Алиса в Темном Зеркале - "Дита" 2 стр.


-Зачем ты делаешь это, Терр?- едва слышно произнес он, стараясь смотреть в лицо Хайтоппу, а не на плотный, в синеватых прожилках вен, его орган, свисающий из расстегнутых брюк.

-Ты всегда мне нравился, - Шляпник мечтательно улыбнулся, - ещё со времен нашего детства. Иногда я подкрадывался из-за черной скалы и смотрел, как ты купаешься в озере, маленький герцог Стейн. Это было самое красивое зрелище на свете! А когда за мной присылали слугу, это были самые лучшие дни в моей жизни, потому что я мог видеть тебя и играть с тобой. И иногда даже трогать тебя, прекрасный герцог Стейн.

Он положил руку на макушку Илосовича, нежно вороша ему волосы длинными тонкими пальцами. Стейн прикусил губу, пытаясь справиться с головокружением-прикосновение оказалось неожиданно возбуждающим.

-И я дал себе зарок, - продолжал Шляпник, мечтательно улыбаясь, - что сделаю все, чтобы однажды ты принадлежал только мне.

Он сжал пальцы на волосах Стейна и запрокинул ему голову.

-Я хочу чтобы ты сделал мне приятно, - прошептал он, глядя на оцепеневшего Илосовича пылающими зеленым огнем глазами. –Ну же, давай!

-Я не знаю как…- с трудом выдавил пленник, уже не пытаясь подавить дрожь, - Террант, прошу…

Руки у Шляпника были маленькие и с виду нежные, но от затрещины, отвешенной изящной ладонью, у Илосовича потемнело в глазах.

-Открывай рот, - прошипел Хайтопп, прислонившись к стене и притянув голову Илосовича к своим бедрам. Стейн вынужден был ухватиться за его ногу, чтобы не упасть на бок. Тяжелый, уже наполовину вставший член коснулся его губ. Илосович хрипло вздохнул, пытаясь побороть отвращение. Тонкие пальцы больно впились в его волосы, пригибая голову к паху.

-Ты же не хочешь, чтобы твоей королеве пришлось делать это за тебя?- послышался вкрадчивый голос. - Ну же… тогда сделай мне приятно.

Стейн зажмурился. Это для его госпожи, это ради неё, уговаривал он себя. Чуть разжав губы, он позволил чужой плоти скользнуть по ним и услышал удовлетворенный вздох. Илосович медленно вел губами по протянутому пульсирующими венками стволу. Он ощущал странное болезненное возбуждение, весьма смутившее отважного первого рыцаря Дамы Червей. Почему-то Илосовичу казалось, что должно как-то по-особому неприятно пахнуть и быть отвратительным на вкус, но ничего подобного не случилось. Шляпник пах едва заметно малиновым чаем, ванилью и ещё чем-то, что не было неприятно, скорее наоборот. Стейн вздохнул, открыв и снова закрыв глаза. Что ж, по крайней мере, это не будет так уж мерзко, как ожидалось. Чуть высунув язык, он осторожно обвел головку. Он не слишком хорошо представлял себе, что нужно делать, потому пока просто касался губами пульсирующей плоти.

-Продолжай…- хрипло простонал Хайтопп. Илосович медленно провел языком вдоль ствола. Пальцы в его волосах сжались крепче. Держась за бедро Шляпника одной рукой, другой Илосович придерживал уже отвердевший член, чтобы было удобнее. Он был растерян, щеки его полыхали от стыда, но вместе со стыдом было и другое чувство. И Стейн не знал его. Служа своей госпоже верой и правдой, он любил её, как рыцарь любит свою владычицу-всем сердцем и душой, но не телесно. И то, что сейчас происходило с ним, было неправильно. Так не должно было быть. Проводя языком от головки до покрытого рыжей порослью паха, Илосович даже не осознавал, что вжимается собственными чреслами в ногу Шляпника. Член скользнул по щеке и Илосович прижал его пальцами, содрогнувшись от острого удовольствия, пронзившего сквозь боль его разбитое тело. С губ непроизвольно сорвался стон. Он чуть повернул голову, снова скользя языком вдоль налитого ствола. Шляпник стонал в такт его движениям, и от этих стонов у Стейна кружилась голова, и сердце выпрыгивало из груди. Он провел скованными руками по животу Хайтоппа и тот на миг прижал его ладони своими, а затем опустился рядом, перекинув ногу через бедро Илосовича. Их губы соприкоснулись, вначале робко, неумело, но оба были возбуждены до предела и вместо разума говорили их ноющие от жажды тела. Шляпник успел освободиться от штанов и довольно грубо содрал с Илосовича остатки его доспехов. Тонкие пальцы Хайтоппа скользнули по изувеченной щеке рыцаря, тронули повязку.

