джози, — представился он.
— Гарри, — ответил брюнет и протянул руку, которую тот тут же пожал.
— Дафна, — кивнула слизеринка.
— Будем знакомы, — улыбнулся собеседник. — Мы увидели вас три дня назад в ресторане. Вы, оказывается, наши соседи. Наш номер находится напротив вашего.
— А вы давно здесь? — полюбопытствовал Герой.
— Вторую неделю. Нам здесь очень понравилось в прошлый раз, поэтому мы решили повторно отпраздновать медовый месяц, — улыбнулась Джози. — А вы давно в браке?
— Чуть больше недели, — ответил Поттер.
— Вау, молодожёны, — захлопала в ладошки женщина. — Счастливые.
— Нужно за это выпить, — Жан махнул и попросил подать четыре бокала. Когда те винным цветом баловали глаз уже на столе, мужчина откупорил шампанское и разлил. — Предлагаю выпить за знакомство.
Дафна взяла свой бокал и пригубила игривую жидкость.
Поттер не был особым любителем шампанского, но отказываться было бы неприлично, поэтому он сделал несколько глотков.
— А вы откуда? У вас забавный акцент.
— Англия.
— Я — француз, а моя Джози — американка. А где вы познакомились?
— Мы учились в одной школе, — ответил уклончиво Поттер.
— Ах, — заулыбалась Джози. — Это была детская любовь. Как романтично. А вот у нас с Жаном это уже второй брак по счёту.
— Ага. Моя первая жена была такой мегерой, — засмеялся Жан.
— Как и мой муж, — весёлый смех. — Настоящий тиран. Он мне даже шагу ступить не давал без его надзора.
— Но ты ведь сбежала от него, — улыбнулся Жан.
— Ага. Упаковала чемодан и ушла, прихватив с собой все деньги в качестве моральной компенсации, — хохот. — Так было забавно видеть его лицо во время бракоразводного процесса.
— А где вы познакомились? — полюбопытствовал Поттер.
— Мы работали в одной компании. Жан был таким строгим начальником, а я его секретаршей, — вновь смех.
— Да, такой обаятельной секретаршей, что я не устоял.
Мужчина наклонился и поцеловал жену.
Дафна смутилась. Публичное проявление чувств казалось ей неприемлемым. Она воспитывалась согласно традициям чистокровных. А значит, никаких публичных поцелуев, обниманий и романов и быть не могло. Она даже не целовалась раньше, что уж говорить об остальном. Maman говорила, что она должна беречь себя для мужа. И милование этой парочки вызывало у неё неодобрение.
— Ага, — смешок. — Как хорошо, что в твоём кабинете есть удобный стол.
— Стол? — не поняла Дафна.
— Угу. Нас так накрыла страсть, что мы не захотели искать кровать.
— А помнишь, как мы устроили романтичный ужин на крыше твоего дома? — смеялся Жан.
— Конечно же помню. Мадам Баже ещё неделю напоминала мне. Видите ли, мы слишком громко шумели и разбудили её котов.
Вновь смех.
— Что же мы всё о нас да о нас! Давайте лучше выпьем за вас. За молодожён! — и по второму кругу мужчина наполнил бокалы.
Гарри с Дафной ничего не оставалось, как осушить их вновь.
— Горько! — воскликнула Джози. — Требую поцелуев.
Пара переглянулась. До этого они не целовались, тем более на публику. Гарри внимательно посмотрел на Дафну и увидел её смущение. А затем, плюнув на всё, склонился к её лицу. В конце концов, они — муж и жена. Секунда, и его губы накрыли её. Сперва поцелуй был осторожным, словно Гарри боялся, а затем превращался во всё более страстный.
Поттер ласкал губы девушки своими, стараясь распробовать их вкус. И лишь когда им обоим стало не хватать воздуха, он отстранился. Взгляд синих глаз был затуманен, а на щеках пылал румянец. Губы приоткрылись и покраснели. Сама она тяжело дышала и во все глаза смотрела на своего мужа.
— Ах, — прозвучали хлопки, — любовь — это так прекрасно.
Они просидели ещё около часа, а затем отправились танцевать. Алкоголь ударил в кровь, и Поттеру захотелось веселья. У него было хорошее настроение. Протянув руку к жене, он вытянул её к площадке. Прижав к себе, Поттер вдохнул запах корицы. От Дафны пахло именно этой пряностью. Склонившись к шее, он практически коснулся бледной кожи губами. Девушка задрожала в его руках и инстинктивно прижалась ещё плотнее к мужскому телу. Гарри выдохнул сквозь зубы. Рука, что лежала на спине слизеринки, соскользнула ниже, прижимая девушку ближе. Он чувствовал её дыхание на своей шее и слышал стук сердца.
Гарри даже не успел понять, как они оказались в их номере. Было лишь желание, которому он не считал нужным сопротивляться, и страсть. Его губы нашли губы жены, и начался своеобразный танец. Под своими пальцами он чувствовал дрожь женского тела и тяжёлое дыхание. А дальше всё не имело значения, брюнет бережно уложил свою ношу на кровать и навис сверху. Страсть затуманила ему разум, и единственными звуками в мире стали стоны Дафны.
***
Дафна чувствовала себя странно. Проснувшись, она увидела, что Гарри ещё спит, поэтому осторожно встала и скрылась в ванной комнате. Девушка была взволнована. Сегодня ночью произошло то, чего она так боялась и одновременно хотела. Они по-настоящему стали мужем и женой. Панси говорила, что это ужасно больно, но слизеринка не испытала боли. Было много поцелуев, объятий и ласк. Муж был внимателен и нежен. Дафна плавилась от его ласк и стонала, совершенно позабыв о чистокровной гордости. Единственное, что страшило её, это то, что Гарри пожалеет о содеянном. Ведь он любил эту рыжую Уизли и безразличен к самой Дафне. Хотя сама девушка за эти дни прониклась симпатией к мужу. Тот был чутким и заботился о ней. Ей было хорошо с ним.
