Путь Стейна: В Верхнем Мире - "Дита" 6 стр.


-Что над делать?

-Карта ещё с тобой?

Стейн пошарил за пазухой и вынул заветную карту. Как ни странно, капля крови на ней снова собралась в крошечный шарик и двигалась к месту, обозначенному как Серебряная Пустошь. Илосович провел по кромке тонкими пальцами, вымученно улыбнувшись.

-Хотел бы я знать, где сейчас мои дети!

Капля крови полыхнула вдруг ослепительно-золотым. Абсолем ахнул.

Она что, движется к той гряде? нахмурился Стейн.

-Похоже на то, – бывший Гусень смотрел на него снова посиневшими яркими глазами. –Думаю, нам надо сделать небольшой крюк.

Баз лежал, глядя в звездное небо. Нога его, покрытая кровоподтеками и распухшая, покоилась на камнях, и ручеек весело переливался через неё. Сидящий рядом Чарли с беспокойством смотрел на готовый погаснуть костерок, на который ушло все найденное им топливо.

-Почти погас, – тихо сказал Баз, чуть повернув голову, чтобы взглянуть на едва тлеющие угольки.

-Мой папа найдет нас, – голос младшего Стейна дрогнул, – он самый храбрый и сильный, кого я знаю!

Он протянул руку и ощутил тонкие пальчики База, судорожно стиснувшие его ладонь. Тот кое-как подвинулся, вытянув ногу из воды и тихонько, едва слышно шипя от боли. Головешки, оставшиеся от костра, сердито моргали багровыми искорками. Вдруг повеяло холодом, и мальчики, обнявшись, крепче сжали друг друга в объятиях.

-Если вдруг…смотри, там… там кто-то есть, – юный Рэтбоун попятился, отталкиваясь здоровой ногой. Чарли вскочил, всматриваясь в темную кромку скалы, из-за которой появилась высокая фигура. Слишком знакомая. Из горла мальчика вырвался ликующий вскрик.

-Папа!

Стейн-старший шагнул навстречу, наклоняясь и протягивая руки. Чарли повис у него на шее, судорожно обхватив и коротко, нервно всхлипывая. Следом за стройным мужчиной из мрака вынырнула женская фигура в живописных лохмотьях.

Что с тобой, сыночек? она наклонилась над дрожащим Базом и он увидел усталое немолодое лицо в прядях растрепанных волос. –Ты раненный? Где болит?

Мальчик тоненько заскулил, обнимая незнакомку, чьи руки оказались по-матерински ласковыми и нежными. Она прижала его к себе, нежа и лаская, баюкая, точно малое дитя.

-Нам нужен огонь, – сказала другая женщина, вернее, молодая девушка, наклоняясь над костром. –Почти погас. Стало быть, скоро буджумы налетят. Надо укрытие найти.

Стейн поднял сухо всхлипывающего Чарли, Джилл Фарланд посадила на спину и накрепко привязала полоской ткани База. Алиса шла впереди, освещая путь баночкой со светляками. Замыкал шествие Абсолем, озирающийся по сторонам. Он вслушивался в свист поднявшегося ветра и шелест песка.

Сюда, тут должна быть пещера! Алиса смотрела на пологий склон горы. –Пещера Оракула! Проклятье! Летят! Мы не успеем!

Абсолем вздрогнул. Он не стал ждать, пока остальные взберутся по склону к темному зеву. Взор бывшего Гусеня был прикован к трем темным фигурам, летящим в их сторону со скоростью, неподвластной никакому живому существу в этом мире.

Абсолем, скорее! Стейн тронул его за плечо. –Чего ты застрял? Давай подсажу тебя!

-Прости, – Абсолем выпустил из-за спины пару прозрачных ослепительно-ультрамариновых крыльев и взмахнул ими. –Бегите. Найдите того, кто укажет путь. Скажите ему, что его брат из Мира Чудес шлет ему низкий поклон и вот это.

Стейн успел лишь вытянуть ладонь, на которую упала горсточка ослепительно сияющей пыльцы. Он сделал было попытку броситься на помощь Бабочке, который летел навстречу трем чудовищным теням, но его утянули наверх три пары рук. Он карабкался к пещере, подгоняя остальных, пока не рухнул, судорожно сжимая в кулаке последний дар Абсолема. Но почти сразу поднялся и попытался спуститься вниз. Его удержали руки Чарли и Джилл.