-В жизни не видел столь прекрасного создания, - мягко прошептал он, обнимая лицо Валета ладонями. На сей раз поцелуй был более глубоким, бесстыдным и жадным. И Стейн не мог противиться, не только потому, что опасность угрожала Ирацибете, но и потому, что какая-то часть его самого желала этого поцелуя. Илосович запрокинул голову, подставляясь под ласки Хайтоппа, который, окончательно обезумев, творил черт знает что. Он не мог обнять Шляпника, мешала цепь, но мог гладить его грудь и чувствовать под пальцами гладкую мягкую кожу и бешеное биение сердца.

-Ты хочешь этого?- прошептал Хайтопп, касаясь губами его приоткрытого рта. –Скажи… ты ведь хочешь…

-Да… хочу, - пробормотал Стейн, не совсем представляя, чего же хочет. В то мгновение его единственным желанием было, чтобы Шляпник не останавливался. Он и представить не мог, как действуют на безумца его слова. Поцелуй был мокрым, горячим и невероятно сладким. Илосович ответил на него со всем желанием, хотя и не слишком умело.

Шляпник повалил его на ветхую соломенную подстилку и прижал своим телом. Его бедро уперлось в промежность Валета, и тот приподнялся навстречу, содрогнувшись от удовольствия. Шляпник поднял голову, глядя на любовника с развратной улыбкой.

-Эта ночь обещает быть жаркой, - прошептал он, касаясь пальцами губ Илосовича.

========== Глава 4 ==========

Первым на поросший травой склон холма грохнулся Дэймон Рэйнбоу. Алиса врезалась уже в него и в обнимку они скатились к подножью холма. Алиса порядком ободрала локоть, но отделалась куда меньшими повреждениями, чем могла. Рэйнбоу старался прикрыть её, уберечь от сильных ударов. Когда падение прекратилось, он почти сразу разжал объятия, выпуская Алису.

-Вы целы?- спросила она, кое-как принимая сидячее положение. –Где мы?

Рэйнбоу сел и провел перепачканной травяным соком рукой по своим растрепанным волосам.

-Судя по местности, мы всего в паре миль от жилья. Если спустимся с холма, дальше будет небольшая деревенька, а за ней замок.

Алиса посмотрела на него, потом перевела взгляд на стайку мюмзиков, неторопливо, с достоинством прошествовавших в пышной зеленой наве.

-Мы ведь в Андерленде, да?- устало, почти безразлично спросила она.

Рэйнбоу поднялся на длинные ноги и протянул ей пятерню.

-Идемте, мисс Кингсли, - его резкий голос с металлическими нотками неприятно резал слух, - мы должны добраться в замок до темноты, иначе придется бодрствовать всю ночь.

-И что в этом плохого? Мы могли бы переночевать в деревне, - Алиса потащилась наверх, подволакивая ушибленную ногу.

-В том-то и дело, что нет, - вздохнул Рэйнбоу. –Если Узурпаторша узнает о вашем существовании, от этих земель останется только опаленная пустошь. Так что извольте поторопиться.

Он, правда, повел себя как джентльмен, подав руку спутнице и соизмеряя свою скорость с её. Алиса была растеряна, озадачена, но маленький мудрый голосок в её сознании шептал, что лучше поторопиться, а потом расспрашивать уже о подробностях. Она молчала, пока поднималась на вершину холма, но на спуске дело пошло легче.

Замок высился на дальнем холме, а внизу, в долине, с одной стороны опоясанной рекой, а с другой скалами, лежала небольшая уютная деревушка. Разноцветные крыши домов смотрелись нарядно и немного кукольно. Тропинка змеилась к деревне и проходила через неё, тонкой нитью протекая к черной громаде замка, чьи зубчатые стены выглядели устрашающе.

-Почему мы не можем остановиться в деревне?- спросила Алиса, пока они спускались вниз.

-Ночью прилетят шпионы Узурпаторши, - немного помедлив, отозвался Рэйнбоу, - они могут принять любой облик, даже ночной баобабочки. Они-глаза и уши Мираны Мормориал.

Алиса подскочила, поморщившись от боли в потянутой ноге.

