Принцип 5: Не выстраивайте учение на непонятных отрывках. Некоторые библейские отрывки трудны потому, что их значение непонятно. Так часто происходит потому, что ключевое слово отрывка употребляется в нем лишь однажды (или очень редко), и потому сложно понять, что имеет в виду автор, если только смысл текста не прояснится из контекста. Например, в одном из самых известных в Библии отрывков есть слово, которое не встречается больше нигде во всей существующей греческой литературе вплоть до того времени, когда был написан Новый Завет. Это слово мы находим в известной Господней молитве (см. Мф. 6:11). Предложение с этим словом обычно переводится так: «Хлеб наш насущный дай нам на сей день». Это слово, epiousion, мы переводим как «насущный». Специалисты в области греческого языка до сих пор не пришли к единому мнению ни о происхождении этого слова, ни о его точном значении. Различные комментаторы пытаются установить связь с хорошо известными греческими словами, и относительно значения этого слова было высказано много предположений. Среди подобных гипотетичных вариантов можно перечислить следующие варианты:
• Хлеб наш постоянный дай нам на сей день.
• Хлеб наш сверхъестественный (с небес) дай нам на сей день.
• Хлеб наш для поддержания жизни нашей дай нам на сей день.
• Хлеб наш сегодняшний (нужный на сегодня) дай нам на сей день.
У каждого варианта есть свои сторонники, и каждый имеет определенный смысл в данном контексте, причем все предложенные толкования основаны на какой-то ограниченной информации. Пока мы не видим никаких убедительных оснований для того, чтобы отказаться от общепринятого перевода данного стиха. Просто этот пример служит прекрасной иллюстрацией в связи с нашей темой. Нам бывает трудно понять некоторые отрывки из Библии, потому что значение ключевых слов размыто и ускользает из-за того, что в тексте они упомянуты один-два раза.
В других случаях сами слова могут быть понятны, но значение всего высказывания остается неясным, потому что мы не можем установить, к чему относятся данные слова. В Первом послании к коринфянам Павел говорит о людях, которые «крестились для мертвых» (см. 1 Кор. 15:29). Может быть, он имеет в виду случаи, когда живые люди крестились для того, чтобы обеспечить спасение для умерших верующих, которые при жизни не получили крещения (как это делают мормоны)? Или он подразумевает тех, кто крестился в церкви, чтобы пополнить ряды людей, уже ушедших от нас? Или же имеются в виду верующие, которые крестились в собственную смерть (то есть в смерть своей плоти) и погребение вместе с Христом? А может, это что-то другое?
Когда мы не уверены в ответе:
1. Не нужно выстраивать доктрину на непонятном отрывке. Главный метод библейской интерпретации сводится к тому, что «главное должно быть понятным, а понятное главным». На этом зиждется ясность Писания. Если что-то действительно является важным, в Писании об этом непременно будет сказано понятно и, скорее всего, не в одном месте.
2. Когда какое-то место остается неясным, не думайте, что его смысл противоречит другому, вполне понятному учению в Библии.
Принцип 6: Библия – это человеческая книга с человеческими характеристиками. Библия утверждает, что Бог использовал людей как посредников, чтобы получать и передавать вечные истины. Поэтому некоторые слова и выражения (как, например, преувеличения, к которым прибегал Иисус) не всегда следует воспринимать буквально, противопоставляя их другим местам Писания.
Принцип 7: Неполнота рассказа не означает его ошибочности. Например, в Евангелиях от Марка и Луки говорится об одном одержимом (см. Мк. 5:1-20; Лк. 8:26–39), в то время как в Евангелии от Матфея их уже двое (см. Мф. 8:28–34). Марк и Лука, по всей видимости, использовали свидетельства одного и того же очевидца событий. Они рассказывают обо всем, что произошло тогда, но акцентируют внимание читателей на одном, более колоритном одержимом. Эти повествования не противоречат друг другу. Напротив, они дополняют друг друга, и если их рассматривать как единое целое, мы получим больший объем информации.
По мере того как я снимал одно за другим кажущиеся противоречия и исследовал предполагаемые расхождения между библейскими повествованиями и сохранившимися свидетельствами в лингвистике, археологии и других науках, я все больше убеждался в подлинности Писаний (доктор Глисон Арчер).
Принцип 8: Ветхозаветные цитаты в Новом Завете не обязательно приводятся слово в слово. В настоящее время известны самые разные переводы Библии. В раннехристианской церкви также существовали разные переводы Писаний, и христиане пользовались Септуагинтой (греческим переводом Ветхого Завета), где слова могли иметь несколько иное значение, чем в других текстах.
