Побег из Фестунг Бреслау (ЛП) - Анджей Земянский 10 стр.


Проведенная после обеда операция была примером идеальной организации, технической эффективности и подготовки всех, кто принимал в ней участие. Ее описание можно было бы направить в Севр в качестве образца для всех остальных, если бы не один щекотливый момент. Дефектным элементом всего предприятия был Шильке. Он игнорировал Лемппа, подглядывающего ему через плечо, и даже сообщал ему:

- Нулевую точку пеленгуем еще перед началом передачи.

- С какой точностью?

- Небольшой. Они же не могут пользоваться всеми помещениями в Бреслау. Но это ничего страшного. Мы будем достаточно близко, чтобы их быстро запеленговать. Как только они прервут передачу, отступаем, а через четверть часа возвращаемся на предыдущие позиции. Как только они возобновят передачу, у нас уже будет пеленг на точку. Вот формулы, - постучал он пальцем по стопке листков на вспомогательном столике машины.

Их беседу прервал зуммер и сообщение техника:

- Есть сигнал.

- Отлично. – Шильке надел наушники. – Обе машины – вперед, - скомандовал он в микрофон.

- Я на посту.

- Я на посту, - поочередно докладывали водители.

Все как в учебнике. Нынешняя операция могла стать наглядным материалом для учащихся контрразведывательных школ.

- Есть сигнал.

- Есть сигнал, - докладывали техники из обеих машин.

- Отлично, а теперь расширим основание треугольника, - сказал Шильке. – Машина номер два, поворот направо.

- Понял, выполняю.

Красивейшее, зимнее солнце поднималось все выше. Морозный воздух не представлял преграды для радиосигналов, а отсутствие облаков способствовало акции. Техники по ходу подавали пеленги.

- Мы его имеем! – координатор склонился к офицерам, показывая свой планшет. – Где-то тут.

Он нарисовал окружность на карте. Довольно небольшую.

- Ну что, сработало, - буркнул Лемпп.

- Конец сигнала.

- Конец сигнала, - докладывали техники из обеих машин.

- Все в соответствии с инструкцией по применению, - сообщил Шильке. – Все "by the book", - похвастался он собственным владением английским языком. – Обе машины возвращаются, - бросил он в микрофон. – Укройтесь и вернитесь на нынешнюю позицию через пятнадцать минут. За нами могут следить.

- Понял.

- Есть новый сигнал! - заорал техник из второй машины.

- Не обращайте на него внимания. Разворачиваемся и появляемся на нынешних позициях через четверть часа.

- Есть!

Лемпп качал головой с некоторым восхищением. Он закурил. В тесных и газонепроницаемых внутренностях оперативной машины это походило на газовую атаку.

- Ну, если ты прав, то мы можем схватить их даже сегодня.

- Не обставив район? Все пойдет псу под хвост.

- Как считаешь. Вот я бы пошел на них сразу.

"Потому-то именно ты, а не я, отправишься на фронт", - подумал Шильке. – Желаю удачи в схватке вручную с Иванами.

- А если они хитрее? А если их радиостанция подключена кабелем, сами же они передают из помещения, находящегося в нескольких сотнях метров? Так что ты добудешь немедленной операцией без охранных отрядов? Классическую русскую радиостанцию и кусок провода. Можно продать в качестве лома, - жестоко насмехался Шильке. – Какая-никакая, а выгода.

Лемпп скорчил снисходительную рожу типа: "Лай, лай, собачка. Поглядим, чего ты запоешь завтра". К счастью, Шильке и не собирался петь. Когда они остановились под защитой зданий, он вышел на морозный воздух, накидывая шинель на плечи. Он тоже закурил, время от времени поглядывая на часы. Его охватило странное чувство. Бреслау все еще походил на огромный, спокойный, европейский город. Замечательная агломерация, почти как Метрополис из фильма Фрица Ланга. Но практически каждый горожанин, интеллект которого хоть немного превышал крысиный, прекрасно знал, что мыльный пузырь покоя лопнет с минуту на минуту. А все те сидящие на своих постах марионетки, казалось, игнорируют близящуюся катастрофу. Они все так же дрались за должности, влияния, посты. Он вспомнил, как экономка в его родном доме приносила в кухню овощи. Очень часто он наблюдал за тем, как та вкладывала зелень укропа или петрушки в сосуд с водой. "Пускай попьют, - говорила тогда она, - станут лучше". Окружающие люди, казалось, походили на такие срезанные растения, которые положили в воду. Они все так же считают, что остаются живыми растениями. И им не придет в голову, что нить их жизни уже перерезана.