-Мирана? Мне как раз и нужно к ней. Она может помочь мне вернуться домой!

Рэйнбоу застыл. Затем медленно повернулся и грубо сжал плечи спутницы.

-Мирана? Ты знаешь Мирану Мормориал?- в голосе его отчетливо слышалось змеиное шипение, полное гнева и непреходящего отчаяния.

-Отпустите, мне больно!- Алиса попыталась освободиться. –Да, я знаю Мирану, в прошлый раз она помогла мне вернуться домой. Да отпустите же!

Рэйнбоу разжал пальцы и убрал руки за спину. Леденящая душу ненависть, написанная на его лице, пылающая в его глазах, медленно сменялась недоверием.

-Помогла?- он хмуро смотрел на побледневшую Алису. – Мы говорим об одной и той же Миране, мисс Кингсли?

Алиса потерла ноющие плечи. Вспышка ярости Рэйнбоу напугала её и озадачила.

-А разве есть другая?- спросила она, стараясь не показать страха. –Она одна, как и Ирацибета фон Кримс, как Шляпник…

Она грустно посмотрела на побелевшего как мел Рэйнбоу. Мужчина бросил быстрый взгляд на темнеющее небо.

-Идемте скорее, потом поговорим, - резко произнес он, протягивая руку Алисе, - не бойтесь, вам ничто не угрожает пока вы со мной.

Алиса поежилась, но после короткого колебания вложила пальцы в ладонь спутника. Они были уже у самой деревни, до замка оставалось порядочно пешим ходом. Но Рэйнбоу просто подошел к одному из домов, возле которого был привязан конь-тяжеловес с густой черной гривой. Он принялся развязывать повод, которым животное было привязано к перекладине возле поилки, когда из дома выскочил небольшой человечек в оранжевом фартуке и желтом колпачке. Он открыл было рот, но гнев на его лице сменился удивлением, а затем благоговением.

-Милорд, давайте, я помогу вам, - сказал он, торопливо распутывая сложный узел на поводе. –Не изволите ли отведать мёда?

-Спасибо, мастер Бимейстер, - Рэйнбоу криво улыбнулся, - но, как вы понимаете, у нас с этой леди нет времени. И я вынужден просить вас помалкивать о нашей встрече.

Человечек почтительно поклонился и отошел в сторону. Рэйнбоу торопливо усадил Алису на шерстистую колючую спину, вскочил позади неё и ударил пятками в бока коня. Тот тяжело взял с места и поскакал по тропинке к замку. Алиса подалась вперед, вцепившись в жесткую гриву. Ей было не слишком уютно, поскольку Рэйнбоу тоже пришлось держаться за гриву, и потому он был вынужден второй рукой обнимать свою спутницу.

Они преодолели расстояние до замка, пересекли каменистую площадку перед деревянным опускным мостом. Копыта застучали по мореному дереву. Алиса услышала облегченный вздох, когда они оказались во дворе замка. Мгновением позже Рэйнбоу ловко спрыгнул со спины коня и протянул руки. Алиса нехотя соскользнула в его объятия, из которых сразу же высвободилась.

-Милорд, слава всем богам, вы живы!

Алиса от неожиданности вздрогнула, увидев бегущего к ним странного не то зверя, не то человека с пышным султаном разноцветных перьев на голове и в совершенно попугайском наряде, сшитом, видимо, из тысяч клочков разноцветных тканей.

-Да, жив, и очень голоден, как и наша гостья, - Рэйнбоу улыбнулся открытой, теплой улыбкой и провел ладонью по пышным перьям существа, -иди, распорядись приготовить гостиную. И позови Минди.

-Слушаюсь, милорд!- в голосе существа отчетливо прозвучали ликующие нотки.

Алиса немного расслабилась. По крайней мере, подданные Рэйнбоу явно были очень привязаны к своему господину. Значит, с ними он добр. Правда, было неизвестно, каков он будет с ней. Плечи все ещё болели, и Алиса опасалась, что синяков не избежать. Когда Рэйнбоу попытался коснуться её плеча, она инстинктивно подобралась и отпрянула.

-Простите меня, мисс Кингсли, - Рэйнбоу снова убрал руки за спину, -думаю, когда я объясню вам причину, вы поймете, что мной двигало отчаяние. А теперь прошу вас разделить со мной этот вечер.

Алиса поежилась, пытаясь запахнуть рванину на груди.

