Больница охранялась на высшем секретном уровне – нынешний начальник аврората не дурак. Сам Поттер так и поступил бы. Естественно, родители и прочие родственники, которые хотели навестить Виктора, тщательно проверялись на подлинность личности, но это скорее для отвлечения внимания и изобличения фанаток – те, кстати, толпами валили, вместе с подарками, конфетами и прочей ерундой. Никто не думал, что преступник настолько глуп.
Мать Виктора тоже оказалась хорошей женщиной: зная, что её сын может умереть, она мужественно держалась, не давая воли слезам. Из чистой учтивости Поттер спросил:
– Лекарство для Виктора готово?
Супруги переглянулись, и миссис Крам обеспокоенно поджала губы:
– Мы не можем договориться с реализаторами о поставке недостающего ингредиента, – она сделала над собой усилие. – Возможно Вы…
– Милая, – перебил жену супруг, но та покачала головой, продолжив:
– Понимаю, непростительная наглость с моей стороны, но Виктор в некоторых письмах упоминал о вашем близком общении во время Второй Магической Войны. Знаю, сейчас Вы не друзья, но ведь и не враги…
– Милая… – во второй раз остановил её муж, однако, та высказала просьбу до конца:
– Возможно, Вы смогли бы нам помочь. Уверена, Ваш авторитет подействует куда лучше нашего.
«Скорее, Джорджа», – подумал Гарри. Обет связывал его, не давая рассказать несчастным ни о разговоре с колдомедиком, ни о доставке ингредиента, поэтому молодой человек просто кивнул, а затем перешел к более интересующей его теме.
– Так Вы знаете, кто преступник?
– Мы не уверены, – мистер Крам скрестил руки на груди и посмотрел на бессознательного сына.
Они стояли у его кровати, не имея возможности трансфигурировать что-то в диван или хотя бы пару стульев. Колдовать посетителям в Мунго запрещено, этим же обусловлена скудная обстановка. Так сказать, во избежание.
– Но ведь подозреваемый есть? – не отступался Поттер.
– Есть, – подтвердила мать Крама, – но всё так неопределённо. Дело в том, что наш сын встречается с милейшей девушкой, Вандой, столько поколений предков за её спиной… Но, наверное, они поссорились, а я попросила её передать Вику посылку. Она отдала, но после этого Виктора и нашли отравленного. Сказали: редкий цветок, но я цветы не присылала, и при обыске ничего не нашли.
– А девушка? Её допросили?
– Нет никакой Ванды, – невесело продолжил отец Виктора. – Как сквозь землю провалилась: все поместья, фамилии, предки. Она исчезла из всех гобеленов, как и её мнимые родственники.
А вот это настораживало. На что способны обиженные или брошенные девушки, Гарри представлял неплохо. Конечно, не на личном опыте: его всегда спасала Джин, но приятели любили рассказывать о своих похождениях и… неудачах соперников.
– Гарри, – негромко проговорила миссис Крам. – Мы пойдем, поговорим с целителем. Возможно, стало что-то известно.
– Конечно, – кивнул Поттер. – Я немного побуду тут, а после уйду. Не беспокойтесь, я не причиню Виктору лишнего беспокойства.
Оставшись один на один с Крамом, Гарри подтащил единственный стул поближе к кровати. Ему не очень нравилось смотреть на Вика сверху вниз.
– Ну что? – как можно веселее спросил он. – И как у тебя дела? Лежишь? Хорошо тебе, ничего не чувствуешь, а вокруг творится черт знает что. Кажется, что у меня с головой не все в порядке, раз я болтаю с полутрупом, – задумчиво пробормотал Поттер. – Впрочем, где-то я слышал, что люди в коме, осознают происходящие, только ответить не могут.
Помолчав немного, Гарри вспомнил о девушке Вика. Ванда, так, кажется, назвал её мистер Крам.
– Умеешь ты себе спутниц подбирать, – усмехнулся он. – Пусть, я многих не знаю, но даже скудные сведения, доступные мне, пугают. Сначала Герми, способная в гневе и прибить ненароком – ладно спишем её на твою тогдашнюю неопытность. А теперь, говорят: последняя пассия траванула тебя каким-то цветком. Вот так народ и понимает, что легче спать с себе подобными – с мужиками то есть. Может, переметнёшься на их сторону?
