После бури ничего удивительного с нами не произошло и на следующий день мы добрались до нужной тропы через Карнизийские горы. Благо, что здесь были хоть какие-то тропы, и мы спокойно двигались вперёд. Постепенно погода менялась, чем дальше мы продвигались, тем холоднее становилось.
И вот мы уже пробивались через снежные завалы. Слева от нас была скала, а справа обрыв. А порывы ветра пытались сбить с ног и сбросить вниз.
— Чёрт возьми, когда мы уже доберёмся до него! — ругался я, ведя за собой коня, и пытаясь хоть как-то удержаться на ногах.
— Видишь на той скале огонёк! — кричала Норра пытаясь перекричать завывание ветра. — Это и есть Храм стихий!
Внезапно раздался грозный рык, и впереди показался огромный белый волк.
— Ну и почему я не удивлён, — проговорил я и выхватил меч. — Норра назад! — крикнул проводнице, шедшей впереди.
Но тут же, откуда-то сверху раздался ещё один рык, и из пелены снега выпрыгнул второй волк и вцепился в лошадь Норры. Но он не рассчитал свои силы, и их понесло вперёд к обрыву, а проводницу, державшую поводья, за ними.
— Норра! — я бросился к ней, позабыв про первого зверя.
А тот сразу метнулся в мою сторону. Но мой конь тут же встал на дыбы, ударив копытом по волчьей пасти. Всё происходило настолько быстро, что я не успевал за всем уследить. Я лишь успел заметить, что девушка склонилась со склона и смотрит вниз, судя по всему, её лошадь и волк упали вниз, но она вовремя отпустила поводья. В это же время первый хищник вновь бросился на моего коня и вспорол ему брюхо ударом лапы, и я оказался лицом к лицу со своим противником. Волк медлил, видимо его насторожил мой меч. Он медленно отходил в сторону, но, не выдержав, бросился на меня. Я уклонился вправо, рубанув мечом, и попав по огромной лапе. Тот, приземлившись позади меня с диким рёвом, отмахнулся этой же лапой, отшвырнув меня в сторону. И в него тут же вонзилось несколько стрел, выпущенных Норрой. Зверь снова заревел, но видимо, большого вреда наши удары ему не причинили.
— Норра, осторожно! — я вскочил на ноги, когда волк бросился на нас.
— Не волнуйся за меня, — сказала она и, прицелившись, выпустила стрелу, которая угодила точно в глаз хищника.
Тот дико завыл и начал метаться из стороны в сторону, пытаясь вытащить стрелу. Я, не став долго ждать, подскочил к нему, и подрубил лапу, после чего волк завалился на бок и сорвался в пропасть.
— Однако, — вздохнул я и подошёл к проводнице. — Как ты
— Рыжая, — сказала она и подошла к обрыву. — Это моя лошадь. Она была мне очень дорога.
И я её прекрасно понимал. Моего коня уже наполовину занесло снегом, но кровь из его рваной раны ещё струилась.
— Прости, Верный, — сказал я ему, глядя в стеклянные глаза, и вновь повернулся к Норре. — Нам пора. Надеюсь, по пути никто нам больше не попадётся.
Наступила ночь. Молодая мама укладывала дочку спать.
— Ты же знаешь, что выходить на улицу нельзя, там очень опасно. Поэтому ложись спать.
Девочка капризничала, но, в конце концов, успокоилась.
— А почему мы живём здесь — спросила она. — Почему не можем уехать, если здесь так страшно
— Ты должна понять, — вздохнула женщина. — Что не всё так просто, как кажется. Нас видят и нас не выпускают.
— А если сейчас, ночью
— А сейчас они видят ещё лучше.
— Кто они
— Лучше тебе не знать об этом. Никто их не видит, а если и увидит, то никогда не вернётся, — женщина тут же спохватилась. — Но пока ты дома под этим одеялом, тебе нечего бояться, — улыбнулась дочке. — Обещаю, когда-нибудь мы отсюда уедем, и всё будет хорошо.
Днём, как обычно, девочка играла с друзьями на улице. Звали её Норра. Именно тогда она случайно нашла подземные катакомбы, проходящие под Октисом. Никто сюда не рисковал сунуться, ведь здесь могли таиться тени, которые следили за всеми выходами из города.
Но Норра не знала этого, и поэтому не особо боялась, она была смелой девочкой. И когда она нашла этот возможный выход, обрадовалась, надеясь, что поможет своей семье сбежать. Думала, что если за ней наблюдают на земле, то под землёй могут и не заметить.