Не смей! Буджумы не дали бы нам шанса! Алиса деловито ссыпала пыльцу из его ладони в тряпицу, оторванную от подола платья Джилл, завязала узелком и сунула в руку Илосовичу. –Идем! Пусть его жертва не будет напрасной!

Сэлли спрыгнула на медленно вращающийся механизм, пробежала по нему и перескочила на статичную платформу, едва не выронив малыша. Было ужасающе душно и жарко. Внизу, в опасной близости струились потоки лавы.

Маааа! захныкал малыш. Сэлли отошла подальше от края платформы и села, тихонько баюкая малыша.

-Тише, маленький, тише. Как тебя звать?

-Бе’ти, – малыш хлюпнул носом. –Хоцю к маааа!

-Мы найдем твою Ма, Берти, -пообещала Сэл. –Но сначала нам нужно выйти отсюда.

Малыш снова захныкал, и ей пришлось немного покачать его, пока он не задремал. Сэлли подняла его, благодаря небеса за то, что он почти ничего не весил (уж она-то в свое время постоянно таскала на руках куда более упитанного Чарли). Чуть поодаль она заметила дверь и двинулась к ней, молясь мысленно о том, чтобы не встретить тех, кто приволок её сюда. От невыносимой жары кружилась голова, но за дверью было чуть прохладнее. Сэл брела, касаясь рукой стены, было очень темно, она могла различить лишь очертания предметов. Она ориентировалась на прямоугольник тусклого света впереди. Странный звук доносился все ближе и ближе. Хриплое хэканье, удар металла о металл сливались в диковатую ритмичную музыку. Сэлли ускорила шаг, невольно зачарованная этой сумасшедшей мелодией. Всё ближе свет, и вот она уже оказалась у самой кромки светового прямоугольника. Прижимаясь спиной к стене, подвинулась, выглянув из темного помещения.

Наковальня была поставлена почти у самого края, и большой пролом в кирпичной стене впускал достаточно света, чтобы кузнец мог видеть свою работу. Сэлли крепче прижала к себе маленького Берти и шагнула в кузню. Словно зачарованная, она смотрела на широкие мускулистые плечи и длинные темные волосы, перевязанные кожаным шнурком. А потом заметила тяжелые кандалы на его ногах. Он время от времени переступал с ноги на ногу прежде, чем обрушить тяжелый молот на заготовку.

Мааа! заплакал Берти. По телу кузнеца прошла дрожь. Он обернулся, медленно, словно не веря своим ушам. Сэлли увидела молодое усталое лицо, темные глаза, неровно обрезанную челку, падающую на лоб. Молот грохотнул о каменный пол.

-Вы… живые… настоящие… – юноша зачарованно смотрел на Сэлли и малыша Берти. –Но как? Я думал, что один остался… нормальный.

-Я… мы убежали, – Сэлли судорожно прижала к себе хнычущего Берти. –Пожалуйста, сэр, не выдавайте нас!

-Сюда наверняка уже идут, – молодой кузнец мгновенно подобрался, метнулся вбок и надавил пару кирпичей. Открылся темный небольшой проем. –Скорее, мисс, полезайте внутрь!

Сэлли не заставила себя долго ждать. Она втиснулась в проем и следом за ней задвинулась невидимая дверца. Лишь узенький лучик света проникал в её убежище. Берти замолк, видимо, до смерти перепуганный тяжелым топотом, от которого дрожали стены. Сэл приникла к щели, глядя на ворвавшихся в кузню странных существ. Они были сплошь железные, но у каждого была человеческая голова. Ещё у них были металлические жезлы, похожие на скипетры древних владык.

-Уронил… -молодой кузнец попятился, с ужасом глядя на железного стража, протянувшего жезл. Полыхнуло синим и громкий треск смешался с отчаянным воплем. Сэлли прикусила кулачок, чтобы не завыть от ужаса.

Работать! проскрежетал железный монстр. Юноша с трудом поднялся с пола. Его трясло и он лишь со второго раза смог поднять молот. Железные стражи один за другим вышли из кузни, шаги их громыхали, все утихая. Сэлли дрожала как осиновый лист, но всеми силами старалась сдержать слезы.

Юноша немного постоял, затем подошел к стене и спустя миг узилище отворилось. Сэлли кое-как выползла наружу и помогла выбраться Берти. Молодой кузнец протянул ей руку, помогая встать.

Тебе очень больно? спросила Сэлли, с состраданием глядя в его побледневшее лицо. Он вымученно улыбнулся и коснулся губами её руки.