Выдав эту тираду Гарри фыркнул – посмеявшись сам с себя – и замолк, не зная, как продолжить. Вроде бы молчать дальше глупо, но продолжать еще хуже. Решив не мучиться, он поднялся и вышел из палаты, пробормотав пару слов на прощание.
Нужно еще поговорить с мистером и миссис Крам, возможно, они смогут рассказать об Ванде побольше.
Не успел он отойти и на десять шагов от двери, как увидел родителей Вика, которые, наверно, решили вернуться к своему сыну. Интересно, колдомедик уже сообщил им, что необходимые ингредиенты скоро доставят?
– Мистер Поттер, – обратился к нему отец Виктора. – Спасибо…
– За что? – удивился Гарри, но мужчина лишь таинственно улыбнулся и скрылся в палате вслед за своей женой. Только через мгновенье Гарри понял, что так и не успел расспросить супругов о девушке. Ладно, такой информации полно в газетах: магические журналисты переняли опыт от своих магловских коллег. Теперь сплетни об известных людях занимали намного больше места, чем каких-то пару лет назад. Тогда писали, в основном, об одном человеке – Мальчике-Который-Выжил…
***
Поздно вечером в дом к Гарри постучалась неприметная серая сова, но никакого письма у нее не было. Кричер даже не хотел пускать ее, настолько она была грязной и взъерошенной.
«Принесет заразу, – проворчал он в своей излюбленной манере. – Никакой магией не выведешь!».
Но через несколько минут после ее прибытия Джордж через Сквозное зеркало уточнил у Поттера о судьбе своего посланца.
Пришлось Гарри вызывать домовика с требованием принести сову, отправленную на отдых, и даже обыскивать её. Уизли и сам не знал, куда его поставщики спрятали заказ: «где-то между перьями» и ничего больше. Сделать это не так-то просто, ведь птице не очень нравились неумелые действия волшебника.
– Да! – воскликнул Поттер, наконец подцепив заветный сверток ногтем.
Он был невероятно маленьким, казалось, уменьшающие чары на него накладывали дважды, если такое возможно.
– Джордж, Уизли! – четко произнес Гарри, сжимая в руке зеркальце. Дождавшись, когда ему ответят, он не стал тратить время на приветствия и сразу же бросился благодарить.
– Ничего, сочтемся! – ответил Джордж и, сославшись на усталость, отправился спать.
Дождаться утра оказалось, ой, как сложно.
Всю ночь Гарри не мог уснуть. Он не понимал, почему, но спать упорно не хотелось. Тихо вздохнув, Гарри поднялся с постели и, зайдя в кухню, достал из тумбочки зелье Сна.
Остальную часть ночи он проспал беспробудно. Однако утром встал с трудом. Кричер пытался убиться головой об изголовье, но упорно повторял, что хозяину нужно вставать. Поттер со вздохом внял мольбам.
До начала тренировки оставалось совсем немного: не больше часа, поэтому Гарри поторопился. Забежал к мистеру Брауну, чтобы отдать ему ингредиент, и проведал Крама.
В такое раннее время посетителей не было. Гарри не стал садиться, просто постоял у двери, сцепив руки в замке за спиной. Рассеянно посмотрел по сторонам, потом на болезненно осунувшегося Виктора. Яд убивал болгарского ловца, и от этого хотелось скрипеть зубами. Только бы помогло противоядие.
Чтобы услышать чужое дыхание, пришлось замедлить своё.
Снова и снова Гарри задавался вопросом: зачем ему это всё? Почему это его так волнует? Но снова и снова не находил ответов. А, возможно, их и не существовало вовсе.
Сегодня Гарри не стал «разговаривать» с Крамом. Просто поглядел на него, на секунду прикрыл глаза и словно мантру про себя повторил: «Всё будет хорошо».
Пусть он не друг Поттеру. И не враг. Но кто? Мерлинов неразрешимый глупый вопрос. Очередной.
Посчитать бы, сколько раз Гарри препарировал себя по молекулам за последний месяц.
========== Глава 5 ==========
Дни тянулись вязкой патокой. Длинные, долгие, мутные.
Гарри больше не посещал Виктора: он приходил в больницу, осведомлялся у колдомедиков, всё ли в порядке, и уходил. Не то чтобы не хотелось повидать Крама – как раз наоборот, но ситуация складывалась неловкая: болгарский ловец очнулся, а Гарри ему, по сути, – никто.
