Золотая сказка осени - "Schneewolf" 3 стр.


После осмотра комнаты он поставил чемодан в угол и отправился в ванную, чтобы привести себя в порядок и принять душ. К девяти часам ему необходимо было явиться на приём к директору, и он хотел предстать при полном параде. Он решил одеться более официально. Тщательно выгладил свежую рубашку и брюки в прачечной, где помимо пары стиральных и сушильных машинок, имелись также несколько гладильных досок и утюгов.

Без пяти минут девять гладко выбритый и благоухающий парфюмом, в вельветовых брюках бронзового цвета, песочном пиджаке им под стать и рубашке насыщенного кофейного оттенка он предстал перед своим новом начальником. Можно сказать, что он как-то слегка увлёкся, словно и в самом деле готовился к настоящему собеседованию. Станнис, кажется, тоже был удивлён.

— Вырядился, как на парад! — неодобрительно хмыкнул он, развернувшись в своём глубоком кресле к брату и окинув его цепким взглядом с ног до головы. Впрочем, не забыл он и о гостеприимстве. — Чай, кофе? — спросил он.

— Специально для тебя старался, братец. Лучше бы чай, — Ренли блеснул улыбкой и опустился на стул для посетителей. Небрежно положил на стол папку с документами. Брат так любит всевозможные формальности, так почему бы его и не порадовать.

Секретарша принесла на подносе две кружки с дымящимся чаем, сахарницей, а также рассыпчатое песочное печенье. Ренли забросив ногу на ногу, откинулся на спинку стула и приступил к чаепитию.

Станнис, хмуря брови, изучал документы и едва притронулся к кружке.

— Что ж, опыта работы, конечно, маловато, да и выпускные баллы могли быть повыше, — двинув щекой, заключил он.

На это Ренли лишь хмыкнул и сделал очередной глоток из чашки.

— Но… сотрудники нам нужны, да и Роберт за тебя просил.

— Скажи это, прошу!

— Ренли, что за ребячество?! — нахмурился Станнис.

— Серьёзно, я всегда представлял, как это будет. Пожалуйста, — Ренли обворожительно улыбнулся и затаил дыхание в ожидании заветной фразы.

Станнис подавил тяжёлый вздох.

— Поздравляю, мистер Баратеон — вы приняты! — сдался он. В конце концов, младший всегда умел давить на него своей обезоруживающей улыбкой.

— Это такая честь для меня, мистер Баратеон, — Ренли прижал руку к сердцу, а после пожал твёрдую ладонь брата, протянутую через стол. Кажется, небо скоро рухнет на землю — Станнис решил ему подыграть.

— А теперь отбросим шутки в сторону. Так как, ты не соизволил явиться вовремя, то тебе оперативно придется включаться в рабочий процесс. За твоими подопечными четыре дня присматривал заменяющий воспитатель, но с сегодняшнего дня это полностью твои обязанности, — сообщил Станнис, отставив в сторону кружку с недопитым чаем и открыв толстый блокнот, набросал брату перечень инструкций, которым он должен следовать.

Ренли внимательно слушал и кивал. Далее они обсудили некоторые нюансы и тонкости рабочего процесса. А затем перешли к неформальной беседе, так как воспитанники Ренли в данный момент находились на занятиях, и у него оставалось свободное время на личные нужды.

Он извинился за то, что не смог приехать во время, хоть его вины в том и не было, но, тем не менее, он не только брата подвёл, но и замещающего воспитателя, которому, помимо своей группы, пришлось и за его ребятами присматривать. Причиной его опоздания послужили нерасторопные работники деканата, которые не удосужились своевременно и правильно проставить отметки по практике. Вследствие чего, ему пришлось два раза мотаться с этой целью в университет и на место прохождения практики, то есть, в начальную школу. И естественно, все эти дни ему названивал Станнис, раздражённый его безответственностью.

В дальнейшей беседе братья обсудили визит Ренли к Роберту. Младший также не забыл передать пламенный привет и подарок от старшего брата и спросить, где он может найти Ширен, чтобы преподнести ей гостинцы. Добрых два часа они провели за разговорами, и Ренли успел подумать, что Станнис может и не быть таким уж занудой, если видеть его изредка и общаться с ним дозировано.

