- Я не могу описать словами, насколько я удивился, обнаружив, что ты забрёл в мою часть мира, Квентин. Особенно с такими относительно небольшими и совершенно неэффективными силами людей. Особенно я удивился, что ты рискнул и привёл сюда свою дорогую жену, хоть ты и знал, какой интерес для меня в прошлом представляла уникальность её крови. Припоминаю, что в прошлом этот момент являлся особенно значимым предметом раздора между нами... даже когда ты находился якобы под моим контролем, дорогой Квентин. Даже когда ты стоял на коленях.
Вскинув бровь на последнем предложении, он выразительно посмотрел на меня и усмехнулся.
Прочтя в этом намёк, я ощутила, как моё лицо заливает жаром.
В этот раз не от стыда - и даже не от страха.
Вместо этого меня охватила злоба, заполняя мой свет жарким, жидким потоком. Она нахлынула так резко и интенсивно, что я с трудом её контролировала.
Я не осознавала, что наполовину вскочила на ноги, когда рука Блэка на моем бедре не заставила меня опуститься обратно. Даже тогда мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не оттолкнуть его.
Прикусив язык так сильно, что ощутила вкус крови, я опустила весь свой вес обратно на деревянную лавку, сжимая пальцы на коленях.
Когда я подняла взгляд, усмешка на губах Брика сделалась ещё шире. Уже одно только удовлетворение заставило мою злобу полыхнуть очередным жарким импульсом.
- Я так понимаю, твоя жена в курсе, каким хорошим работничком ты был для меня какое-то время, Квентин. Очень мило видеть, как сильно ты ей доверяешь...
- Прекрати её подстрекать, - холодно перебил Блэк. - Сейчас это не приведёт тебя ни к чему хорошему.
- Ты мне угрожаешь, Квентин?
- Я тебе говорю. Сейчас не лучшее время раззадоривать мою жену.
Последовало молчание.
Я не смотрела на Блэка, но что-то в его словах успокоило и разозлило меня на совершенно новом уровне. Я ощутила правдивость его слов, так что может быть, эта часть меня успокоила.
Я ощутила за его словами много всего - много того, что он все ещё мне не рассказывал.
«Нет, Мири, - мягко послал Блэк. Его пальцы крепче стиснули моё бедро, привлекая меня ближе к нему. Его ладонь источала жар, тепло, заверение. - Я ничего от тебя не скрываю... и я говорил тебе об этом. Мы говорили об этом в Нью-Йорке и в Сан-Франциско. Я раз за разом повторял тебе, что мы оба будем слегка чокнутыми, пока вся эта связь между нами не сформируется окончательно. Я не прошу тебя контролировать это, но я это чувствую».
«То есть ты собираешься угрожать этим Брику? - парировала я. - Нашим браком?»
«Я не хочу, чтобы он подстрекал тебя убить его... так что да, - ответил Блэк, и его мысли звучали раздражённо. - Gaos, Мири. Я не делаю пустых угроз. Я только что сказал тебе - я чувствую это в тебе. Мы пытаемся получить информацию от этого куска дерьма. Я ничего от него не получу, если ты вырвешь сердце из его груди и скормишь ему же».
Я нахмурилась, но не ответила.
По правде говоря, я чувствовала, что он имел в виду.
Я чувствовала этот проблеск иррациональности, смешивающийся с холодной, расчётливой злобой.
Я не уверена, действительно ли слово «злость» описывало то, что я чувствовала. Я действительно хотела смерти Брика. Более того, какая-то часть меня уже просчитывала разные варианты, как это можно организовать - в том закоулке сознания, который мой сознательный ум не очень контролировал.
Та часть меня вовсе не казалась рациональной, хоть и умела анализировать.
Совсем как более эмоциональная моя часть, та часть меня видела в вампире прямую угрозу моему выживанию, выживанию Блэка, и всему, что имело значение.
Рука Блэка сжалась на моем бедре, посылая мне больше жара, больше заверения.
В этот раз я тоже с трудом позволила успокоить себя.
«Мири, я знаю. Все хорошо... я действительно знаю».
Я ощутила, как жар в Блэке усиливается, и после небольшой паузы я с неверием уставилась на него.