-Пойдемте, я провожу вас в жилое крыло, - сказал Рэйнбоу. Алиса помедлила, но, в конце концов, двинулась следом за ним. Для того, чтобы отыскать Мирану, ей были нужны силы, и, хотя бы, одежда. Шататься голой по Андерленду не самое приятное занятие.

У входа их встретила высокая гибкая девушка, чье лицо показалось Алисе странно знакомым.

-Отец, что случилось, где ты был?- обратилась она к Рэйнбоу. –Почему ты в этих лохмотьях?

-Успокойся, Минди, всё в порядке, - ответил он, отодвигаясь, чтобы девушка могла увидеть Алису. –Позволь представить тебе мисс Алису Кингсли-Элкинс.

Большие светлые глаза раскрылись чуть шире. Минди смотрела на Алису удивленно и немного испуганно.

-Отец, зачем ты привел сюда человека из Зазеркалья?

-У меня не было выбора, - спокойно ответил Рэйнбоу, - к тому же именно благодаря этой юной леди твой отец всё ещё жив. А теперь будьте любезны, сударыня, примите нашу гостью и помогите ей освоиться.

Минди подошла к Алисе, глядя на неё сверху вниз, и протянула руку.

-Пойдемте со мной, Алиса, ничего, что я буду звать вас по имени?

Алиса кивнула, вложив пальцы в прохладную ладошку.

-Конечно. Не слишком люблю политес, должна вам признаться.

-В таком случае мы с вами поладим, - улыбнулась Минди и её улыбка оказалась неожиданно очень милой. –Идемте, вначале примете ванну и немного согреетесь, а я тем временем подыщу вам платье. Вы почти того же роста, что моя младшая сестра, так что проблем быть не должно.

Через час чистая, одетая в красивое золотистое платье Алиса стояла перед зеркалом и пыталась уложить свои длинные белокурые локоны в высокую прическу.

-Вам больше идут распущенные волосы, - сказала Минди с улыбкой, но глаза её продолжали оставаться настороженными и грустными. Алиса не решилась спросить, что так сильно тревожит её, решив, что причиной она сама.

-Отец ждет нас, идемте, - девушка, покачиваясь и странно извиваясь, пошла к двери. И Алиса вдруг поняла, почему внешность её так напрягла в самом начале и показалась знакомой. Фигурой и чертами лица Минди сильно походила на заклятого врага, Валета Червей Илосовича Стейна. Её тело было таким же неестественно удлиненным и гибким, если не считать чуть более округлых бедер и двух небольших выпуклостей спереди, там, где им полагалось быть у леди. А лицо… оно было нежнее, чем у Стейна, но глаза были того же цвета, что и единственное око Валета Червей, и волосы спадали на плечи теми же непослушными черными локонами. Алиса двинулась за ней, чувствуя смесь эмоций-отвращение вперемешку со жгучим любопытством.

Они вышли и по узкому каменному коридору прошествовали в гостиную залу, где уже ждал Дэймон Рэйнбоу. Он тоже успел вымыться и переодеться, и выглядел так, что у Алисы перехватило дыхание. Черные бриджи и белая рубашка в старинном стиле очень шли ему, темно-русые волосы больше не были растрепаны. Тщательно расчесанные, они ложились мягкими блестящими волнами.

-О, вот, наконец, и прекрасные леди, - попугайский мажордом почтительно поклонился, так, что его роскошный султан из перьев коснулся платья Алисы.

-Пэррот, будь так добр, вели подавать на стол, - Рэйнбоу подошел к Алисе и почтительно коснулся губами её руки. –Благодарю вас, что решили составить мне компанию. Уже очень давно этот темный замок не озаряла подобная красота.

Несмотря на жуткую пафосность слова его прозвучали очень живо и искренне. Смущенная Алиса подошла к одному из высоких стульев-кресел, Рэйнбоу тут же отодвинул его, чтобы она могла сесть. На мгновение Алиса ощутила его дыхание на своем плече, и от этого по её телу прошла теплая волна.

Ужин проходил в настолько непринужденной обстановке, насколько это было возможно в сложившейся ситуации. Алису мучило любопытство, к тому же ей не давали покоя слова Чешира, сказанные устами Рэйнбоу.

-Могу я задать вопрос?- наконец, спросила она, когда слуги начали убирать со стола, чтобы накрыть к чаю.

-Конечно спрашивайте, - Рэйнбоу передал свою тарелку молоденькой служанке, - я вижу, вы все ещё во власти сомнений. Но что вас тревожит, так и не могу понять.

Назад Дальше