-Не очень, мисс. Кайл Дорф к вашим услугам. Надо подумать, как вызволить вас отсюда.

-Я Алиса Лионесс-Стейн, рада знакомству, мистер Дорф. Что ж, думаю, для начала нужно освободить вас от цепей.

====== Часть 13 ======

Кстати пришлась единственная оставшаяся шпилька. Сэлли вынула её из волос, смущенно улыбнувшись, протянула Кайлу, который принял шпильку как дар божества. Ему с трудом удалось отвести взор от пышных золотых волос, волной упавших на плечи и спину Сэлли. Девушка попыталась было заплести их в косу, но плюнула и перевязала на затылке оторванным от платья кружевом.

-Готово, – улыбнулся Кайл, – ну что, мисс Сэлли, вы идете?

Это оказалось легче, чем она думала. Маленького Берти Кайл усадил себе на спину и они перебрались по узкому карнизу из пролома в другой пролом, в замурованной комнатке. Здесь Кайл ощупал одну из стен и торжествующе улыбнулся, нажав поочередно несколько кирпичей.

-Этот проход ведет в Серебряные Пустоши. А оттуда уже можно попробовать добраться до Железного Города.

А что там, в этом Железном Городе? спросила Сэлли, поеживаясь от холода и сырости, но храбро шагая следом за молодым кузнецом.

-Это единственное место, где мы можем отыскать Мастеров Пути, – отозвался тот. –Единственные, кто может вернуть нас домой, это Мастера Пути.

-Постойте, – Сэлли остановилась, на миг зажмурившись, – а дети? Как же дети?

Какие дети? удивленно спросил Кайл, поворачиваясь к ней.

-Дети в зале на железных столах, – Сэл задрожала при воспоминании о жутком месте. –Оттуда я убежала, и Берти унесла.

Дети… Кайл смотрел на неё широко открытыми глазами. –Есть ещё дети!

Мааа… захныкал малыш на его спине. Молодой кузнец хрипло выдохнул.

-Мне сказали, что я остался один, – голос его задрожал, – и я поверил!

Ах, если бы только найти безопасное место, чтобы оставить там Берти! вздохнула Сэлли. Кайл на секунду задумался.

Мисс Сэлли, а я ведь знаю такое место! словно самому себе удивляясь, произнес он.

Стейн ощущал странную пустоту внутри. Словно исчезло вдруг то единственное, что связывало его с домом, с той, что была в его сердце. Он смотрел на идущих впереди женщин, и в памяти возникала душная летняя ночь, горячая постель и запрокинутое искаженное страстью прекрасное лицо. Их последняя ночь. Алиса словно предчувствовала разлуку, отдавалась ему яростно, бесстыдно, не сдерживая стонов и вскриков, оплетая ногами его бедра и долго не выпуская из себя. Стейн обожал этот жар её тела, её чувств, жар, согревавший и его самого. Эта прекрасная, нежная женщина, мечта, грёза, никогда не уставала удивлять его. Успев узнать некоторые нюансы межполовых и межличностных отношений в Верхнем Мире, Стейн был до глубины души потрясен некоторыми неписанными законами, принятыми в отношениях между мужчинами и женщинами, законами, которые показались ему отвратительными и унижающими как женщину, так и мужчину. Например, тем, что для леди было постыдно выказывать признаки удовольствия при занятиях любовью, и что джентльмен не смел выражать многие из своих желаний даже наедине с супругой. У них с Алисой с самой первой их ночи, проведенной вместе, не было никаких тайн и секретов друг от друга. Каждый с любопытством и восторгом изучал партнера. Стейн помнил, с каким интересом и удивлением Алиса рассматривала его, и как быстрым движением облизала губки, прикусив нижнюю при виде его наготы. Он помнил, как участилось её дыхание, когда он принялся осторожно, очень медленно и нежно открывать ей тайны её чувственности. Тогда, в первую их ночь, и в последовавшие ночи, когда они были уже мужем и женой по законам этого мира. Тринадцать лет сумасшедшего, безоблачного счастья. Но последняя ночь все же была самой горячей и безумной…

Что с тобой, любовь моя? тихо спросил он, когда под утро, наконец, утомившись, она позволила ему прилечь рядом и свернулась калачиком в его объятиях. Она тронула пальчиком его алые губы, и Стейн запечатлел на белой подушечке горячий поцелуй.

-Не знаю… Ило, ты всё ещё любишь меня?