Выйдя из кабинета директора и сориентировавшись по карте школы, которую выдал ему вчера комендант, он отправился на своё рабочее место. А именно в смежный с гостиной группы крохотный кабинет. Распахнув окно, чтобы впустить в комнатушку свежий воздух, он ещё раз ознакомился с инструкциями, что настрочил ему в блокноте Станнис своим безупречным каллиграфическим почерком. Он успел также прочитать устав школы, а затем пришло время обеда.

Школьная столовая оказалась очень даже ничего, да и выбор блюд был также неплохой. Как раз на обеде он и разыскал свою группу и объявил общее собрание в гостиной ровно в пять вечера. После обеда он вновь занялся бумажной работой, составляя план досуга для детей на ближайшие две недели, и ознакомился с анкетами ребят. На его попечении оказалось пятнадцать мальчишек из одиннадцатого класса, возраста пятнадцати-шестнадцати лет. Одиннадцатый класс — не самые старшие, но определённо и не самые младшие в школе. Подумав о младшеклассниках, он вспомнил о своей племяннице, которая как раз училась в седьмом классе.

Взглянув на фирменные швейцарские часы, которые подарил в прошлом году на день рождения старший брат, Ренли обнаружил, что стрелки показывают половину четвёртого. Это значит, что занятия у детей уже закончились, оставались только кружки по желанию. Загодя вызнав у брата, чем занимается племянница, Ренли поспешил встретить её у выхода из кабинета «Вышивки и мягкой игрушки».

Поставив блестящий праздничный пакет на подоконник, Ренли наблюдал за тем, как девочки, смеясь и болтая друг с другом, выходили из класса. Ширен показалась одной из последних. Бросив мимолётный взгляд в сторону окна, она тут же заулыбалась и подбежала к нему.

— Дядя Ренли! — обрадовано воскликнула девочка, прижавшись к нему.

— Здравствуй, маленькая принцесса, — Ренли приподнял племянницу над полом и покружил, — Как же ты выросла! — заметил он, поставив её на место.

Девочка застенчиво улыбнулась.

— Так здорово, что ты приехал! Жаль только, что ты не наш воспитатель, — вздохнула она, теребя пальчиками каёмку тёмно-синего платья.

— Почему же? — Ренли наклонился к девочке и одарил мягкой улыбкой.

— Просто наша мисс Андерсон… — Ширен поглядела по сторонам, и, не заметив поблизости никого подозрительного, шёпотом добавила: — Она очень строгая и постоянно ругается. — Папа говорит, что она просто требовательная и трудности надо переносить стойко, — вздохнула девочка, сделав серьёзное лицо.

— Да, конечно, папа прав, но если хочешь, то я могу с ней поговорить, — предложил Ренли.

— Не надо. Она же ко всем придирается — не только ко мне, — мужественно отказалась Ширен. — Ой, а что это ты принёс? — тут же оживилась она, заметив яркий пакет.

— Это подарки для тебя от дяди Роберта и тёти Серсеи. Пойдём смотреть. Покажешь, где ты живёшь?

— Конечно, — девочка, улыбнувшись, схватила его за руку и увлекла за собой.

На третьем этаже замка располагались комнаты младших ребят, которые учились в седьмых, восьмых и девятых классах. Четвёртый был в распоряжении старших девочек, а пятый занимали мальчишки с десятого по тринадцатый класс.

Спальня девочек была выполнена в мягких сиренево-розовых тонах, не ярких, а скорее пастельных. У Ширен оказалось три соседки — довольно милые и весёлые девочки, они как раз раскладывали на одном из двух письменных столов, коробку с настольной игрой и живо переговаривались, обсуждая предстоящую забаву. Когда Ренли с Ширен вошли в комнату, то девочки повернулись и вежливо поздоровались с воспитателем. А когда Ширен стала разворачивать подарки, то соседки с заинтересованным видом наблюдали за ней. Они стояли у стола с так и не начатой игрой, и видимо, воспитание не позволяло им подойти ближе и начать расспросы, но любопытный взгляд трёх пар глаз выдавал их с головой.

Ширен тоже это заметила и стеснительно улыбнувшись, подозвала их к себе, угостила подружек конфетами и все вместе они принялись с восторгом разглядывать куклу и платье. Книга, конечно, такого повышенного внимание не обрела, но Ширен, кажется, понравилась, и она поблагодарила дядю за подарок. После того, как все гостинцы оказались рассмотрены и расхвалены, Ренли попросил племянницу немного его проводить, чтобы побеседовать с ней наедине.