Он выбросил окурок и вернулся в машину, где надел наушники.

- Докладывайте, - произнес он в микрофон с большой деревянной ручкой.

- Машина номер один – готовы.

- Машина номер два – готовы, - услышал он в ответ.

- Отлично. Возвращаемся на предыдущие позиции.

Лемпп прикрыл дверь фургона. Двинулись они довольно резко, но через минуту водитель притормозил. У него был приказ не вызывать замешательства и не обращать на себя внимания. После того, как они добрались на место, Шильке застыл, уставившись в циферблат часов. Стрелка двигалась медленно-медленно.

- Есть сигнал, - доложил техник.

- Я тоже пеленгую, - доложили из второй машины.

Из динамика звучали энергичные сигналы азбуки Морзе, которые прерывались краткими сообщениями из машин-пеленгаторов.

- Есть! – вдруг завопил техник. – Есть пеленг на точку.

Шильке резко поднялся, сбрасывая линейки на пол, когда поднимал карту.

- Вот, здесь.

Нарисованный кружок был в несколько раз меньшим, чем предыдущий. Он походил на точку.

- Сигнал прервался, - доложили из второй машины.

- Очень хорошо, - сказал Шильке. – Благодарю всех за образцовую работу. Завтра он будет наш.

- Мы могли бы захватить его еще сегодня, - буркнул Лемпп.

- Что мы могли бы захватить? Ящик с радиостанцией и длинный провод?

- Да что ты так привязался к этому проводу? Никогда они так не делали.

Шильке поднялся, неспешно снимая наушники.

- А вот я бы так сделал, - тихо произнес он. – И на этот раз противник достоин меня.

Лемпп выругался про себя.

- А тебе не кажется, что это мания величия?

- Могу поспорить, что это ты завтра будешь командовать операцией. Расчеты у тебя есть, как все это делается – ты видел. Ну а завтра поглядим, кого ты схватишь.

В последнее время Шильке с Ритой не встречался. Он не мог справиться с нервами – одно дело планировать интриги и закулисные акции, и другое дело – участвовать в их реализации. Он лишь посылал девушке успокоительные сигналы. То миленькую записочку, то цветы через посыльного. В этом плане Бреслау еще был способен удовлетворить потребности цивилизованного европейца. Шильке чувствовал, что уже очень скоро все изменится. Так что работать не мог. Вечером он отправился на долгую прогулку по валам, защищающим город от наводнения. Гигантские земляные конструкции, возведенные на берегах Одера французскими военнопленными десятки лет назад, до сих пор производили впечатление, а растущие на них старые деревья даже сейчас, зимой, дарили чувство покоя. Лейтенант приостановился на каменной конструкции с узеньким просветом под железнодорожным мостом. Здесь он был прикрыт от ветра, можно было и закурить. "Все решится завтра", - пришла мысль.

Как Шильке верно и предполагал, оказалось, что наилучшим офицером, который вчера участвовал в операции, стал Лемпп. Он получил пеленгующие машины и специальный взвод для сегодняшней операции. Холмс был прав. Кто-то другой слижет сливки с чужого торта, и потому специально позаботился о том, чтобы эти сливки чуточку прогоркли.

Загрузка оборудования на машины не заняла слишком много времени, но Шильке для верности переждал с четверть часа в кабинете. После этого он осторожно скользнул в кабинет для совещаний. Как и предполагал, карты вместе с черновыми вычислениями еще валялись на столах. Он быстренько, красным карандашом, исправил все те ошибки, которые скормил Лемппу. И нарисовал новый основной кружок, несколько в другом месте. Конкретно же: в том самом месте, адрес которого сообщил ему Холмс.

Он бегом направился в караулку.

- Хайни! Тебя можно? – закричал он.

Парнишка буквально выпрыгнул в коридор.

- Хочешь отправиться со мной на операцию?