Зачем эти вопросы, моя несравненная? он улыбнулся, касаясь губами влажных завитков, прилипших к её белоснежному лбу. Но от её слов на сердце у него поселилась тревога. И она ещё усилилась, когда Алиса вдруг обняла его, уткнувшись губами в изуродованную щеку.

-Ило… не знаю… мне от чего-то страшно… слишком уж хорошо нам с тобой, слишком сладко! Не может быть, чтобы всегда было хорошо!

Растревоженный, он притянул её и обхватил обеими руками, утешая, нежа в объятиях. Они снова занялись любовью и Стейн впервые за долгое время позволил себе полностью убрать контроль. Но она не удивилась и не испугалась, когда вместо возлюбленного красавца-мужа в её постели и объятиях оказалось громадное гладкое тело белоснежного змея. Алый язычок заплясал на её губах, но она лишь плакала и обнимала его, сходя с ума от любви и нежности. Это был единственный раз в их жизни, когда он позволил себе проявиться в своем втором обличии. И она приняла его…

-Сюда!

Стейн вздрогнул, вырванный из тягостных и сладких воспоминаний. Они шли уже по странным коридорам, похожим на штольни. Чарли крепче сжал его руку в своей.

-Папа, а можно Баз поживет с нами, когда мы вернемся?

Стейн бросил взгляд на юного Рэтбоуна, задремавшего, пригревшись на спине у мисс Фарланд.

-Конечно, сын, он может пожить с нами, и даже остаться, если не найдутся его родители.

Чарли обнял его за руку, прижавшись щекой. Стейн вдруг ощутил, как к горлу подкатил густой горький комок, глаза защипало. Он наклонился и поднял сына на руки, чувствуя быстрое биение его сердечка. Сын, его сын, его дитя- то, ради чего стоит жить и сражаться. Даже если кажется, что потеряно все.

Чарли успокоился и немного придремал, обхватив руками отцовскую шею. Алиса все шла вперед, пока они не очутились, наконец, перед небольшой дверью, за которой горел свет. Стукнула несколько раз в особом ритме.

Кто там? послышался из-за двери дрожащий голосок.

-Мистер Китнес, это я, Хранительница.

Дверца немедленно отворилась, на пороге возник небольшой тощий человечек с большими жучиными усами, растущими из бровей.

-Хранительница Алиса! Добро пожаловать тебе и твоим спутникам, – он с улыбкой посторонился, пропуская Алису и Джилл и слегка подобравшись при виде Стейна. Однако, вид мирно сопящих мальчишек немного успокоил его.

-Мальчиков можете положить в большой комнате, – мистер Китнес ласково дотронулся до повисшей руки База, который крепко спал, уткнувшись немелким носом в шею Джилл Фарланд. –Благородная леди, извольте пожаловать за мной.

Смущенная и немного растерянная Джилл улыбнулась.

Спасибо, миленький. Только какая же из меня леди? она отвязала тесемки и повязки, которые удерживали База у неё на спине, и с помощью хозяина дома уложила так и не проснувшегося мальчика на широкую кушетку.

Вместо ответа мистер Китнес с самой восхищенной улыбкой прижал к губам её руку. Джилл чуть присела, вспоминая правила хорошего тона.

-Завсегда приятно встретить настоящего джентльмена, – ответила она любезностью на любезность.

Стейн уложил Чарли рядом с Базом и укрыл обоих старым клетчатым пледом. Хозяин домика и Джилл вышли из комнаты и уже в четыре руки накрывали на стол, вынимая чашки из тихо мурлычущего и приплясывающего буфета. Алиса стояла у окна, чуть сдвинув шторку и высматривая окрестности.

Стражи пока не видно, сказала она, тщательно сдвинув цветастые шторки. –Думаю, нам надо обсудить, что делать дальше. Кто-то с детьми должен остаться, кому-то придется идти в Железный Город. Мистер Китнес, старый гном ведь сейчас там обретается?

-В последний раз вести от него пришли из Железного Города, это точно, – кивнул хозяин домика, разливая по чашкам душистый чай. –Но тут он не показывался с того дня, как пришел Хозяин.

При последнем слове бедный мистер Китнес затрясся как осиновый листок.

-Что ж, значит, нам предстоит путь к старику. Он единственный, кто способен помочь нам узнать, где найти Оракула, -сказала Алиса, прихлебывая чай. –Вы ведь не против, если дети останутся здесь? А мисс Фарланд не против присмотреть за ними!

Назад Дальше