«Это действительно тебя возбуждает?»
Разум Блэка помедлил.
Затем, подумав над моим вопросом, Блэк пожал плечами.
«Тебе стало бы легче, если бы я ответил «нет»?»
Я уставилась на него, затем отвернулась, фыркнув. «Ты просто невозможный».
«И не так уж сильно я отличаюсь от тебя, - резко послал Блэк. - Может, я более честен в этом отношении. Может, чуть лучше осознаю происходящее, но в этом заключается практически единственное различие, Мириам».
Повернувшись, я хмуро посмотрела на него, но Блэк не отступался.
Вместо этого его золотые глаза, скорее, во второй раз подчеркнули его слова, пока его разум оставался безмолвным. Ощутив ту часть моего света, которую он притягивал, на которую показывал своим светом, я в итоге отвела взгляд. Я не могла притворяться, будто не знаю, о чем он говорит.
Может, меня впервые поразило то, как мы оба активно контролировали это явление, чем бы это ни было. Что ещё страннее, мы оба, кажется, делали это друг ради друга - хотя я не уверена, то ли это делалось с целью скрыть свои реакции от других во избежание стыда, то ли избавить всех от необходимости тактично игнорировать эти вещи.
В итоге, стиснув зубы, я посмотрела обратно на крыльцо.
Брик стоял там, наблюдая за нами обоими.
После паузы взгляд вампира сместился, остановившись на одном Блэке.
- Когда мои дорогие друзья сказали мне, что ты послал своих питомцев на мои поиски, можешь себе представить, какие вопросы у меня возникли... - он на мгновение взглянул на меня. - ...Особенно в свете нашего скверного расставания несколько месяцев назад в Нью-Йорке. Особенно учитывая, какой насторожённости ты должен был ожидать от меня из-за моих недавних злоключений в руках правительства Соединённых Штатов.
Окинув взглядом газон, Брик посмотрел обратно на Блэка.
- Признаюсь... это вызывает у меня любопытство, друг. Очень сильное любопытство.
Мой взгляд задержался на зазубренном шраме на шее вампира.
Должно быть, он был шире одного дюйма. Он не был розовым, как человеческий шрам, так что поначалу я вовсе его не заметила; он был белым, сливаясь с его безупречной кожей. Однако теперь, увидев это, я замечала, что ранее разорванная плоть бугрилась на его горле зазубренными выступами.
Я видела, как он получил этот шрам в Нью-Йорке. Я была там, когда Блэк пронзил шею вампира мечом и пригвоздил его к стене.
Брик перевёл взгляд на меня, словно почти услышал мои мысли.
Может, он своими вампирскими глазами просто увидел, где остановился мой взгляд.
В любом случае, в этих хрустальных радужках проступил более жёсткий, более холодный свет.
- Чего ты хочешь, Квентин? - сказал Брик, и в его приятном тоне звучала резкая нотка. Его взгляд метнулся обратно к Блэку. - С чего бы тебе приходить на мои плантации, зная, с какой большой вероятностью ты будешь болтаться на одном из деревьев ещё до того, как сядет солнце?
Я слегка поморщилась при отсылке к рабству.
Я знала, что это тоже не может быть случайностью.
Если Брик и заметил, он не отреагировал. Окинув взглядом остальную часть стола, он ненадолго задержался на Мэнни, затем на Лексе, а потом посмотрел опять на Блэка.
- ...Я действительно думал, что ты ценишь свою жизнь выше этого, Квентин, - сказал Брик, чуть повышая голос. - Я думал, ты выше ценишь жизни своих друзей, не говоря уж о жизни твоей жены. Осмелюсь сказать, я даже немного разочарован.
Хрустальные глаза вампира вновь ожесточились.
- Ты знаешь, как я наслаждаюсь хорошей охотой, - сказал он. - Приковать тебя к полу на следующие неизвестно-сколько-десятилетий, пока я насилую очаровательную Мириам на твоих глазах - это не принесёт и половины возможного удовольствия, если я не буду чувствовать, что заслужил эту привилегию, понимаешь?
Над двориком небольшого деревянного домика воцарилось молчание.