И тут она почувствовала крепкие руки на своей талии, а запах табака тотчас ударил в нос. Горячее дыхание защекотало шею, и слизеринка почувствовала, как её щёки начинают пылать. В памяти вспыхнули картины вчерашней ночи. Все страхи исчезли. Гарри не сожалел о произошедшем.
***
Утро наступило слишком быстро по мнению Поттера. Вчера они забыли задвинуть шторы, поэтому солнце освещало всю комнату. Пошевелившись, он открыл глаза и осмотрелся. Супруги нигде не было. Выбравшись из постели, брюнет направил свои стопы в ванную комнату.
Когда он вышел в гостиную, то обнаружил там Дафну. Та стояла спиною к дверям с книгой в руках и не заметила его появления. Приблизившись вплотную, Поттер осторожно приобнял супругу. Та вздрогнула.
— Всё хорошо? — тихий голос. Горячее дыхание пощекотало шею слизеринки.
— Да, — кивнула девушку. — Всё хорошо.
— Пойдём завтракать?
— Эм… — замялась Дафна. — Ты не против, что я заказала еду в номер?
— Нет, — улыбнулся брюнет. И как раз с этими словами раздался стук в дверь.
Миловидная девушка вкатила в комнату тележку с едой и начала сервировать столик в центре. Поттер слегка отстранился от жены и занял одно из кресел. Дафна, замешкавшись, заняла второе.
Перед ним стояла тарелка с омлетом, тосты с джемом и чашка ароматного кофе. Девушка ограничилась лишь омлетом и чаем. Сегодня она выглядела какой-то задумчивой, что заметил брюнет.
— Дафна, с тобой точно всё хорошо? Ты какая-то задумчивая, — спросил он, когда официантка ушла, и они остались наедине.
— Я просто волнуюсь из-за нашего возвращения. Ведь завтра у нас последний день, — голос полон печали.
— Увы, мой отпуск подходит к концу. Кинг и так отпустил меня с неохотой. Работы куча.
— А что буду делать я?
— А что бы ты хотела?
Девушка неопределённо пожала плечами.
Сам же Герой мысленно выдохнул от облегчения. Он уже грешным делом подумал, что супруга сожалеет о вчерашней ночи. Винит его в произошедшем. Хорошо, что это было не так. Поттер не испытывал сожаления о содеянном и не видел здесь ничего ужасного. Они женаты.
— Меня учили, что я должна заботиться о доме и беспокоиться о муже.
— Ты этого хочешь? Если это твоё желание, то я не буду против. Но если ты хочешь учиться или работать, я тоже не буду возражать. Даже помогу тебе.
— Не знаю, — честный ответ. — Ты точно не будешь против, если я буду заниматься домом?
— Нет, — заверил её Герой. — Притом, Гриммо нуждается в женской руке. А если тебе не нравится этот дом, мы можем купить другой. В конце концов, в моих сейфах денег больше, чем я смогу их за всю жизнь потратить.
— Мне нравится твой дом, но… он слегка мрачноват.
— Значит решено, по возвращении начнём искать новый дом. Честно, я сам давно думал об этом.
— А ещё мы можем нанять несколько домовиков? — неуверенный голос. — Кричеру одному сложно справляться. Дом большой и требует ухода.
— Как хочешь, — согласился брюнет. Мысленно он уже слышал слова, которые ему скажет Гермиона по этому поводу. Поработитель, рабовладелец, варвар — это самые мягкие. Впрочем, плевать. У него полно работы в Аврорате, а дом большой. Не будет ведь Дафна заниматься уборкой, стиркой, готовкой и всем остальным?
***
Чета Поттеров ступила на порог дома номер двенадцать, где тут же была встречена радостным Кричером и портретом леди Блэк.
— Кричер так рад возвращению хозяина и хозяйки. Кричер так волновался, — щебетал эльф.
— Мы тоже рады, — уверил домовика Поттер. — Ничего не произошло, пока нас не было?
— Приходили Предатели крови. Они пытались пробраться в дом, но Кричер их не пустил. Предатели кричали и требовали выдать, куда подевался хозяин. И там, — лапка указала на гостиную, — кучи писем. Кричер не трогал их.
— Хм, — Поттер задумался. Он не думал, что среди писем найдётся что-то важное. Скорее, писали его поклонники, недовольные браком или кто-то из Уизли. Ему не было дела до этого. — Сожги их. Правда, если там обнаружатся письма из Аврората или от Кингсли, то отложи.
Кричер затряс головой в кивке и исчез выполнять поручение.
— Как ваш отдых, Гарри? — прозвучал голос Вальбурги.
— Отлично, — честно ответил брюнет. — Жаль, что короток.
Через двадцать минут перед Поттером лежали три письма. Одно было от Андромеды, второе — от родителей Дафны и третье — от МакГонагалл. Тонкс поздравляла его со свадьбой и изъявляла надежду, что он в скором времени навестит её. Минерва МакГонагалл тоже поздравляла, а также просила помощи с налаживанием защиты Хогвартса. Они недели две назад говорили об этом, и Поттер обещал взглянуть.
— Родители интересуются нашим отдыхом, — проговорила Дафна. Она уже успела просмотреть письмо. — И спрашивают, когда мы можем устроить совместный ужин. Будет Астория с мужем и их ребёнок.
— А я и не знал, что у них есть малыш, — удивился Герой.