Вера в Черного (ЛП) - Андрижески Дж. С. 22 стр.


Блэк, Ковбой, я и Энджел сидели с Джексоном за самым крупным столом, вместе с его другом, похожим на индейца - Томасом, который был на пирсе. Истон, Фрэнк, Мэнни, Лекс и Лоулесс сидели с нами за тем же столом.

Окинув взглядом переполненный дворик и заднее крыльцо, я вновь поразилась, какую крупную группу людей Блэк начинал собирать вокруг себя.

- Так что вы выяснили? - сказал Блэк, глядя на Истона, затем на Фрэнка. Разломив надвое кусок кукурузного хлеба в руках, он мотнул головой в сторону Джексона. - Очевидно, вы убедили наших новых друзей... и мою жену... - он бросил на меня выразительный взгляд. - ...Что вы совсем рехнулись, отправившись туда в одиночку.

Истон пожал плечами, ничуть не смутившись от недвусмысленного упрёка Блэка.

- Хуже, чем у Шипрока, быть не могло, - сказал он, вскрывая речного рака пальцами и высасывая содержимое. Отбросив панцирь в миску рядом с металлической чашкой, наполненной ещё дымящимися раками, он добавил: - Однако ни один из найденных кровососов не сказал нам много.

- Может, все дело в луке и стреле, которые Мэджик навела на их грудь, - Фрэнк фыркнул слева от него и покосился на девочку-подростка на крыльце.

Он поедал гигантскую тарелку блинчиков, заметила я.

Мне невольно казалось странным соседство блинчиков с раками.

- Мэджик? - спросила я, проследив за его взглядом. - Её зовут Мэджик?

Фрэнк бросил на меня странный взгляд, выгнув бровь. Кажется, он собирался мне ответить, но тут заговорил Блэк и привлёк внимание Фрэнка обратно к себе.

- Вы хорошо их рассмотрели? - спросил Блэк. - Вампиров, которых вы нашли. Ты можешь вспомнить их лица достаточно хорошо, чтобы представить их в голове? Детально?

Фрэнк кивнул, озадаченно глядя перед собой и тыкая в блинчики погнутой вилкой.

- Конечно, - сказал он. - У нас были фонарики. Они прямо занервничали от того, сколько нас было. И от лука, как я и сказал. И от наших ножей. Не думаю, что они такого ожидали. Они были...

Он взглянул на Истона, который усмехнулся.

- ...Вежливы, - закончил Фрэнк с широкой улыбкой. - С другой стороны, мы не очень-то давали им выбор.

В этот раз фыркнула уже я.

Я ела из миски овсянку с кленовым сиропом, маслом и куском кукурузного хлеба. Я действительно не понимала, насколько я голодна, пока передо мной не поставили еду. Теперь я уминала намазанный маслом кукурузный хлеб, перемежая его овсянкой, да так, словно боялась, что кто-то может у меня это отобрать.

- Что подсказывает вам нутро? - спросил Блэк, показывая вилкой поверх жареного рака, которого он ел. - Вы думаете, они что-нибудь знали?

Истон и Фрэнк переглянулись.

Фрэнк пожал массивными плечами.

- Честно? Нет. Они знали, кто такой Брик, конечно. До них доходили слухи об его побеге. Но я не думаю, что они прятали его в трясинах или типа того, - Фрэнк неопределённо махнул вилкой над столом. - Они упоминали, что у него есть большой дом где-то в Новом Орлеане. Большой особняк в городе. Они думали, что может быть, он находится во Французском Квартале.

- Ну конечно, - пробурчала я.

Я взглянула на Энджел, и та расхохоталась.

Мы шутили, что Брик практически воплощает ходячий стереотип вампира.

Когда я взглянула на Блэка, он хмурился. Я видела, как он переглянулся с Мэнни, Лексом и Лоулессом, затем посмотрел на меня.

В этот самый момент задняя дверь в дом распахнулась с грохотом.

Молодой тощий парень, может, без малого двадцати лет, скатился по ступенькам, держа в руках старомодный телевизор. Он двигался так легко и быстро, словно нёс подушку, а не громоздкий катодный прибор, едва умещавшийся в обхвате его жилистых рук. Дотащив его до нашего стола, парень поставил его на пенёк недалеко от места, где сидел Джексон, который, предположительно, был его отцом.

