– Навести меня. Но… у тебя ведь нет имени.
– Нет.
– Почему бы тебе не взять новое?
– Я не знаю никаких имён.
– Тогда не возражаешь, если я тебе дам?
У ребёнка озарилось лицо:
– Конечно.
Рокута задумался и несколько раз подряд качнул головой, затем хлопнул в ладоши и написал на песке два иероглифа: «Ко» и «я».
– Как на счёт Коя?
– Что это значит?
– В глубине ночи.
– Да, – сказал Коя с довольным видом и радостно повторил своё новое имя несколько раз.
«Вероятно, мы больше не встретимся», – подумал Рокута, помахав на прощанье отдаляющемуся ребёнку. Но всё же сказал:
– Коя, если ты когда-нибудь попадёшь в беду, то приходи в Канкю. Я работаю во дворце Ген’эй. Просто спроси Рокуту.
Сидя верхом на йома, ребёнок кивнул, и они поднялись ввысь.
– Настанет такой день, Коя! Не сомневайся!
Глава 7
К тому моменту, когда Рокута вернулся во дворец, Итан и остальные уже ушли. Сёрью сидел за рабочим столом.
– Вы закончили обсуждать свои кровавые дела?
– Пока что да, – ответил Сёрью. Его взгляд был сосредоточен на документах, лежавших перед ним.
Взглянув на то, что владело его вниманием, Рокута увидел на столе лист бумаги и свиток небесного мандата:
– Выходит, Сюко и тебе задал домашнюю работу. Знаешь, мне становится интересно, кто тут на самом деле всем руководит.
– Именно, – будто в глубокой задумчивости, скрестил руки Сёрью.
Рокута наклонился поближе и всмотрелся в неразборчивый почерк: «Император будет управлять королевством за счёт денег».
– Эй, что это значит?
«Император будет управлять королевством милосердно», – так гласило всем известное изречение.
– Тебе не стоит давать Сюко больше поводов для недовольства. Ты же знаешь, он всё принимает близко к сердцу. Сюко не просто упрям, как Итан или Сейсю, в этом отношении ему нет равных. Он будет острить ближайшую сотню лет или даже две, а с его лица не сойдёт улыбка.
– Мне всё равно. Когда тебе безразлично, что скажут люди, то все остроты будут, словно с гуся вода.
– Теперь ты вынуждаешь меня ему сочувствовать.
– Я решил переписать всё как положено. Правда, это немного хлопотно.
– Временами я прихожу к выводу, что ты законченный тупица.
– Только временами?
– Да. В остальное время я думаю, что ты настоящий идиот.
– Мелкий грубиян.
Рокута увернулся от подзатыльника и ловко запрыгнул на большой стол, стоявший посреди комнаты и сел спиной к Сёрью, скрестив ноги.
– Значит, будет гражданская война?
– Похоже на то.
– Погибнет много людей.
– Королевство построено на крови, выжатой из простых людей. На самом деле, им было бы лучше и вовсе без королевства, – ухмыльнувшись, Сёрью добавил: – Но власти достаточно умны и прилагают все усилия, чтобы они никогда об этом не догадались.
– Это последнее, что я ожидал услышать от императора.
– Это правда. Жизнь людей проходит без участия правителя, но правитель не может обойтись без подданных. Император вкушает урожай, выращенный ими в поте лица, и ничем не отличается от обычного вора. Взамен он занимается тем, на что они не способны по отдельности.
– Возможно.
– Император эксплуатирует и убивает своих подданных. Поэтому он должен сдерживать тиранию всеми возможными способами. Если число жертв будет небольшим, то, возможно, его удостоят звания «просвещённый». Однако это число никогда не сведётся к нулю.
Рокута ничего не ответил.
– Осталось пять провинциальных лордов. Троих казнили при императоре Кёо, теперь эти провинции находятся во власти правительственных чиновников. Только в провинции Сей провинциальный лорд заслуживает уважения, – Сёрью повысил голос: – Да, Рокута, скажи губернатору Сей, что я бы хотел позаимствовать его армию.
– Всё моё – твоё. Но это не значит, что я поведу их в бой в любое время.