И вот тогда она забралась вовнутрь. Было темно, с собой ничего не было. Девочка двигалась вдоль стены, ведя по ней рукой, чтобы не сбиться с пути. Поверхность стен была мокрой и скользкой, но это её не смущало.
Внезапно раздался шорох. Норра застыла на месте, не в силах сдвинуться с места. Шорох повторился, но уже ближе. Ей показалось, что кто-то подкрадывается, сердце забилось так громко, что казалось, будто его слышно во всём тоннеле, всё тело дрожало. И тут на неё что-то прыгнуло.
— А-а-а! — закричала девочка и бросилась в сторону, но споткнулась и полетела вниз.
Кубарем летела по скользкому каменному склону, не в силах остановиться. А потом, больно ударившись коленями, упала на пол. Вскинув глаза, увидела, как впереди блеснул свет. Бросилась в его сторону, чувствуя, как за спиной кто-то бежит вдогонку. Вот уже невидимый преследователь начинает хватать за ноги, но Норра тут же вылетает на свет и ныряет в глубокую лужу. Выскакивает из неё, видит, что оказалась за оградой Октиса, в лесу, но, услышав позади звуки погони, снова бросается вперёд, в густые заросли хвойных деревьев.
А следом за ней, из темноты тоннеля выбегает десяток небольших крыс и бросается врассыпную.
Она бежала очень долго, пока окончательно не выдохлась. Страх был настолько силён, что она не могла обернуться назад. Он только подстёгивал, чтобы бежать неизвестно куда, главное подальше от тоннеля.
И вот она упала и заплакала, уткнувшись лицом в жёсткую траву. И пролежала так, боясь подняться. Но внезапно возле неё раздался злобный рык, и Норра вскочила на ноги. Прямо перед ней стоял огромный белый волк с оскаленной пастью.
— Винема, ко мне! — раздался властный голос позади, как оказалось, волчицы.
Та подчинилась и повернулась к девочке спиной, возвращаясь к хозяину, сидевшему на коне. На бедре волчицы Норра заметила выжженный крест — клеймо зверя.
— Девочка, что ты тут делаешь — ласково спросил наездник.
Он слез с коня и подошёл к ней. Это был седой старик с аккуратной и ухоженной бородой. И та рассказала ему всё, что с ней произошло, а под конец вновь залилась слезами.
— Ну, ну, успокойся, — старец ласково потрепал её по голове.
Глава 7
Пророчество
Я думал, что это никогда не произойдёт, но мы всё-таки дошли. Перед нами возвышался огромный деревянный забор.
— Судя по всему это не храм алхимика, а его дворец, — попытался пошутить, но не смог выдавить улыбки даже из себя.
Нашли ворота, постучали. Через несколько мгновений тишины, которые в эту вьюгу казались вечностью, раздался грубый бас
— Кто здесь!
— Моё имя Дамрар. Я пришёл из Октиса вместе с Норрой, которую вы должны знать. Старейшина города сказал, что здесь меня должны ждать, — я немного помолчал, а потом добавил. — Я убил князей.
И вновь эта тишина, из-за которой холод всё сильнее сковывал наши тела. Видимо на той стороне тщательно обдумывали, впустить нас или нет. Потом послышался звон ключей, кто-то закряхтел, и дверь в воротах открылась. За ней оказался здоровый мужик с густой бородой.
— А это кто — кивнул он на Норру.
— Это мой проводник, — ответил я.
— Я не тебя спрашиваю. Норру я знаю.
— Это Избранный, — ответила проводница. — Он действительно уничтожил вампиров.
Бородач внимательно осмотрел меня снизу-вверх, усмехнулся и сказал
— Заходите, — отступил в сторону, пропуская нас.
Мы вошли во двор, вымощенный камнем. Впереди располагалось здание похожее на храм, но с каким-то восточным акцентом.
— Хм, я представлял себе это несколько по-другому, — хмыкнул я.
— Я тоже сперва была удивлена, — ответила Норра. — Но ничего удивительного нет. Алхимик очень много путешествует.
Сзади нас хлопнула дверь.
— Пройдём со мной. Я отведу тебя к человеку, который тебя ожидает, — сказал сторож и повёл нас к храму, прихрамывая на правую ногу.
Поднялись по ступеням, прошли по коридору, освещённому факелами. Поразительно, но они не гасли от дуновения ветра. Возле одной из дверей мы остановились, и сторож постучал. Дверь открылась, на пороге появился пожилой человек с небольшой седой бородой.