Принцип 9: Библия не одобряет всего того, что в ней содержится. Ошибочно было бы предполагать, что Библия одобряет все в ней содержащееся. В Библии, например, есть сатанинская ложь (см. Быт. 3:4; ср. Ин 8:44) и ложь Раавы (см. Нав. 2:4). Тот факт, что в Библии содержится ложь, совсем не означает, что она эту ложь одобряет. Просто Писание точно и в соответствии с истиной рассказывает о грехах и ошибках греховных созданий. Истину Библии мы находим не во всем ее содержании, но только лишь в том, что она открывает для нас. Если не проводить этого различия, можно прийти к выводу, что Библия в ряде случаев учит безнравственности, – например, когда в ней повествуется о грехе Давида (см. 2 Цар. 11:4), или же о полигамии, когда она рассказывает о многочисленных женах Соломона (см. 3 Цар. 11:3). Точно так же не следует думать, что Библия учит атеизму, поскольку в ней есть слова «нет Бога» (см. Пс. 13:1).
Принцип 10: Библия использует простой и всем понятный язык. Тот факт, что в Библии используются простые слова, а не научные термины, не означает, что эти слова не точны. Такие научные истины, как вращение земли вокруг своей оси, можно передать в простых выражениях, свойственных тому времени (например, такое: солнце «в один день обходит круг неба и опять возвращается на свое место»).
Принцип 11: Библия может использовать как округленные, так и точные цифры. Округленные цифры используются как в древней, так и в современной литературе. Библия часто прибегает к этой лингвистической условности.
Принцип 12: Библия также использует различные литературные приемы. Обычно контекст показывает, следует ли воспринимать конкретный отрывок дословно или в общем смысле.
Принцип 13: Ошибка в копии не означает, что в оригинале тоже имеется ошибка. Когда богословы говорят о непогрешимости Библии, они имеют в виду оригинальный текст Писания, то есть его автограф, в противовес копии или копии с других копий.
Принцип 14: Утверждения общего характера не обязательно подразумевают универсальные правила. Критики часто приходят к выводу о том, что библейские утверждения общего характера следует воспринимать как однозначные. Они выбирают из Библии стихи, содержащие общепризнанные истины, а затем указывают на явные исключения в тексте Писаний. Таким образом, они не учитывают того, что это просто утверждения общего характера.
Хорошим примером в этой связи могут служить Притчи. Отдельные высказывания из этой книги по своей природе являются лишь общим руководством к действию, а не универсальными и годными на все случаи жизни истинами. Это правила для жизни, но правила, имеющие исключения. В качестве иллюстрации можно взять такой стих из Книги Притчей: «Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним» (Пр. 16:7). Само собой разумеется, что этот стих не следует воспринимать как универсальную истину. Павел был угоден Богу, однако враги закидали его камнями (см. Деян. 14:19). Иисус был угоден Богу, но враги Господа распяли Его! Тем не менее факт остается фактом. Если человек живет жизнью, угодной Богу, он действительно сможет привлечь на свою сторону даже своих врагов. Вытольковспомните, как Иисус привлек на Свою сторону Павла!
Принцип 15: Более поздние откровения превосходят более ранние. В Библии мы находим множество свидетельств о бесконечных откровениях Божьих. То есть Бог не открывает все сразу, и, кроме того, Он не ставит одних и тех же условий в разные периоды времени. Поэтому одни Его откровения, данные позже, превосходят откровения, которые были даны Им ранее. Библейские критики иногда трактуют изменения в Божьих откровениях как ошибку.
Например, тот факт, что родители разрешают маленьким детям есть руками, а позже велят им пользоваться ложкой, не представляет собой противоречия в воспитательных принципах. Родители также не противоречат сами себе в том, что позже приучают ребенка есть овощи вилкой, а не ложкой. Это и есть прогрессирующее откровение, поскольку каждое требование родителей соответствует конкретным обстоятельствам и времени.
В жизни израильского народа был период (период жизни народа под законом Моисея), когда Бог велел людям приносить животных в жертву за грех. Но с тех пор, как Христос принес совершенную жертву за грех (см. Евр. 10:11–14), этот ветхозаветный закон уже не имеет силы. Таким же образом, когда Бог создал человека, Он повелел людям есть только фрукты и овощи (см. Быт. 1:29). Позже, когда после потопа условия жизни изменились, Бог велел человеку также есть мясо (см. Быт. 9:3). Этот переход от растительной пищи к всеядности также может служить иллюстрацией прогрессирующего откровения, но никак не противоречия. На самом деле все последовательные откровения были разными повелениями для разных людей в разное время в общем Божьем плане искупления человечества.
Если человек относится к Библии серьезно и не стремится увидеть в ней только недостатки и ошибки, он согласится с Марком Твеном, который сказал, что его тревожит не столько та часть Библии, которую он не понимает, сколько понятные ему библейские отрывки! (Geisler and Howe, WCA, 15–26).
3Б. Использовал ли автор первоисточники?
Авторы Нового Завета писали либо как очевидцы, либо с использованием информации из первых рук. В книгах Нового Завета мы находим такие заявления:
Луки 1:1–3: «Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил».