Помимо всего прочего, Сайхо руководил столичной провинцией. В случае Эн это была провинция Сей. Здесь были люди, земли и армия, но в действительности император управлял только армией, поскольку земли были разделены и пожалованы министрам в качестве платы за их службу.
Сёрью спросил:
– Ты страшишься войны? – когда Рокута посмотрел на него через плечо, он улыбнулся и добавил: – Неа, это определённо будет не так ужасно, как в былые времена. Если ты напуган, то беги и прячься.
– Дело ни в этом. Если говорить о людях, то война для них подобна бедствию. Я не могу с этим примириться. Поскольку я олицетворяю мнение народа.
Сёрью усмехнулся:
– Потому что все кирины – трусы.
– Потому что кирины – это милосердные создания.
– Попробуй никого не убивать, и вместо сотен человек сейчас будут убиты десятки тысяч впоследствии.
Рокута снова посмотрел на Сёрью:
– Не говори мне подобных вещей, – сказал он, ткнув в него пальцем.
– Не принимай это на свой счёт. Если я обойдусь жертвой в сто человек, то буду ликовать от радости.
– Сто или сто тысяч?
Рокута взглянул на Сёрью, и тот ответил ему с улыбкой:
– Ты думаешь, в Эн осталось сто тысяч мужчин, способных сражаться?
Рокута спрыгнул со стола:
– Значит, ты будешь доволен тем, что тебя запомнят как монарха-разрушителя.
Сказав это, он направился к двери. Позади него раздался голос Сёрью:
– Как я тебе уже говорил, положись на меня.
Когда Рокута повернулся, Сёрью уже сидел лицом к столу. Обратив к нему свою широкую спину, правитель сказал:
– Закрой глаза и заткни уши. Если это единственный путь, что нам остался, то мы пройдём его.
Прежде чем отвернуться, Рокута на мгновение задержал свой взгляд на спине Сёрью:
– Мне-то откуда знать. Я оставил всё на тебя.
Глава 8
Наказанный Рокута присутствовал на следующем правительственном совещании. Он тихонько сидел позади Сёрью и едва сдерживал зевоту, заслушивая официальный доклад Рикукан императору. Заседание наконец-то завершилось, и он прямиком направлялся во внешний дворец, когда его кто-то окликнул.
Рокута обернулся и увидел придворного чиновника, склонившегося перед ним:
– Прошу прощения, господин, но кое-кто просит вашей аудиенции.
– Моей? Кто-то из министров?
– Нет. Какой-то провинциальный чиновник хочет встретиться с человеком, представившимся вашим именем. По его заверениям этот человек работает во дворце, что весьма подозрительно, поскольку кроме вас под это описание больше никто не подходит. Мы подумали, что нам стоит довести это до вашего сведения.
Рокута удивлённо прищурился и шагнул вперёд:
– Кто именно хочет видеть меня?
– Он сказал, что вы знаете его как Коя.
«Невероятно», – сказал про себя Рокута. Он никогда не думал, что они снова встретятся. По правде говоря, он не был уверен, что этот ребёнок долго проживёт.
– Вы сказали «провинциальный чиновник»?
– Да, мы велели ему подождать у Фазаньих врат.
– Я постараюсь немедленно прийти. Отнеситесь к нему со всем должным уважением, хорошо?
– Конечно.
Ответив на поклон чиновника, Рокута повернулся и поспешил в другом направлении. Сёрью остановился и, склонив голову на бок, громко воскликнул:
– Что случилось? Ты знаешь кого-то в нижнем мире?
– В отличие от тебя, Сёрью, у меня больше нескольких друзей.
– Так значит, друг?
– Верно. Я собираюсь ненадолго уйти.
– А как же послеобеденное совещание?
Рокута закашлялся и сменил позу.
– Это или предчувствие надвигающейся беды, или возмездие за отсутствие добродетели, но кажется, я совершенно неожиданно заболел. Я бы хотел отпроситься на сегодня.
Сёрью сказал с улыбкой:
– Звучит серьёзно. Но тогда нам придётся позвать Коуи.
Коуи считался целителем киринов.
– Я ценю твою заботу, но едва ли всё настолько серьёзно. Передай ему, что я вернулся в свои покои, чтобы вздремнуть.
– Экисин, – сказал Сейсю придворному чиновнику, стоявшему рядом с ним. – Ты тоже иди.