Одно дело, говорить с человеком в коме, не слишком-то веря, что он на самом деле слышит, другое – навестить его, когда тот в здравом уме. Говорить – получая ответ, отвечать за свои слова.
Неловкие моменты Гарри терпеть не мог и старался всячески избегать. Поэтому медлил.
Медлил, пока кое-кому не припекло.
Одним утром к нему через камин «постучался» целитель Браун. Не до конца проснувшийся Гарри впустил его, и колдомедик немедля перешел к сути:
– Мистер Поттер, у меня к Вам просьба. Думаю, это некорректно с моей стороны, но только Вы сможете уговорить мистера Крама поберечь своё здоровье.
– Что-то случилось? – вся сонливость мгновенно слетела, сменившись сосредоточенным вниманием.
– Понимаете, – медик поджал губы, высказывая своё молчаливое неодобрение, – мистер Крам, очевидно, не осознаёт серьёзности своего положения. Он проходит ускоренный реабилитационный курс, а начиная с завтрашнего дня, хочет его прервать и вернуться к повседневной жизни. Это крайне опасно…
– Целитель Браун, что от меня требуется? – прервал пространные объяснения Поттер.
– Убедить его остаться до конца курса, – колдомедик, выжидая, поглядел на молодого человека, и тот, немного подумав, ответил:
– Хорошо. Подождите, я приведу себя в порядок. Но заранее ничего не могу обещать: мистер Крам – тот ещё упрямец.
Гарри собрался в рекордные сроки и вместе с сопровождающим переместился в его кабинет.
– Вы знаете, куда идти, мистер Поттер, – они обменялись рукопожатием, и Гарри направился в нужную палату.
Раннее утро – такое время посещений, наверное, успело стать традиционным.
Виктор не спал, только хмуро глядел в стену перед собой и о чём-то размышлял. Когда дверь распахнулась, он узнал посетителя, просветлел лицом, но затем, что-то сообразив, кисло скривился.
– Скажи, что ты пришел просто так, – попросил с надеждой.
– Ну-у, – Гарри отзеркалил улыбку Крама. – Как бы тебе сказать…
– Ясно. Значит собираешься уговорить меня остаться.
– Собственно, да, – Гарри хмыкнул, закрывая за собой дверь. – Но это бесполезно, правда?
– Почему же, – Виктор сел на кровати, облокачиваясь на изголовье. – Ты можешь «уговорить» меня, но с одним условием…
Гарри затаил дыхание, предчувствуя не слишком приятные для себя последствия, но не выдержал театральной паузы:
– Какое условие?
– До окончания ускоренного курса осталось два дня, до начала первого матча – четыре. Врачи запретили мне напрягаться, но тренер разрешил участвовать, так как моя замена нынче не в форме. Я хочу свидание с тобой. Сразу же, как меня выпишут.
От последнего заявления Поттер выпал в осадок:
– Что? – недоверчиво переспросил.
– Свидание. Я решил подумать над твоим предложением, – обаятельная, шальная улыбка.
А вот от Гарри, кажется, начала ускользать суть происходящего:
– Какое предложение?
– То самое, в котором ты предлагал мне сменить ориентацию. Вроде бы именно так ты сказал, когда так мило болтал со мной в прошлый раз.
– Ты же не серьёзно? – Гарри проморгался, словно сомневаясь в реальности происходящего, и подавил желание проверить Крама на наличие жара.
– Как никогда, – взгляд «больного» из шутливого превратился в спокойный с тем оттенком мрачноватости, который сводил с ума его фанаток.
Затяжная тишина, пока Поттер судорожно обдумывает перспективы.
Согласиться? Почему бы и нет?
Они взрослые люди, и если всё закончится плачевно – никаких обид впоследствии. Просто… попробовать – как вариант.
Молодой человек кивнул самому себе и с досадой усмехнулся:
– Твоя взяла. Но, надеюсь, ты станешь соблюдать все предписания колдомедиков.
Оставляя за собой последнее слово, Поттер шустро сбежал из палаты. Идущему навстречу Брауну махнул рукой, мол, пациент готов, а сам быстрым шагом направился на выход. За ближайшим углом достал из кармана мантии припасённый на всякий случай флакончик с зельем перевоплощения. Может, хоть другая ипостась избавит его от проклятого чувства неловкости.