Я взглянула на Блэка.
Он не посмотрел на меня в ответ. Взгляд его золотистых радужек не отрывался от Брика.
Я не видела страха в выражении его лица и не чувствовала страха в его свете. Золотые глаза смотрели жёстко. Я ощущала там злость, но и нечто большее - я чувствовала, как он думает, строит стратегии, может, даже прогоняет сценарии в каком-то закоулке сознания.
Теперь, когда Брик действительно находился здесь, я невольно гадала, не прав ли вампир. Наше прибытие сюда было опрометчивым, и это ещё мягко сказано. Более того, мысль о том, что после случившегося в Нью-Йорке Брик будет открыт для каких-то переговоров или делёжки информацией, казалась мне бредовой.
Прежде я предполагала, что Блэк даже не будет пытаться устроить настоящие переговоры - не вот так.
Я предполагала, что он просто похитит одного из последователей Брика. Затем он или силой принудит вампира поговорить с ним, или позволит ему кормиться от себя, пока сам Блэк не разглядит, кто может стоять за происходящим в Пентагоне.
«Примерно таким и был план, док», - пробормотал Блэк.
Я взглянула на него. «И что? Как мы теперь будем действовать?»
«Планы иногда меняются, док. Поверь мне... старый план мне тоже больше нравился».
В моем сознании из ниоткуда раздался другой голос.
«Насколько именно они уязвимы перед солнечным светом?» - спросил он.
Я резко повернулась - скорее рефлекторно, нежели обдуманно. Я осознала, что уставилась на группу, сидящую на газоне, задавленном сорняками и одуванчиками, и осознала, что это говорил Даледжем.
Блэк тоже посмотрел туда.
«Недостаточно, - ответил Блэк другому мужчине. - Зависит от того, скольких он привёл с собой. Зависит от того, сколько им нужно оставаться на этом солнечном свете. Судя по тому, что мне рассказывал Чарльз, пять-десять минут - максимум, который они могут выдержать, пока им не становится по-настоящему больно. Даже тогда, лишь немногие из них загораются в такой промежуток времени. Большинство просто получают серьёзные ожоги».
Поморщившись, Блэк добавил:
«Учитывая, сколько их, похоже, живёт здесь, то есть приблизительно в этой географической зоне, и вероятный уровень паранойи Брика, и тот факт, что теперь он беглец, а я едва не убил его в Нью-Йорке... мы должны предполагать, что он пришёл с хорошим подкреплением. Мы можем столкнуться с сотнями - в зависимости от того, какие убежища доступны поблизости. Готов поспорить, что в доме Джексона притаилось минимум несколько дюжин, не говоря уж о близлежащих домах, неизвестных нам укрытиях, даже под деревьями, если их крона достаточно густая».
«Они бы не стали ждать под открытыми лучами солнца?» - послала я, переводя взгляд между ними.
«Наверное, нет, - согласился Блэк. – Опять-таки, зависит от того, какими технологиями они располагают в плане кремов, одежды и всего остального, что может продлить их способность находиться под прямыми солнечными лучами».
«То есть мы могли бы поймать этого? - послал Даледжем. - В теории?»
Прежде чем Блэк успел ответить, я осознала, что уже качаю головой.
«Не представляю, чтобы Брик такое допустил, - послала я, слабо хмурясь. - Или настолько рискнул бы. Как и сказал Блэк, он должен испытывать огромную паранойю после того, что случилось ранее. Он не вышел бы сюда, не будь он на 99,9% уверен, что может контролировать каждый аспект взаимодействия».
Я окинула взглядом наш стол и газон.
«Если Блэк прав, - послала я, - то сестра Джексона и все дети под его контролем. Очевидно, от детей недавно кормились. Брик не проделывал все это самостоятельно».
«Она права, - послал Блэк. - Другие по его приказу прямо сейчас наблюдают изнутри дома. Ещё больше поблизости, в другом доме или убежище. Вероятно, они контролируют больше людей, которые могут помочь и которым нет необходимости беспокоиться о солнечном ожоге. Они двигаются чертовски быстро. И все они будут в режиме боевой готовности, ожидая сражения».
Я взглянула на Блэка.