– Всё в порядке, Сейсю. Не переживай. Это действительно друг.
Рокута поспешно удалился. Сейсю взглядом приказал Экисину следовать за ним. И тот, поклонившись, отправился вдогонку.
Фазаньи врата находились у основания горы Канкю. Дворец и императорский двор на её вершине были известны как «Ласточкин двор». Высокопоставленные чиновники жили и несли службу во внутреннем дворе на полпути к вершине. Служащие более низкого ранга проживали во внешнем дворе. Ещё ниже располагался вход в гору Канкю.
Здесь же были периферийные правительственные учреждения. Люди могли свободно передвигаться между верхними вратами, входом в императорский дворец и фазаньими вратами позади периферийных учреждений, которые также назывались средние врата.
Рокута бежал к фазаньим вратам. Гора Рюан считалась высокой горой, уходившей за облака. Но в действительности дорога была заколдована, из-за чего преодолеваемое расстояние превращалось в небольшой отрезок её действительной протяжённости. Тем не менее, Рокуте предстояло пройти через огромный дворец и сменить парадную одежду, что отняло больше времени, чем он ожидал.
Совершенно запыхавшись, он прибыл к зданию для почётных гостей, которое находилось с внутренней стороны фазаньих врат. Как ему и сообщали, его кто-то ждал.
Его гость сидел в кресле, осматривая внутренний двор. Последний раз они встречались восемнадцать лет назад. Мальчик, которого Рокута в то время знал, теперь, должно быть, мужчина в рассвете сил. Но фигура, представшая перед ним, выглядела довольно молодо, лет на пятнадцать-шестнадцать, всё с теми же иссиня-чёрными волосами.
Рокута остановился у входа. После минутного колебания, он спросил:
– Коя?
Молодой человек улыбнулся, поднявшись:
– Рокута. Я надеялся вновь увидеть тебя, Тайхо. Прошло немало времени.
Он склонился в низком поклоне. Это говорило о том, что он знал, кем был Рокута и какую должность он занимал.
– Прошло восемнадцать лет, не правда ли? В то время я и не знал, кто такой Тайхо. Прости за мою наглость.
Он вёл себя, словно хорошо воспитанный мужчина, и говорил на человеческом языке, а не щебетал как птица.
– Но ты… – Рокута изо всех сил старался найти связь между ребёнком, которого он встретил в провинции Ген, и молодым человеком, стоявшим перед ним. Он поднял голову и снова улыбнулся.
– Ты – большой озорник. Тебе с самого начала нужно было сказать, что ты Сайхо. Позже я выяснил, что человек с золотистыми волосами это кирин, и был немало удивлён.
– Ах, это…
У людей в этом королевстве были всевозможные цвета волос, но не золотые. Это являлось отличительной чертой кирина.
– Только подумать, сам Тайхо дал мне имя! Хотя, вероятно, в то время я бы не понял, что значит этот титул.
– Так чем ты сейчас занимаешься?
– Один добросердечный человек взял меня к себе и обучил человеческой речи. Я работаю у него как гражданский служащий.
– Значит, ты в регистре бессмертных. Вот почему ты так выглядишь.
Коя улыбнулся:
– Верно. Я сопровождал его до Канкю. И раз уж я здесь, то мне захотелось тебя увидеть. Если бы я попросил аудиенции с Тайхо, то меня не пропустили бы через парадную дверь. Поэтому я назвал твоё имя. Надеюсь, я не слишком далеко зашёл.
– Вовсе нет!
– Я волновался, что ты мог забыть обо мне.
Рокута покачал головой. Эта встреча стала самым неожиданным и приятным сюрпризом.
– Это не так. Я рад видеть тебя спустя столько времени.
– Приятно слышать, – сказал Коя с улыбкой.
– Встань. Мне непривычно на тебя вот так смотреть.
– Весьма признателен, – поднялся Коя. Затем, наклонившись вперёд, он добавил: – Ввиду того, что я познакомился с тобой как с Рокутой, могу я и дальше к тебе так обращаться?
– Конечно. Это было бы здорово.
Коя подошёл к Рокуте и посмотрел на него с дружелюбным и в то же время страдальческим видом:
– Я всё время хотел навестить тебя с тех самых пор, но Канкю был так далеко от меня.