Потолковав с ней о школьных делах, любимых уроках и кружках, он спросил, успела ли она уже с кем-нибудь подружиться. Девочка с радостью ему поведала о том, что её соседки хорошие и добрые, и сразу же приняли её в свою компанию. Ренли искренне порадовался за племянницу, так как она была скромным и тихим ребёнком, и в начальной школе у неё, кажется, ни с кем не сложилось крепкой дружбы. Прощаясь у лестницы, он сказал, что непременно будет её навещать. Девочка обняла его на прощание, а после спросила:

— Дядя Ренли, ты думаешь, мама приедет повидать нас с папой?

— А… Наверное, вы сможете её навестить, — ответил Ренли. На самом деле вопрос выбил его из колеи, и он не знал, что ему сказать. Врать не хотелось, тем более, что Ширен умная девочка и, наверняка, многое осознаёт и сама. Он решил отделаться расплывчатой формулировкой, чтобы её не огорчать.

Улыбка девочки погасла, но она кивнула.

— Да, может быть на каникулах, — полувопросительно сказала она.

— Может быть, — согласился Ренли.

Ширен попрощалась и побежала к подружкам, а он поднялся на пятый этаж и отправился в гостиную вверенного ему блока. Предстояло познакомиться со своими подопечными и обсудить с ними план грядущих мероприятий. В гостиной его ждали пятнадцать мальчишек, за которых с сегодняшнего дня он должен был нести ответственность. Едва он вошёл и занял место возле стола воспитателя, как все взгляды устремились к нему. Кто-то смотрел с опаской, кто-то с интересом, кто-то с нагловатой ленцой, а кто-то и вовсе с абсолютным безразличием. Дети такого возраста считают себя взрослыми и определённо уверены, что не нуждаются в наставлениях, опеке и круглосуточном контроле. Ему досталась не самая простая группа, но он ведь дипломированный специалист и знает как вести себя с подростками. А для начала предстояло наладить с подопечными доверительные отношения.

— Добрый вечер, ребята! Меня зовут мистер Баратеон и я ваш новый воспитатель.

========== Глава 5 ==========

Дни за днём пролетали стремительно. Не успел он опомниться, как минуло две недели с тех пор, как он вступил в новую должность. Серебряный сентябрь подходил концу, уступая место золотому октябрю. Школьный сад превратился в красно-жёлтый загадочный лес: диковинный и немного дикий, будто бы сошедший со страниц сказки о спящей красавице. Извилистые дорожки прятались под богатым плащом опавшей листвы, что шуршала под ногами, когда кто-то бродил по заросшему лабиринту. Кусты разрослись и потеряли былой ухоженный вид. Они норовили то и дело зацепить зазевавшегося путника, схватить за рукав куртки своими колючими тонкими веточками, словно верные слуги, которые берегли заколдованную, спящую в башне принцессу. Беседка, что крылась в сердце сада, прежде аккуратная и чистая была теперь опутана и увита сверху донизу буйной виноградной лозой, маленькие красные листочки которой мелькали среди зелёных кос плюща.

Именно с этой беседки всё и началось. Ранним субботним утром, когда все его дети ещё спали праведным сном молодой воспитатель решил прогуляться по надевшему осенний наряд саду. Время от времени ему нравилось вот так уходить и предаваться размышлениям в тишине и одиночестве. В этот раз свою прогулку он прервал возле беседки, желая поглядеть на просыпающийся замок и встающее на горизонте солнце. Он вошёл в беседку, намереваясь расположиться на скамейке и насладиться прекрасным видом, и внезапно, заметил лежащую на маленьком круглом столике книгу. Проведя рукой по чуть потрескавшемуся коричневому переплёту и рассмотрев его внимательнее, он отметил, что буквы, выведенные золотым тиснением, в некоторых местах истёрлись, а на их месте остался лишь выдавленный на обложке, тёмный шрифт. «Гамлет» У. Шекспира — вот, что это была за книга, и, судя по всему, перечитывали её частенько. Поглядев на форзац, Ренли не обнаружил вклеенного конверта для библиотечной карточки, что его смутило. Он предполагал, что книга библиотечная, и по записанной на карточке фамилии, он легко наёдет забывчивого владельца.

