- Я подарю тебе что-нибудь другое, - тихо сказал Гарри, ощущая себя дураком.
Он уже собирался бросить в книгу в огонь, когда Демиан схватил его за руку. Мальчик забрал у него книгу и убрал в карман.
- Мне нравится книга, Гарри, она замечательная. Спасибо, - искренне произнёс он, - Я буду её использовать, но для других вещей. Ведь ты сказал, что она моя, и я могу делать с ней, что захочу, так?
Гарри улыбнулся.
- Я передумал, никуда сегодня не пойду. Скажи маме, что я встречусь с ней позже, - ответа Гарри не дождался, вместо этого он поспешно вбежал вверх по лестнице и скрылся в спальне.
Гарри устало опустился на кровать.
«Какого чёрта со мной творится?» - подумал мальчик. Он не понимал, зачем ему понадобилось учить Демиана подобному, ведь на самом деле он этого совершенно не хотел. Осознав, что он хотел научить брата тому, чему его самого обучали в детстве, Гарри поёжился. Он до сих пор помнил каждое слово, произнесённое Беллой и Люциусом. Они говорили, что если он хочет защищать Лорда Волдеморта, он должен уметь убивать. У Гарри защемило в груди, он никогда прежде не задумывался, как глубоко вошло в его сознание понимание об убийстве. Ведь в его мире всё было так просто: либо убиваешь ты, либо убивают тебя.
Гарри знал, что Демиан не будет держать на него зла. Он то никогда не станет злиться на него, а вот остальные. Джинни так побледнела, когда он говорил. Что она подумала?
Гарри открыл прикроватную тумбочку и достал пузырёк с зельем «Сна без сновидений». Поппи дала ему несколько штук, только ими он и спасался. Иногда, ему даже удавалось нормально поспать. И в данный момент, ему просто необходимо было выспаться. Думать о случившемся ему не хотелось, он решил, что сможет разобраться с этим позже.
То, что он сказал, его не пугало. По-настоящему пугал его тот факт, что он искренне верил в свои слова. Он ведь и правда не понимал, что плохого в убийстве ради самозащиты. Так его учили с самого детства и глупо было полагать, что сейчас он станет думать по-другому.
Гарри повернулся к стене и закрыл глаза, мысли постепенно исчезали. Зелье подействовало и уже через несколько секунд, мальчик крепко спал.
Глава 9
Доверие
Лили пыталась пробиться сквозь толпу спешащих на завтрак студентов. На неё удивлённо оглядывались, ведь шла она в противоположную от Большого Зала сторону. Миссис Поттер решительно двигалась к башне Гриффиндора. Она так торопилась поговорить с сыном, что едва дождалась утра. Вчера вечером, в их с Джеймсом комнате, Демиан появился один, он сказал, что Гарри передумал приходить и ушёл спать.
Лили, планировавшая провести вечер с обоими своими сыновьями, ужасно огорчилась. Она заметила, что Демиан расстроен, но так и не смогла у него ничего выведать. Между братьями что-то произошло, это было очевидно. Демиан лишь немного посидел с родителями, а потом поспешно отправился в спальню.
Лили легла довольно рано, но, несмотря на это, плохо спала. Она пообещала себе, что завтра утром непременно поговорит с Гарри, ведь если расстроен Демиан, значит и Гарри чувствует себя не лучше.
Женщина спешила, она хотела поговорить с сыном прежде, чем тот выйдет из спальни.
Все, наконец, покинули гостиную, и Джинни направилась в спальню мальчиков. Всё же здорово, что вход в мужские спальни, в отличие от женских, ничем не был защищён.
Когда Рон отправлялся на завтрак, он сказал сестре, что Гарри ещё спит. Девочка понимала, что Гарри, должно быть, чувствует себя неловко из-за того, что случилось вчера. Джинни ненавидела себя за это, но слова мальчика всё же затронули её.
Вчера вечером, после того, как Демиан ушёл к родителям, ребята ещё долго обсуждали случившееся. Как оказалось, они совершенно не знали Гарри, несмотря на то, что провели с ним столько времени. Демиан вернулся достаточно быстро и нехотя присоединился к их разговору. В конце концов, они пришли к выводу, что всем им стоит успокоиться и принять одну вещь. Они так долго были рядом с Гарри, что сумели убедить себя в том, что он обычный волшебник. Но теперь, они должны были признать, что Гарри не совсем обычный и как бы им этого не хотелось, обычным он никогда не станет.