— О, Ильтор, благодарю тебя за то, что проводил наших гостей. Но дальше я сам, — улыбнулся он сторожу.
— Да, господин, как прикажите, — ушёл.
— Прошу за мной, — поманил старец.
Мы прошли в комнату, где помимо нас сидело ещё четверо человек. Почти что всё пространство было заставлено стеллажами с книгами, а в центре стоял постамент с одной из них.
— Ну, что ж друзья, вот мы и дождались его, — с гордостью произнёс старик, дружески хлопая меня по спине.
Сидевшие в зале, две девушки и двое парней, встали. На них были одинаковые чёрные костюмы, чем-то похожие на боевые, только без доспехов. И лишь цветные ленты, проходившие на груди плечах и поясе, были разных цветов. Первым слева стоял громадный парень, с грубой щетиной и волевым подбородком, на нём были тёмно-коричневые полосы. Второй стояла высокая девушка с вызывающим взглядом, вздёрнутым носиком, на ней были алые полосы. После стоял бородатый парень, со сосредоточенным лицом, видимо он был старшим среди них, на нём были синие полосы. А рядом стояла хрупкая девушка, опустив глаза в пол, с бирюзовыми полосами.
— Дамрар, можешь ничему здесь не удивляться. Мы давно знали о твоём приходе и о тебе самом, даже больше, чем ты сам, — улыбнулся алхимик, когда я удивлённо взглянул на него.
— Ну, почему-то я в этом и не сомневался, — усмехнулся.
— Ну, вот и отлично, — вновь улыбнулся тот. — Пройдём, нам многое предстоит обсудить.
Я шагнул вперёд и оступился. При этом девушка с красными полосами пренебрежительно фыркнула.
— Осторожно, здесь ступеньки, — подхватил меня под руку алхимик. — Алами, постыдись, — упрекнул он девушку.
Но постыдился я, причём покраснел основательно.
— Алами посмотри, кажется, он сейчас загорится, как и ты, — усмехнувшись, толкнул локтем девушку громадный парень.
— П-ф-ф, — фыркнула та, скрестив руки на груди.
— Бакус, Алами, — повысил голос алхимик, и те успокоились. — Как дети, честное слово. Дамрар представляю тебе своих учеников Бакус — маг земли, — парень-великан поклонился. — Алами — маг огня, — стервозная девушка тоже поклонилась, но как-то презрительно. — Сото — маг воздуха, — хрупкая девушка вздрогнула и робко поклонилась. — И Флотего — маг воды, — парень с синими полосами поклонился. — Это маги четырёх стихий.
— И что, Вы хотите обучать меня магии — спросил я.
— Не совсем так, — ответил алхимик. — Меня зовут Стакр, и я являюсь одним из потомков Дракона, как и ты, — я удивлённо поднял брови. — А-а-а, вижу это имя, тебе что-то напоминает. Уверен, что за эти несколько дней ты не раз его слышал, — я кивнул. — Ну, об этом позже. Понимаешь Дамрар, я не смогу обучить тебя магии, ты и так её знаешь. Я лишь помогу тебе её пробудить и пользоваться ею. У нас слишком мало времени, чтобы я мог подготовить тебя к этому. Мне предстоит поведать тебе о том, что с тобою связанно, к чему ты стремился. Твоё прошлое должно помочь нам остановить то Зло, что проснулось. В нас течёт кровь Дракона — древнего бога, некогда изгнанного из пантеона богов за свою жестокость. Но теперь именно его потомки могут противостоять Злу, вырвавшемуся из адских чистилищ.
— Несколько пафосно, учитель, — усмехнулась Алами.
— Согласен, но это ничего не меняет, — усмехнулся тот и продолжил. — Так вот Дамрар, в каждом из нас есть частица маги. И даже в Норре, хотя она и не настоящий маг, — он кивнул на неё, и та опустила глаза в пол. — Она, наверное, рассказала тебе о нашей встрече. Но в людях не такой потенциал, как в нас. Но, к сожалению, я уже слишком стар, и для борьбы годишься больше ты, чем я, — он печально усмехнулся, отводя глаза в сторону. — Как я уже сказал, времени мало, чтобы тебя подготавливать, поэтому приступим к этому сразу. Я окуну тебя в твоё прошлое. Воспоминания вернутся к тебе резко, и для неподготовленных это может плохо кончится. Но выбора у нас нет, ты готов
— А у меня есть выбор — я развёл руками.