Джексон нахмурился и махнул вилкой, как только парень поставил телевизор экраном ко всем нам.

- Ты принёс другой провод, сын?

- Жасмин принесёт, - сказал младший Джексон, разматывая чёрный провод, крепившийся к телевизору сзади.

В этот самый момент дверь снова распахнулась, и девушка лет шестнадцати небрежно спустилась по ступеням, неся с собой серый провод удлинителя. Воткнув один конец этого провода в розетку справа от крыльца, она размотала его на ходу, приближаясь к ним, пока не дошла до старшего паренька, который, видимо, был её братом.

Когда я нахмурилась, глядя на Джексона, он кивнул в сторону Ковбоя.

- Он сказал, что вы захотите посмотреть новости. Так будет проще, чем затаскивать всех внутрь. Или пытаться посмотреть это на двадцати телефонах. Интернет здесь не очень.

На меня снизошло понимание, и я кивнула в тот самый момент, когда тощий афроамериканский паренёк включил телевизор, затем принялся крутить допотопную шкалу, чтобы сменить канал.

Тут же на экране появился стол новостной программы и два журналиста.

Поначалу сложно было различить их слова или образы на экране позади них - из-за лёгкого белого шума, рябью разрывавшего картинку. После того, как сын Джексона повозился несколько секунд с рогаткой антенны, изображение прояснилось.

Я внезапно кристально ясно расслышала слова журналиста-мужчины, доносившиеся через крошечные динамики старого телевизора.

- ... наша все ещё развивающаяся история с некогда окрещённым «Рок-королём Уолл-Стрит» и частным детективом для богатых и знаменитых, мистером Квентином Р. Блэком, который в настоящий момент разыскивается федеральными властями для допроса. В последний раз его видели снаружи резиденции в богатом районе Бройхилл Форест, в Арлингтоне, Вирджиния, после посещения похорон и приёма в доме друга. Блэк скрылся от агентов, когда к нему приблизились сотрудники Национальной Безопасности...

Картинка и звук снова пропали, затем вернулись.

- ... вероятно, сбежал на одном из своих частных самолётов. Ныне считается, что он мог покинуть страну. Власти просят граждан сообщать о любых появлениях...

Вновь картинка и звук исчезли за белым шумом. Когда вещание вернулось, репортёр с мрачно серьёзным лицом и голосом говорил в камеру.

- ...Если вы его увидите, не пытайтесь приближаться. Федеральные власти настоятельно предупреждают граждан, что вопреки статусу знаменитости, он считается вооружённым и потенциально опасным. Если вы заметите его, позвоните по номеру, который мы показываем на экране ниже...

Экран вновь побелел, показывая белый шум и скрывая картинку со звуком.

В этот раз ничего уже не вернулось.

Молодой парень с тощими руками вновь начал поправлять «ушки» антенны, пытаясь поймать сигнал.

Истон рядом со мной фыркнул, швырнув очередной пустой панцирь рака в наполовину заполнившуюся миску.

- Бл*дские федералы. Недолго же им потребовалось, чтобы заявить об этом, да?

Я посмотрела на Блэка.

«Ты об этом знал?»

Блэк медленно покачал головой, все ещё не отводя взгляда от телевизора, где сын Джексона пытался вернуть картинку.

«Как мы вообще куда-то отправимся в таком положении, Блэк? - сказала я, раздражаясь из-за отсутствия реакции с его стороны. - Если твоё лицо во всех новостях, люди определённо доложат, если увидят тебя. Большинство звонков будут фальшивыми, конечно, но учитывая, сколько людей могут снять тебя на свои телефоны, мы далеко не доберёмся... в большинстве городов, по крайней мере. Насколько мы знаем, кто-то уже мог позвонить, надеясь на какую-то награду».

Блэк взглянул на меня, вскинув бровь.

«Твой приятель Джем присматривает за этим, док», - послал он.

Нахмурившись, я выдохнула. «Я не об этом говорила, Блэк».

«Все будет хорошо».

«Как? - резко послала я. - Как все будет хорошо?»

- Полагаю, в Новый Орлеан мы отправимся с маскировкой, - сказал Блэк вслух. Он положил руку на моё бедро, оценивая выражение моего лица. - Не волнуйся. Мы знали, что это могло случиться. Декс и остальные захватили из Калифорнии латекс и много других вещей, которые могут пригодиться.