Вчерашний разговор всем им напомнил, кем на самом деле является Гарри. Убивать, чтобы выжить самому, для него это было совершенно естественной частью жизни. Так его воспитали. И когда ребята разошлись по спальням, все они задумались о том, как воспитывали Гарри. Ведь, если подумать, никто из них ничего об этом не знал. Прошлое Гарри было известно им лишь в общих чертах. Верность Волдеморту, задания и прочие вещи, благодаря которым его прозвали Тёмным Принцем. Но однажды они смогли увидеть другую его сторону, именно эта его сторона спасла их. Именно этот Гарри восстал против всего, чему его учили в детстве и спас детей. И, вспомнив об этом, ребята решили, что не должны судить Гарри. Они всегда будут на его стороне, не важно, что им ещё предстоит узнать.
И кому как не Джинни знать об этом лучше других. Потому то она и поднималась сейчас к нему, в то время как остальные давно ушли на завтрак. Она хотела увидеть Гарри и поговорить с ним раньше остальных. Он должен был знать, что между ними всё осталось по-прежнему.
Девочка остановилась перед дверью и постучала. Не получив ответа, она открыла дверь и вошла внутрь. Рон, Дин, Симус и Невилл уже отправились на завтрак, и лишь одна кровать была по-прежнему задёрнута пологом. Приблизившись, Джинни осторожно отодвинула его в сторону. Гарри спал, хотя Джинни считала, что он уже должен был проснуться. Ей бы задёрнуть полог и уйти, но она не смогла отойти от спящего мальчика. Он казался таким милым во сне. Гарри лежал на животе, его волосы казались растрепанней обычного, он спал как…ребёнок. Джинни осторожно наклонилась к нему.
В глазах девочки появился озорной огонёк, она забралась в кровать и устроилась рядом с Гарри. Она ещё не забыла, как едва не сгорела со стыда, проснувшись однажды в одной постели с Гарри. Тогда она пыталась сбить ему температуру и случайно заснула. Девочка помнила как Гарри, сонный и растерянный, никак не мог понять, что она забыла у него в кровати. Будет справедливо теперь и его поставить в подобную ситуацию.
Она убрала ему чёлку со лба, Гарри немедленно проснулся и внимательно посмотрел на Джинни. Девочка ждала его реакции, вот сейчас он приподнимется и смущённо спросит: «Что ты здесь делаешь?» или что-то в этом роде. Но вместо этого, Гарри улыбнулся, от чего Джинни едва не растаяла.
- Вот это я называю пробуждение, - сказал Гарри, переворачиваясь на спину.
Джинни улыбнулась и слегка отодвинулась в сторону, она была рада, что он нормально разговаривает с ней. Им всегда становилось проще общаться, когда они оставались наедине.
- Прости, ничего не могла с собой поделать. Ты был таким милым и привлекательным.
Гарри быстро посмотрел на неё, но промолчал. Джинни поняла, что за привлекательного и милого она ещё ответит.
- Хм, скажите ка, мисс Уизли, а что же подумают люди, увидев вас в моей постели? - в шутку поинтересовался Гарри.
Джинни покраснела, но глаз не отвела. Она не позволит ему одержать победу в этой игре.
- Пусть думают, что хотят. Меня никогда не заботило чужое мнение, почему сейчас должно заботить? - с этими словами, она придвинулась к нему ещё ближе, настолько близко, что ощутила горячее дыхание на своей щеке.
- Джиневра, - Гарри попытался придать голосу серьёзности.
- Не зови меня так. Только папа так меня называет, - сказала девочка.
Неожиданно Гарри приподнялся и навис над ней. Их глаза оказались друг напротив друга, совсем близко.
- Итак, Джинни. Почему ты решила меня разбудить? - спросил он, внимательно глядя на неё.
Стараясь не отводить взгляда, Джинни ответила:
- Я что же, просто не могу прийти повидаться с тобой?
Гарри вопросительно приподнял бровь.
- Ты хотела сказать что-то, что не могло подождать до завтрака?
Джинни поняла, что лгать бесполезно, Гарри знал, что она здесь из-за вчерашнего. Девочка отстранилась, и когда Гарри расположился рядом, она сжала его руку. Её лицо мгновенно сделалось серьёзным, но глаза по-прежнему оставались тёплыми.