2 Петра 1:16: «Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но быв очевидцами Его величия».
1 Иоанна 1:3: «О том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение – с Отцом и Сыном Его, Иисусом Христом».
Деяния 2:22: «Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете».
Иоанна 19:35: «И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили».
Луки 3:1: «В пятнадцатый же год правления Тиберия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее».
Деяния 26:24–26: «Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: безумствуешь ты, Павел! большая ученость доводит тебя до сумасшествия. Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла. Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сего скрыто, ибо это не в углу происходило».
Ф. Ф. Брюс, бывший профессор библейской критики и экзегезы в научном центре Джона Райлэндса при Манчестерском университете, говорит о ценности первоисточников новозаветного повествования:
Первые проповедники Евангелия знали ценность… свидетельств очевидцев и потому непрестанно напоминали нам о них. «Мы – очевидцы всего происходившего», – говорили они постоянно и уверенно. Было бы очень трудно выдумать речи и поступки Иисуса, в чем обвиняют христиан некоторые критики, когда вокруг оставалось столько учеников Иисуса, прекрасно помнивших, что было и чего не было.
Но ранним проповедникам приходилось считаться и с многими менее доброжелательными и дружелюбными свидетелями, которые хорошо знали основные факты служения и смерти Иисуса. Ученики не могли позволить себе никаких неточностей (не говоря уже о намеренном искажении фактов), иначе их неправда была бы тут же разоблачена людьми, которые сделали бы это с радостью. Более того, один из наиболее убедительных моментов в ранних проповедях апостолов состоит в уверенном призыве к слушателям, которые сами были свидетелями происходящего. Апостолы не только говорили, что сами «были очевидцами Его величия», но и дополняли свое обращение словами «как и сами знаете» (см. Деян. 2:22). Если бы возникло хоть малейшее желание исказить или изменить реальные факты, возможное присутствие среди публики недоброжелательных свидетелей должно было бы послужить для них предупреждающим знаком (Bruce, NTD, 44–46).
Однако мне могут возразить: «Да перестань, Джош. В конце концов, так говорят сами авторы. Через сто лет после событий можно написать что угодно».
Но все дело в том, что новозаветные книги были написаны не через сто лет или более после описываемых событий. Они писались при жизни людей, которые были участниками тех событий. Поэтому сегодня ученые рассматривают Новый Завет как компетентный первоисточник, подлинный и надежный документ I века (Montgomery, НС, 34–35).
Цифры, приведенные в нижеследующей таблице, взяты из следующих работ: Вернер Георг Кюммель, «Введение в Новый Завет», Эверетт Харрисон, «Введение в Новый Завет», Д. Эдмонд Хиберт, «Введение в Новый Завет» (Werner Georg Kummel, Introduction to the New Testament, trans. Howard Clark Kee, Abingdon Press, 1973; Everett Harrison, Introduction to the New Testament, William B. Eerdmans Publishing Co., 1971; D. Edmond Hiebert, Introduction to the New Testament, Vol. II, Moody Press, 1977), а также труды и лекции Т. У. Мэйсон и Ф. Баур (Т. W. Manson and F. С. Baur).
Уильям Фоксвелл Олбрайт, один из самых знаменитых библейских археологов в мире, сказал следующее: «Мы можем совершенно уверенно говорить о том, что нет никаких оснований для датировки какой-либо из новозаветных книг позже 80 года по Р.Х. То есть мы датируем их на целых два поколения раньше, чем это делают самые радикальные критики Нового Завета (между 130 и 150 годами по Р.Х.). (Albright, RDBL, 136)
Он повторяет это заявление в своем интервью для журнала «Христианство сегодня» от 18 января 1963 года: «На мой взгляд, каждая книга Нового Завета была написана крещеным евреем между сороковыми и восьмидесятыми годами I века от Рождества Христова (вполне вероятно, в период между 50 и 75 годами)».
Олбрайт приходит к такому выводу: «Благодаря кумранским находкам Новый Завет оказался именно тем, чем он изначально считался: учением Христа и Его непосредственных последователей, написанным приблизительно в период между 25 и 80 годами по Р.Х.» (Albright, FSAC, 23).
Многие либеральные ученые вынуждены были признать более ранние даты написания Нового Завета. Доктор Джон А. Т. Робинсон, не будучи консервативным ученым, в своей новаторской работе «Изменение датировки Нового Завета» приходит к поразительным выводам. В ходе своих исследований он пришел к убеждению в том, что весь Новый Завет был составлен до падения Иерусалима в 70 году по Р.Х. (Robinson, RNT).
3А. Внешние свидетельства достоверности нового завета
«Подтверждают другие исторические материалы внутренние свидетельства самих документов или отвергают?» (Montgomery, НС, 31). Иными словами, какие другие источники, кроме анализируемой литературы, могли бы подтвердить ее точность, надежность и подлинность?