Прежде чем я успела спросить, что именно это означало...

В тишине заговорил другой голос.

В отличие от Блэка, или Истона, или Фрэнка, или даже Джексона, Ковбоя и Энджел, этот голос говорил с отчётливым, и все же городским вариантом протяжного новоорлеанского акцента.

- В этом нет необходимости, Квентин, - произнёс голос.

Я слышала в этой протяжности улыбку.

- ...Боюсь, в этом совершенно нет необходимости.

Глава 14. Схожие передряги 

Блэк резко напрягся. Его свет вспыхнул, вплетаясь в мой и окутывая его. Его тело так напряглось, что мне показалось, будто его мышцы вот-вот разорвут брюки по швам.

Его взгляд быстрее моего метнулся в сторону, сосредоточившись на высокой фигуре, стоявшей у чёрного входа в дом Джексона.

Сын Джексона, который поправлял «рогатку» антенны, перестал возиться с ней и уставился в том же направлении, что и Блэк - его глаза опустели, рот слегка приоткрылся. Что-то в этом опустошённом взгляде его глаз встревожило меня.

И все же я недолго смотрела на него.

Я посмотрела туда же, куда и все остальные. Изучая силуэт стоявшего там мужчины, его бледное лицо, различимое в тени у двери, его длинные тёмные волосы, волнами опускавшиеся на плечи, я ощутила, как моё сердце делает кульбит в груди.

Я уже знала, кто это был.

Я узнала его голос ещё до того, как повернулась.

Я просто не до конца могла в это поверить.

- Ты сделался неосмотрительным, Квентин, - протянул голос.

Его владелец не выходил из-под тени крыльца. Однако он медленными шагами вальяжно подошёл ближе к краю, пока не встал прямо под карнизом открылка.

При этом его радужки хрустального цвета сделались более заметными.

- ...Бывали времена, когда ты просмотрел бы шкуру каждого человеческого существа в этом месте, - протянул Брик, не отводя глаз от Блэка. - Ты бы раздел их догола, Квентин. Ты бы настоял на этом. Искал бы укусы. Искал бы эти подозрительные, губительные пробелы в памяти. Искал признаки меня, моей семьи.

Брик улыбнулся ещё шире.

На мгновение он адресовал эту улыбку мне, затем проворно вернул внимание к Блэку.

- А теперь вот он ты, - продолжил он лёгким, приятным голосом. - Прямо посередине моей территории, в окружении моих людей... и ты просто развалился на трясине, словно это место принадлежит тебе. Ешь ленивый обед с моими соседями. Даже посылаешь своих приспешников в моё болото, на мои поиски, чтобы они не слишком вежливо обо мне расспрашивали. Ну или так я слышал, по крайней мере.

Он адресовал взгляд Истону, затем Фрэнку.

После многозначительной паузы он посмотрел обратно на Блэка.

- Полагаю, я должен оскорбиться. Я наверняка был бы оскорблён, Квентин, если бы уже не знал, каким невоспитанным и бескультурным ты имеешь обыкновение быть, словно так и надо. Особенно когда ты чувствуешь, что твоё своеобразное чувство моральной правоты было задето.

Засунув руки в карманы брюк, которые, похоже, были пошиты из какой-то дорогой мягкой ткани, Брик развязно прислонился плечом к деревянной опоре крыльца. Сделав так, он скрестил ноги, напоминая героя старого мюзикла.

- ... Раз теперь я знаком с этим твоим извращённым разумом, признаюсь, я не ожидал ничего другого от тебе подобных, и не только в связи с твоей дурной кровью, - продолжал он тем же приятным тоном. - Однако я искренне сожалею, что ты втянул всех этих замечательных людей в свои игры, Квентин. Столько ненужных смертей, и все они будут на твоей совести. Все они будут на твоих руках, Квентин.

Я видела, как взгляд Брика пробежался по нашей группе.

Сначала он посмотрел на толпу, сидевшую на газоне, затем перевёл взгляд к двум длинным столам и массивным лавкам, окружённым цементными блоками. В последнюю очередь он посмотрел на детей, сидевших практически у его ног, затем на Кико, Декса, Ника, Пса, Мэджик и Девина, которые сидели ниже на лестницах, с тарелками и мисками на коленях.