«Однако что-то изменилось», - сказала я ему, заставив мысли прозвучать тише.
Блэк повернулся в мою сторону, хмурясь.
Под его напряжённым испытующим взглядом я пожала плечами.
«Он просто кажется другим... в сравнении с Нью-Йорком, имею в виду. Возможно ли, что теперь он стал рисковать сильнее, чем прежде? - все ещё размышляя, я добавила: - Может, в Пентагоне они как-то поиграли с его разумом. Мы уже знаем, что вампиры могут быть уязвимы перед травмами. А может, его эмоции в отношении тебя делают его беспечным».
Блэк фыркнул, глядя на поросший сорняками газон.
«А может, его лидерство не такое железобетонное, каким было до его заточения, - мрачно добавил он. - Я заметил, что его люди весьма восприимчивы к переворотам. У них, кажется, очень низкий предел терпимости ко всему, что они считают «слабостью».
Я едва заметно кивнула в знак согласия, обдумывая слова Блэка.
«Если это правда, мне интересно, как они внутренне отреагировали на переворот Брика, - послала я. - В смысле, на то, что он сделал с Константином. И на то, что случилось после его заточения... особенно после того, как он рискнул разоблачением всей расы в Нью-Йорке, отправившись за тобой».
Блэк кивнул, его глаза смотрели задумчиво.
Я наблюдала, как он продолжает часть своего разума обдумывать эти мысли, а его взгляд тем временем вернулся к Брику, стоявшему на краю крыльца.
Меня раздражало, что я все ещё не знала по-настоящему, что он думал.
Я знала, что он изо всех своих чёртовых сил старался быть со мной откровенным, но я все ещё с трудом прослеживала логику его мышления.
- Ну, Квентин? - сказал Брик. - Ты собираешься сказать мне, что все вы делаете здесь? Или нет? - вампир демонстративно посмотрел на свои дорогие наручные часы. - Даже моё доброе расположение и терпение имеют свои лимиты. Я могу в любую секунду решить, что мне просто все равно.
Последовало очередное молчание.
Затем Блэк хмуро посмотрел на вампирского короля.
- Ты убил полковника, - сказал он.
Это не было вопросом.
Когда Блэк не продолжил, Брик вскинул бровь, и на его губах все ещё играла дразнящая улыбка, когда он взглянул на меня, затем на Блэка.
- То есть, это месть? Как изумительно интересно.
Когда Блэк не ответил, вампир медленно расплылся в широкой улыбке.
- Полковник? Дайте-ка подумать, - вампир похлопал по губам длинным белым пальцем, подняв глаза вверх, словно задумался. - Полагаю, я имел удовольствие заполучить нескольких военных в последнее время. Это был тот пожилой темнокожий джентльмен? Который так пронзительно кричал прямо перед тем, как я разорвал ему горло? Если так, то я его припоминаю, да.
Вздрогнув, я взглянула на Лекса и увидела в его глазах холодную ярость.
Если Блэк и отреагировал, это не отразилось в его словах.
- Должно быть, тебе помогли, - сказал он. - Кто тебе помог?
Брик уставился на него с неожиданно резким интересом в глазах.
- Ах, - произнёс он. - Думаю, теперь я понимаю, почему ты ещё не пытался мне навредить, Квентин. Или убежать. Или поджечь это жилище... вопреки тому, что я в открытую вышел сюда. Вопреки моим небрежно нацеленным словам.
Помедлив, он вновь взглянул на меня, словно что-то во мне и Блэке также подстегнуло его интерес - что-то, на что он пока что не мог показать пальцем.
В итоге он снова хмуро посмотрел на Блэка.
- Ты действительно ожидаешь, что я поделюсь с тобой информацией, Квентин? - спросил он, подчёркивая имя Блэка с дополнительным акцентом. - Должен сказать, смело с твоей стороны. Можно даже сказать, самоуверенно. Особенно учитывая нашу последнюю встречу.
- Это Чарльз тебе помог? - спросил Блэк, игнорируя его слова и тон. - Счастливчик Люцифер выпустил тебя из клетки, чтобы ты напал на полковника? Это он помог тебе сбежать оттуда, где тебя держали?