По крайней мере, Гарри искренне надеялся, что это была именно неловкость.
***
Виктор готов был рассмеяться, глядя на дверь, за которой так поспешно скрылся Гарри. Наверно, он не ожидал, что «полумертвый Крам» сможет услышать и, что главное, запомнить все разговоры. Их не было очень много, по крайней мере, на памяти болгарца, но всегда Поттер так смешно и смущенно начинал рассказ, увлекаясь и раскрепощаясь под конец.
Первое время Виктор списывал это на бред одурманенного зельями разума, но поведение Гарри отлично доказывало: часть услышанного – чистая правда. Первые дни после пробуждения Крам ждал только одного посетителя, но приходили все, кроме Поттера. Авроры, казалось, прописались за дверью его палаты, терпеливо ожидая разрешения от колдомедиков, чтобы побеседовать с пострадавшим.
Только вот помочь он ничем не мог, воспоминания о том злосчастном дне начисто стерлись из его памяти. Доктор Браун говорил, что это последствие отравления и, возможно, воспоминания вернутся. Прознав о выздоровлении болгарского ловца, спортивный комитет Чемпионата перестал откладывать первую их игру. Оставалось каких-то четыре дня до его выхода на поле, а Виктор совсем не чувствовал себя восстановившимся. Занятия на специальных тренажерах помогли вернуть форму, но не до конца.
– Мистер Крам, – в палату вошла девушка-колдомедик, – Вам пора заниматься.
– Хорошо, сейчас иду, – согласился Виктор, удивив бедную ведьму. После его заявления о желании прекратить занятия все наверняка ждут криков и ругани. – Принесите мне мою форму!
– Да, мистер Крам. Сейчас все будет. Возможно, Вам нужно что-то еще?
– Нет, ничего.
Оставшись в одиночестве, Виктор довольно потянулся: всё складывалось намного лучше, чем в самых смелых планах. Выписка из больницы приближается, ошарашенный Гарри согласился на свидание. На самом деле, Крам и сам не до конца понимал, почему решился на это предложение. Возможно, если бы не затронутая Поттером тема гомосексуализма, болгарский ловец и не задумывался об этом. Он вообще хотел стать Гарри другом… Но если всё так складывается, почему бы не попробовать? Идиотская причина выходит, однако… попытка не пытка.
Задумавшись, Вик даже не заметил, когда девушка принесла его форму.
– Не опаздывайте, мистер Крам! – произнесла волшебница, выходя. – Осталось совсем немного, и Вы будете свободны от больницы!
– Да, это будет просто отлично.
***
Удивительно, два дня промелькнули слишком быстро и одновременно слишком медленно. Парадокс, однако, если говорить о Поттере – неудивительно. В назначенный день он проснулся около восьми утра и то замирал в нетерпении, то принимался бесцельно ходить по комнатам, лишь бы отсрочить «поход» в Мунго. В итоге, дождавшись десяти часов, прихватил корзину с апельсинами и отправился прямо к камину, радуясь, что предупредил лекаря Брауна, и тот заранее на несколько часов открыл доступ к дому на Гримо 12.
В кабинете никого не было, но открытая дверь позволяла выйти наружу. Привычно шагая по коридору, Гарри подумал, что следовало бы выбросить из головы всякие бредовые мысли и окунуться в очередное «приключение». Он всё-таки гриффиндорец и «чертов Поттер». Тем более, кататься на драконе из Гринготса много лет назад в любом случае было опаснее и страшнее.
Не колеблясь, молодой человек распахнул дверь и застыл на пороге: в палате никого не оказалось. Впрочем, взгляд зацепился за записку на застеленной кровати. Чтобы прочитать содержимое, требовалось развернуть сложенный вдвое лист бумаги, и Гарри подошел ближе, игнорируя тонкий тревожный голосок интуиции.
А когда его – без корзинки, оставшейся на полу, – затягивал портал, с сожалением отметил, что после увольнения из аврората стал слишком беспечным, а это всегда не к добру. Тем более, портал, похоже, плевал на все антиаппарационные щиты, и это заставляло задуматься.
После «приземления» волшебник едва остался на ногах – и то, благодаря поддержке. Что поделать, у Поттера со всякими телепортами отношения не складывались с самой первой встречи.