- То, что вчера произошло, не имеет значения. Я не хочу, чтобы ты из-за этого волновался, - тихо проговорила Джинни.
Прошло несколько неловких секунд, прежде чем Гарри ответил.
- Не думаю, что я из тех, кто волнуется.
Джинни прикусила губу, внезапно ей стало стыдно. Конечно же, вчера вечером Гарри заметил их реакцию, и она не позволит ему скрывать свои чувства.
- Гарри…
- Это не важно, - отрезал мальчик.
Глаза Гарри перестали блестеть, а на лицо вернулась привычное безразличие. Джинни сильнее сжала его ладонь, она не хотела, чтобы он снова закрылся.
Джинни очень хотелось сказать, что они вовсе не считают его ненормальным, она не считает его ненормальным! Ей не хотелось, чтобы он думал, будто вчера они узнали о нём нечто новое. Не его вина, что они так скоро забыли о его прошлом.
Джинни придвинулась к нему ещё ближе, а потом поцеловала, поцеловала так искренне и нежно, как только могла. Впервые она поцеловала его первая. Она хотела, чтобы Гарри увидел, что ей хорошо с ним, что она счастлива быть с ним, и что ничего не изменилось. Когда она снова отстранилась, в глазах Гарри вновь зажёгся огонёк, мальчик улыбнулся.
- Когда мы захотели дружить с тобой, мы уже всё о тебе знали, ты ничего не должен от нас скрывать. Вчерашний вечер ничего не изменил, - Джинни говорила уверенно и надеялась, что он поверит ей. И по его взгляду, Джинни поняла, что он верит. Впервые в жизни, Гарри доверился кому-то так же сильно, как Демиану.
Джинни улыбнулась и хотела встать, но поняла, что Гарри по-прежнему обнимает её за талию. Только сейчас она обратила внимание на его игривую улыбку. Мальчик выглядел куда более радостным, чем пару минут назад.
Джинни вновь попыталась подняться, при этом, стараясь говорить как можно серьёзнее.
- Мистер Поттер, с вашей стороны было бы очень любезно, позволить мне встать.
Гарри не ответил, лишь сильнее обнял её. Джинни, как не старалась, не сумела сохранить серьёзное выражение лица. Она рассмеялась, Гарри притянул её к себе настолько близко, что она практически лежала у него на плече.
- У нас будут неприятности, - рассмеялась она.
- А я думал, тебя не заботит, что подумают другие, - глаза Гарри блеснули.
Джинни приподнялась и с усмешкой посмотрела на Гарри. Потом она наклонилась и поцеловала его снова, радуясь, что Гарри не оттолкнул её. Сейчас, он совершенно открылся ей. Как только Джинни отстранилась, то услышала позади себя звук.
- Кхем, кхем.
Девочка обернулась и с ужасом обнаружила в дверях миссис Поттер. Женщина не сводила с неё глаз, а ведь Джинни практически сидела на её сыне. Джинни взвизгнула и мгновенно вскочила с кровати. Слишком быстро, нога запуталась в одеяле, и девочка полетела на пол. Немедленно поднявшись, она столкнулась со строгим взглядом Лили. Гарри же продолжал спокойно лежать на кровати, казалось, происходящее его нисколько не смущает.
Джинни не знала, что делать и говорить. Лили Поттер была не просто строгим преподавателям, она была ещё и мамой Гарри, от этого ситуация казалась ещё ужасней. Джинни покраснела, но ни проронила ни слова.
- Мисс Уизли, вам лучше поспешить, а то опоздаете на урок, - тихо сказала Лили. Выглядела она не особо счастливой.
- Да, профессор, - быстро отозвалась Джинни и, не оглянувшись на ухмыляющегося Гарри, выскочила из спальни.
Лили закрыла дверь и серьёзно посмотрела на сына. Черноволосый мальчик приподнялся на локтях и улыбнулся ей.
- Что? - невинно спросил он.
Лили приподняла бровь.
- О, успокойся, ничего не случилось, мы просто разговаривали, - сказал Гарри, поднимаясь с кровати.
- Ну, если ты глухая стена, едва ли тебе нужно, чтобы с тобой разговаривали, - ответила Лили.
Гарри повернулся к матери.
- Я чем-то могу тебе помочь?
Лили решила сменить тему, о Джинни Уизли она может и позже подумать. К тому же, она не знала, как об этом говорить с Гарри. Не похоже, что произошедшее смутило его. Как же он напоминал Джеймса.