– Понимаю… Жаль.
– Я не мог поехать туда, где много людей поблизости. Отправляясь в город и спрашивая дорогу без него, я бы не разобрал, где находится Канкю.
– Без него? Ты имеешь в виду Большого?
Коя кивнул.
– О, и как он поживает?
– Он в порядке, – сказал Коя, и озорная улыбка всплыла на его губах, будто он говорил о сообщнике. – Я и Большой работаем телохранителями. Прям как он.
Коя бросил взгляд на Экисина, который стоял поблизости, словно пытаясь скрыть своё присутствие.
– Да, похоже, что теперь мне от него не отделаться.
– Логично, ты ведь такой влиятельный и могущественный.
– О, прекрати.
Коя усмехнулся. Он пригнулся так, что их взгляды встретились:
– Как насчёт того, чтобы уйти отсюда?
– Я уже всех предупредил, что беру на сегодня выходной.
– Отлично. Большой тоже хочет повидаться с тобой.
– Он где-то поблизости?
– У окрестностей Канкю. Не волнуйся. Он следует моим указаниям, – Коя добавил украдкой: – Большой очень послушен в этом отношении.
– Большой? Это впечатляет.
Рокута склонил голову набок, вспоминая о тех временах. «Не ешь людей», – увещевал он. Он был действительно изумлён. Йома, вырастивший человека и в то же время подчинявшийся его словам. Это звучало просто невероятно.
– Так мы идём? Я надеюсь, что ты знаком с Канкю лучше меня. Я лишь знаю дорогу, по которой пришёл сюда.
Рокута кивнул:
– Предоставь это мне. Я знаю этот город, как свои пять пальцев, и покажу тебе примечательные места.
Глава 9
Хотя Канкю являлся столицей королевства Эн, его улицы не выглядели просторными. То же было характерно и для большинства городов в Эн. Рокута вспомнил о том, что улицы Киото были намного шире.
У Фазаньих врат он обвязал голову платком. Едва ли он мог ускользнуть от внимания, не скрывая волос. По какой-то причине грива кирина не окрашивалась никакой краской, поэтому он был вынужден прибегать к другим мерам.
Он был одет в простую одежду и безо всякой суеты сопровождал Коя по улицам Канкю, в то время как Экисин следил из каждым их шагом.
Ранее Экисин был офицером под командованием Сейсю. Когда Сейсю посадили в тюрьму, многие из его подчинённых подали прошение об отставке и решили затвориться в своих домах, пока его не выпустят из-под стражи.
Импратор Кёо отклонил большую часть прошений, многих перевёл на гражданскую службу и казнил всех, кто отказался повиноваться. В конечном счёте, большинству из них удалось выжить. Они служили в дворцовой страже под руководством Дайбоку Сейсю.
Будучи отобранными самим Сейсю, они старательно обучались боевым искусствам, были ему верны и никогда не подводили своего наставника. Сбить с толку Экисина оказалось практически невозможно, поэтому Коя и Рокута сдались и больше не пытались ускользнуть от него.
Экисин держал ухо востро. Кирин был единственным священным созданием в королевстве. Если бы личность Рокуты оказалась раскрыта, то подданные свели бы его в могилу своими отчаянными жалобами. К счастью, со спрятанными волосами он оставался незамеченным.
Город Канкю простирался веером у основания горы Рюан. Оборонительные стены окружали город, в который можно было попасть через одиннадцать врат. Миновав их, взору представали обширные зелёные склоны. Неподалёку находились поля и фермерские угодья. Окрестности Канкю блистали зелёными красками.
– Сюда, – сказал Коя с улыбкой.
Они пересекли небольшой холм. Екисин настаивал на том, чтобы не покидать городских окрестностей, но Рокута не слушал его и продолжал идти за Коя. Пробираясь вглубь леса, разросшегося за прошедшие двадцать лет, Коя издал щебечущий клёкот.
– Ты всё ещё можешь так делать? – сказал удивлённо Рокута.
«Почти на месте, сюда», – донёсся крик из середины леса.
– Большой, должно быть, повзрослел.
– Да. Но не так сильно, как люди.
– Потому что они гораздо дольше живут.