Поразмыслив, он решил, что кто-то из старшеклассников забыл книгу в беседке. Он немного пролистал её, и на деревянный столик выпала красочная открытка с каким-то морским пейзажем. Повертев её в руках, Ренли, к своему сожалению, не обнаружил никаких надписей. Не то чтобы он имел привычку совать нос в чужие письма, но подпись определённо облегчила бы его поиски.

Утро выдалось тёплым и солнечным, а самое главное тихим, и Ренли решил ещё немного насладиться столь чудной погодой, прежде чем продолжить своё детективное расследование. Расположившись на резной скамейке беседки, он закинул ногу на ногу и погрузился в чтение этого поистине глубокомысленного и захватывающего произведения. Коварство и предательство, интриги и заговоры, а также непоколебимая уверенность и мудрость главного героя и его горькая судьба, раскрылись перед ним и поглотили с головой. Красочные образы представлялись его воображению и безумный, опасный мир увлекал его в свои глубины.

Ренли поднял глаза от книги, когда заслышал невдалеке лёгкие шаги, нарушающие покой сонного утра тихим шорохом опавшей листвы. Вскоре к беседке приблизилась девушка: стройная и красивая. Её светлые волосы были собраны на затылке и перехвачены заколкой, а свободные пряди спадали на плечи.

Смущённая улыбка и взмах длинных ресниц, девушка подошла ближе и, задержав взгляд на его лице, негромко произнесла:

— О, я смотрю, вы нашли мою книгу! Я такая растеряха — просто неловко, — она заправила за ухо выбившийся из причёски локон и слегка качнула головой в знак досады. — Представляете, вчера прогуливалась по саду и решила немного почитать на свежем воздухе, и вот… — она развела руками и на лице отразилась грустная полуулыбка, — забыла книгу.

— Ничего страшного, думаю — она попала в надёжные руки, — Ренли, опустив голову, взглянул на потёртую обложку, а после улыбнулся и передал книгу девушке. — У вас хороший вкус, — похвалил он, задержав внимание на её миловидном лице.

— Благодарю. Как и у вас, — отметила она его интерес к книге.

— Гениальное произведение — читаю уже в третий раз и не перестаю поражаться. Так тонко описаны человеческие взаимоотношения, интриги при королевском дворе.

— А какой лёгкий и богатый образный язык, — подхватила девушка.

Встретившись взглядом на миг, они улыбнулись друг другу. Это была первая точка соприкосновения, первый робкий знак судьбы.

— Ренли, — опомнившись, представился он.

— Маргери, — девушка протянула ему изящную ухоженную руку, и он легко сжал её в своей.

Покинули беседку они вместе. А после долго прогуливались по дорожкам заросшего сада, беседуя о самых прекрасных и чудесных книгах на свете. Они говорили, говорили и так и не могли наговориться. Казалось, что две родственные души обрели друг друга в этом огромном мире. Увлечённые и захваченные столь интересной беседой они до самого обеда находились в школьном саду, да и за обедом не отрывали взгляд друг от друга в школьной столовой. Вечером Ренли пригласил Маргери поужинать. Не сказать, чтобы это было свидание. Совсем нет, но определённая доля романтики присутствовала.

В уютное маленькое кафе под названием «Бык на мельнице», в небольшом посёлке, что располагался неподалёку от замка, царила дружественная и тёплая атмосфера. Интерьер в средневековом стиле: витражные окна, развешанные на стенах рыцарские щиты и стоящие по углам доспехи, словно почётный караул короля — всё это создавало определённый антураж и являлось своего рода изюминкой заведения. К тому же, в меню присутствовали блюда домашней кухни, снабжённые оригинальными названиями, а персонал был вежливым и предусмотрительным. Всё это вкупе, приносило изрядный поток посетителей и щедрые чаевые работникам, и, конечно же, достойную выручку хозяевам кафе. И плюс ко всему, по близости это являлось единственным подобным заведением.

Ужин удался на славу, а темы для беседы не иссякали. Оказалось, так здорово найти человека, с которым можно было вдоволь обсудить классические произведения литературы, искусства, исторические события и путешествия. И самым примечательным являлось то, что во многом их вкусы и интересы совпадали. В ходе беседы, они выяснили также то, что оба они являются поклонниками исторических фильмов.

Назад Дальше