— В общем-то, да.
— Тогда готов.
Мы остались вдвоём, а все остальные вышли.
— Простите, учитель, или как мне Вас называть Но что мы сейчас будем делать — спросил я. — Вы не представляете, как я устал.
— Можешь называть меня Стакр, — улыбнулся он, что-то ища на столе. — И я тебя прекрасно понимаю. За всю свою жизнь я много путешествовал, а мне уже более двухсот лет, — я удивлённо присвистнул. — Но это ничего, ведь ты ещё старше меня, — и я присвистнул ещё громче. — Скажу тебе сразу Дамрар, ты попал сюда из прошлого, более четырёх сотен лет назад было твоё время. Как раз тогда и разгорелась война между братьями Кутуни, — он повернулся ко мне и протянул какой-то пузырёк. — Выпей, это поможет избавиться от усталости и вообще взбодриться.
Я вытянул пробку и выпил содержимое залпом. И тут же скривился.
— Это что зелёная водка — прохрипел я.
— Ну да, — непринуждённо ответил тот. — Помогает лучше любого зелья.
Ну, тут-то он был прав.
— Так вот, — продолжил Стакр. — Мне дали множество имён. Для кого-то я был светлым магом, для других могучим чернокнижником. Я же всегда считал себя просто учёным, я искал эликсир бессмертия. Несколько лет я кропотливо изучал и искал, искал и изучал, и вот в итоге нашёл. Но вместе с этим я нашёл и способ обогатиться. Ты даже не представляешь, как это может вскружить голову. Прошло много десятилетий, которые я провёл в разврате, алчность затмила мне глаза. Но со временем я понял, что всё это не то, что мне нужно, это не то, к чему я стремился. Я насытился этим пороком, и с меня было достаточно. Не знаю, сколько мне осталось, Дамрар, но мне уже всё это надоело. Расплата приходит за всё, — с этими словами он распахнул балахон и обнажил грудь, и я увидел тёмные пульсирующие пятна на фоне загорелой кожи. Будто что-то отвратительное сидело внутри алхимика и пожирало его. — Я гнию изнутри, и это неизлечимо, никакая магия не в силах мне помочь. Это моя расплата за все те злодеяния, что я совершил. Всё, что было связанно с камнем бессмертия, я уже уничтожил, не хочу, чтобы ещё кто-нибудь поддался бы этому искушению. Надеюсь, у меня ещё есть время для наших с тобою дел.
— Так Вы умираете — переспросил я, понимая, что вопрос мой не к месту.
— Глупый вопрос, — подтвердил мои мысли алхимик. — Да, но, думаю, это произойдёт не скоро. Так что тебе не стоит беспокоиться на счёт этого. Нам следует беспокоиться о других вещах.
Мы стояли около постамента с открытой книгой.
— Давай начнём, Дамрар, — кивнул он мне. — Ты готов отправиться в своё прошлое Через пару мгновений ты вспомнишь всё, что с тобою было раньше, но предупреждаю, всё, что происходило на самом деле, все чувству и ощущения радость и печаль, наслаждение и боль, всё, что с тобою когда-либо происходило, ты ощутишь заново. Всё сразу.
— А так бывает — усмехнулся я.
— В этом случае, да, — улыбнулся тот. — Вижу, что ты не боишься, или просто не понимаешь, что с тобою сейчас произойдёт.
— Кстати, Вам бы поработать с напутствующими словами, — поддел его я.
— Думаю сейчас не время для иронии.
— Если я действительно тот, за кого вы все меня принимаете, то я выдержу.
— Хорошо, тогда начнём. Посмотри в книгу, — я подошёл к постаменту и посмотрел на открытые страницы, а алхимик продолжал. — Всё началось более четырёх сотен лет назад, когда умер император Байрон Кутуни…
Всё, что говорил Стакр, я читал на страницах книги, пока меня не окутала тьма. Его голос раздавался где-то далеко, а я будто падал в пропасть, окутанную туманом. Но среди тумана мелькали люди, лица которых были мне знакомы, и мне показалось, что где-то среди них я увидел Бернара.
Мои ноги коснулись твёрдой поверхности очень мягко. Мне казалось, что я летел с сумасшедшей скоростью. Открыл глаза. Вокруг меня стояли книги и рукописи, сама комната была мало освещена. Неподалёку сидел пожилой человек и что-то писал. Я хотел сдвинуться с места, но почему-то не смог.