- Яволь, герр лейтенант!

- Только операция сверхсекретная, ужасно опасная. Мне нужен кто-то такой, кому я могу доверять.

Парнишка чуть ли не взорвался от эмоций. Лицо мгновенно покраснело. Всем собой он тоже пытался показать, что является одним-единственным в свете человеком, способным все преодолеть.

- Я не подведу вас, герр, лейтенант.

Лучшего для него дня не могло и наступать. О чем-то подобном он мечтал всю свою коротенькую жизнь. Шильке решил нажать еще сильнее. Он надел на лицо серьезную маску.

- Ты шмайссер обслуживать можешь?

Парень от счастья чуть не лопнул.

- Ну конечно, герр лейтенант. Нам показывали в Гитлерюгенде… - тут он резко замолчал. – Я вообще превосходно стреляю, - уже решительно закончил он.

- Хорошо. В общем, я беру для нас оружие, а ты у механиков устрой какую-нибудь машину. Любую.

- Есть!

Парень двинул с места бегом, но через несколько шагов резко остановился; он на месте развернулся и прибежал с воспаленными глазами и просительным выражением на лице.

- Ну, что там еще?

- Герр лейтенант, - с трудом выдал из себя Хайни. – Попрошу вас: шмайссер и камуфляжную куртку. И камуфляжную куртку! Пожалуйста!

- О, это очень хорошая идея, - буркнул офицер. – Вижу, ты уже становишься полезным. – Он покачал головой с притворным одобрением. – Хорошо, и куртку возьму.

Парнишка щелкнул каблуками и побежал выполнять задания. Но при этом он не забыл распахнуть двери караульного помещения и заорать своим дружкам, таким же вестовым:

- Я отправляюсь на секретную операцию! И даже могу не вернуться! И к меня будет шмайссер! И камуфляж!

Пакет важнейшей информации был передан. И пускай завидуют, сукины дети. И вообще…

Шильке, смеясь чуть ли не вслух, отправился в свою сторону. Открывающиеся двери склада вовсе не заставили отвечавшего за снабжение сержанта вскочить с места. Нет, поднимался он довольно сонно.

- Слушаю, герр лейтенант?

- Какие-нибудь еще свободные люди у нас имеются? – бросил Шильке.

- Здесь, на складе? Никого.

- Здесь! Сверху всех как метлой вымело, отправились на операцию с Лемппом.

- Ой, так это бинты понадобятся? И пластыри?

Шильке оценил остроумие. Полностью контролируя мышцы лица, он похлопал сержанта по плечу.

- Так действительно никого нет?

- Есть повар, - указал сержант на пожилого мужчину, копавшегося в каких-то мешках. Но тот услышал и тут же подбежал. – Только, герр лейтенант, в последний раз я стрелял еще под Верденом.

- И замечательно, - Шильке постепенно впитывал царившую на складе атмосферу абсурда. – В отчете так и напишу: "Замечательный стрелок, с опытом в несколько десятков лет".

Сержант за столом с трудом сдерживал смех.

- Но… но…

- Но сейчас быстренько выдайте-ка четыре автомата и камуфляжную куртку. – Тут он еще подумал и решил дополнительно угодить парню из собственной деревни: - Еще возьмете шлем и очки-консервы! Ага, еще грантаты. Через минуту жду вас на плацу!

- Так ведь я же повар, герр лейтенант.

- В первую очередь вы стрелок, а у же во вторую очередь – повар. Выполнять!

Складской сержант спрятал лицо в руках, чтобы не расхохотаться. Вместо того, чтобы отдать честь, он кивнул, что исполнит даже такое курьезное поручение. Но Шильке на него уже не глядел, он бежал в телефонный коммутатор. Там тоже распахнул двери с грохотом.

- Мне срочно нужны люди!

Начальница над телефонистками с достоинством поднялась из-за стола.

- На длительный срок ни одной девушки не отдам, - решительно заявила она.

- Прошу не валять дурака, - продолжал Шильке реализовывать свой рискованный план. – Мне нужна одна девушка при форме.

- Ну, не хватало еще, чтобы вы пожелали без формы, сразу же голую.