Все они выглядели застывшими, словно от шока.

Я видела, как Ник уставился на Брика, его лицо выражало совершенное неверие.

Затем над поросшим сорняками газоном резким рявканьем прокатился голос Блэка.

- Нет.

Я повернулась и увидела, что глаза Блэка обращены уже не к Брику, а к Дексу, который сидел на ступенях крыльца рядом с Кико. Глядя на своего сотрудника, Блэк один раз качнул головой.

- Не делай этого, Декс. Ты не проживёшь достаточно долго для того, чтобы прицелиться.

Декс нахмурился.

Только тогда я осознала, что он тянулся к своему оружию.

Блэк кивнул на крыльцо.

- Оставьте детей. Он погрузил их в транс. Вставайте. Идите сюда. Медленно. Все вы.

Теперь Декс и Кико оба смотрели на Блэка, явно недовольные приказами босса. Однако никто из них не спорил.

И они не колебались долго.

Поднявшись на ноги, Декс жестом показал сидевшим с ним индейцам и Нику идти следом. Как только все они поднялись на ноги и начали отходить от дома, Декс и Кико пошли так, чтобы их тела находились между остальной группой и Бриком. Они держали руки на оружии.

Я видела, как Мэджик подхватывает колчан и лук, сбегая со ступенек и оставляя позади чашку с едой.

Задержав дыхание, я смотрела, как вся группа выходит на газон и дальше, под лучи уже жаркого утреннего солнца.

Брик не шевельнулся. Он лишь смотрел, как они уходят.

И все же я чувствовала, как что-то в его теле туго сжалось, как пружина. Что-то в нем напоминало тигра, притаившегося перед жертвой и готового прыгнуть. Я не видела, чтобы его мышцы напрягались для прыжка как такового, но я буквально ощущала там вибрацию, как электрический разряд в воздухе.

Вспомнив, как быстро двигались вампиры, которых я видела в прошлом, включая тот рейд на дом Константина возле Лос-Анджелеса, я прикусила губу. Моё сердце грохотало в груди. Подумав о том, как близко Ник, Кико, Декс, Мэджик и Пёс находились к вампиру, я ощутила, как тревожное, тошнотворное ощущение в моей груди усиливается.

Взгляд Брика метнулся к Блэку.

Лёгкая улыбка играла на его губах.

- Солнечный свет тебя не спасёт, Квентин. Боюсь, что и твоих друзей он не спасёт.

Он взглянул на детей, которые, как я осознала, все ещё смотрели на него. Взгляды некоторых были пустыми, как у старшего сына Джексона. Другие смотрели на Брика с обожанием в глазах. Протянув руку, Брик погладил по голове одну из высоких девочек возле себя, улыбнувшись ей.

Судя по чертам лица девочки, она должна принадлежать к клану Джексона.

Я посмотрела на самого Джексона и увидела на его лица опустевшее выражение, совсем как у его сына. Он выглядел так, словно кто-то щёлкнул переключателем в его голове и перевёл в положение «выключить».

«Все хорошо, док, - пробормотал Блэк в моем сознании. - Это сделал я. Я хотел удостовериться, что он не нападёт ни на кого из нас, - он бегло взглянул на меня. - Не думаю, что Брик его заполучил... самого Джексона, имею в виду. Его разум ощущается чистым. Подозреваю, вампиры находятся внутри, с сестрой, и они явно кормились от некоторых детей на протяжении какого-то времени».

Сглотнув, я покосилась на Блэка и кивнула.

Я не пыталась дать никакого другого ответа.

Прежде чем я успела продумать возможные последствия того, что он мне сказал, голос Брика донёсся до нас от крыльца.

- ...Однако я сознаюсь в некотором любопытстве, друг, - позвал вампир, поднимая взгляд от боготворящих глаз девчушки. - Это любопытство, скорее всего, выиграет тебе и твоим друзьям немного времени, если вы будете сотрудничать. Так что тебе лучше уделить внимание, Квентин... иначе я утрачу свой прославленный спокойный характер и нескончаемое терпение в отношении представителей твоей расы.

Брик во второй раз взглянул на меня.

При этом, клянусь, я действительно видела упомянутое любопытство - прямо перед тем, как его взгляд метнулся обратно к Блэку.

Назад Дальше