- Я хотела тебя увидеть, ты же вчера к нам не пришёл, - обвиняющее произнесла Лили.
Гарри достал школьную форму.
- Я устал.
- Да, я вижу, - ответила Лили.
Гарри повернулся к маме и тяжело вздохнул.
- Что в этом такого? Я устал и лёг пораньше, думал, ты всё поймёшь. Проведём вместе выходные, если тебя захочется. А сейчас мне нужно идти, я опаздываю на урок, - Гарри взял одежду и направился в ванную.
Лили вздохнула и присела на кровать сына. У неё никогда не получалось нормально поговорить с ним, он постоянно убегал. И она очень сомневалась, что выходные дни он проведёт с ней. Гарри сказал это лишь для того, чтобы она оставила его в покое. Лили решила, что ей тоже лучше уйти, иначе и она опоздает на урок.
Но когда Лили поднялась, кое-что привлекло её внимание. У кровати, почти скрытый под пологом, лежал пузырёк из-под зелья. Не в силах побороть любопытство, Лили нагнулась и подняла его. Присмотревшись, она заметила герб Хогвартса.
Зелье мог выпить только Гарри, ведь пузырёк лежал под его кроватью. Лили нерешительно поднесла его к носу и понюхала. Женщина сразу поняла, что это было зелье «Сна без сновидений», она варила его много раз и просто не могла не узнать.
В этом не было ничего странного, ведь зелье не представляло опасности, но Лили очень разозлилась. Она инстинктивно потянулась к прикроватной тумбочке и выдвинула ящик. Внутри обнаружилось ещё около шести пузырьков и на всех стоял греб Хогвартса. Значит, взяты они были из больничного крыла.
Лили двинулась к выходу, по-прежнему сжимая в руке пустой пузырёк. Кажется, настало время нанести визит школьной медсестре.
Поппи разобралась с последней папкой и села за стол. В её профессии было очень много бумажной работы, нужно было убедиться, что у каждого студента есть история болезни с необходимыми датами, а уследить за всем не так уж просто. Но, наконец, с бумажной волокитой было покончено, и женщина могла отдохнуть. Она как раз потянулась к чашке с кофе, когда в больничное крыло кто-то вошёл. Женщина со вздохом поднялась и вышла из кабинета. Опять кто-то из студентов попал в беду.
«И тут появляюсь я», - подумала Поппи. Какого же было её удивление, когда вместо студента она обнаружила профессора Зельеварения.
- Лили! Вот не ожидала. Чем могу помочь? - как можно любезнее спросила женщина.
Лили быстрым шагом подошла к медсестре, выглядела она недовольно.
- Мне нужно поговорить с вами. Это срочно.
Поппи удивилась, но указала Лили в сторону кабинета. Через секунду обе женщины скрылись в его дверях.
- Что случилось, Лили? - спросила Поппи, когда они сели.
- Это! - Лили протянула медсестре пустой пузырёк.
Поппи растерянно на него взглянула.
- Эм…не понимаю.
- Вы дали это Гарри, не так ли?
Поппи растерялась ещё больше.
- Да, но…
- Вы дали ему кучу зелья «Сна без сновидений!» Я нашла как минимум шесть пузырьков у него в ящике. И на всех стоял герб Хогвартса, значит, это вы их ему дали! - взволнованно продолжила Лили.
- Лили, я не понимаю, в чём проблема.
- Проблема очевидна. Как вы могли так много ему дать? А если бы он выпил больше чем нужно? Вы же знаете как это опасно! Вы не должны были давать их ему без моего разрешения! - последние слова женщина почти прокричала.
- Лили, Гарри семнадцать лет. Он в состоянии разобраться в дозировке, - спокойно ответила Поппи. - И что касается разрешения: история болезни Гарри не подлежит огласке. Если он захочет, расскажет всё сам. Я не имею права об этом говорить.
Но именно по этой причине, Лили злилась больше всего. Именно поэтому женщина так рассердилась. Она находилась совсем рядом с сыном и не знала, что ему требуется зелье. Её мальчику нужна была помощь, а он пришёл не к ней, а к Поппи.
- Просто объясните мне, почему вы прописали ему зелье! - спросила Лили, пытаясь сохранять спокойствие.
Поппи удивлённо взглянула на Лили. Женщина всегда нравилась ей, и она считала её спокойной и рассудительной. Однако, сегодня, Лили Поттер была очень груба.