Женщина осмотрела своих подчиненных. Похоже, ей тоже передалось висельное чувство юмора, сопровождавшее конец уже проигранной войны. Выбрала она самую молоденькую, самую затюканную, которую легче всего можно было заменить.

- Марги, - отправишься с герром лейтенантом.

Девушка, лет шестнадцати или семнадцати, испуганно глянул на мужчину в мундире. Она поднялась, не зная, куда спрятать глаза.

- Но… Я ведь всего лишь телефонистка… Я должна телефонировать, - ляпнула она, из-за чего женщины в комнате рассмеялись.

- Ну а я архитектор, - отрезал Шильке. – Должен строить.

Женщины веселились, как только могли, начальница подтолкнула младшую в сторону двери.

- Пальто не забудь, - еще напомнила она.

- За мной, за мной, - подгонял Шильке. Сам он почти что бежал по коридору. Девушка чуть не упала по причине уж слишком высоких для данных обстоятельств каблуков. Лейтенант милостиво подождал, чтобы Марги могла забрать свое пальто в раздевалке. В нем она выглядела словно ученица пансиона, невинная девочка с бантиками в волосах, в легком, скорее осеннем, чем зимнем, пальтеце.

Зато Хайни был в своей стихии. У механиков он уже устроил кубельваген, и теперь натягивал камуфляжную куртку посреди плаца. Шлем и очки-консервы он натянул еще раньше и теперь стоял, широко расставив ноги, с автоматом на плече. Он единственный походил на последнего спасителя священного Рейха. Повар в безрукавке был похож, скорее, на садового гнома с громадным брюхом. Шильке забрал у него два автомата. Один для себя, а второй он втиснул в руки перепуганной телефонистки.

- Прошу прощения, - не по уставу пискнула та. – Но я не умею стрелять.

- Я тоже не умею, - отрезал лейтенант. – В машину!

Один лишь Хайни выполнил приказ молниеносно. Это был важнейший день в его жизни. Остальные безнадежно карабкались где-то сзади. Повар не знал, что делать с гранатами.

- Герр лейтенант, - спросил он. – А это?

- С собой тащи, - услышал он в ответ.

- А ежли меня подстрелят в такую гранату?

- Взорвешься.

Шильке вынул из папки карту и показал сидящему за рулем парню.

- Езжай приблизительно в это вот место. Это почти что самый конец Охлауэр Штадтграбен.

- Яволь, герр лейтенант.

Возможно, Хайни и не был хорошим водителем, но в шлеме, очках-консервах и камуфляжной куртке производил соответствующее впечатление. Стоявшие на перекрестках люди отскакивали в стороны. Водители немногочисленных автомобилей, которым не повезло помешать ему в движении, тоже предпочитали быстрое отступление. К счастью, широкие, запланированные с размахом улицы позволяли совершить любой маневр. Шильке в очередной раз понял, что в настоящем европейском городе пробок никогда не будет. Просто, во всем свете не было столько автомашин, чтобы вызвать здесь пробки. Германский дар предвидения!

Остановились они на Охлауэр Штадтграбен, неподалеку от Чекового Управления. Вдалеке высилось здание Центральной Почты, но они в ту сторону не глядели. Их интересовали очень красивые дома над крепостным рвом.

- Ну, Хайни, а вот где бы ты поместил радиостанцию?

Парень онемел и чуть не лопнул от накопившейся внутри гордости. Размышлял он довольно долго.

- Наверное, я бы передавал вон оттуда, - указал он рукой направление. О чудо, это окно располагалось весьма близко от того, которое в своих бумагах указал Холмс.

- Браво, мой мальчик. Мне нравится направление твоих мыслей.

Хайни был готов потерять сознание. Шлем, очки-консервы, камуфляжная куртка и свисающий с плеча шмайссер, и вдобавок ко всему – похвала командира. Вершина мальчишеских мечтаний только что была покорена.

- Ну а что скажете вы? – обратился лейтенант к телефонистке.

- Простите, mein herr. Но я ужасно боюсь.

- Чего?

- Что сейчас случится что-то ужасное.

Девушка выглядела существом из иного мира. В расстегнутом пальто, на каблуках, с автоматом в руках, который она держала так, словно бы то была ядовитая змея – подальше от тела.

Назад Дальше