Сейчас уже было не счесть, сколько бедных людей погибло из-за этой напасти. К тому же она поглотила не только бедняков, но и аристократов, которых сам Берроуз так трепетно хотел оставить в живых.
С этими блуждающими, разносторонними мыслями Доминик лёг спать, ведь, как известно, утро вечера мудренее. А утром ему предстояло множество дел, например, зайти к старьевщику Гриффу за боеприпасами и разнести добычу своим друзьям-беднякам.
***
Роза узнала о признании Хайрема Берроуза только утром, за завтраком. Слухи об ужасном поступке бывшего лорда-регента ходили уже по всему городу.
— Каков мерзавец, — возмущалась Сара и от злости даже не хотела смотреть не еду. С грохотом бросив ложку на тарелку, она поднялась со стула, эдак уже раз в четвертый или пятый, и, скрестив руки на груди, подошла к окну. — Сколько невинных людей погибло из-за его идиотской задумки! А сколько детей!
Роза молча слушала крики матери, ковыряя ложкой кусок пирога в своей тарелке.
— Какой-то жалкий старик погубил великую империю! — в сердцах Сара ударила кулаком по подоконнику. Элизабет, вошедшая в этот момент в столовую, вздрогнула от испуга.
— Миледи, Ваш кофе, — она, глядя с опаской на женщину, подошла к Розе и поставила напротив неё чашку кофе. Девушка поблагодарила её.
Сара отошла от окна, опустилась на свой стул и принялась барабанить пальцами по краю стола. Она была невероятно зла. Роза боялась что-либо сказать, ей не хотелось попадаться под горячую руку матери. Съела она совсем немного, выпила кофе и поспешила покинуть столовую, оставив женщину злиться, рвать и метать, проклиная Хайрема, в одиночестве.
Аристократка покинула поместье и у ворот налетела на Норрингтона. Тот подхватил её за руку и помог восстановить равновесие, удивлённо взглянув на неё.
— Куда так спешишь? — осведомился он.
— Прогуляться, — запнувшись, ответила Роза.
— А госпожа Сара дома? — почему-то поинтересовался смотритель. Девушка окинула его взглядом и отметила про себя то, что он довольно хмур и мрачен. Это было совсем не похоже на него.
— Дома. Что случилось? — осторожно спросила Роза.
— У меня к ней личный разговор, прости, — бросил юноша, обойдя подругу и направившись ко входу. Та проводила его изумлённым взглядом. Сегодня Натаниэль был сам не свой.
Роза направилась дальше по улице. Ей в голову снова стали лезть мысли о предательстве Хайрема, но когда девушка увидела Маргарет, идущую впереди неё, все мысли сразу улетучились. Аристократка подбежала к женщине, чтобы поздороваться и узнать, как у той дела.
— Маргарет, — обратилась Роза к ней.
Маргарет медленно, едва переставляя ноги, обернулась. Девушка испуганно ахнула и застыла с широко распахнутыми глазами. Служанка была бледна, словно труп, её глаза были стеклянные и покрасневшие, светлые волосы были засалены и взлохмачены, а на щеках и лбу появилась сыпь, которую Маргарет, похоже, расчесала, потому что она немного кровоточила.
— Ты больна?
Маргарет в ответ лишь страдальчески застонала и заплакала. Роза протянула было к ней руки, но женщина отступила назад и вскрикнула:
— Не трогайте, миледи! Заразитесь ведь.
— Тише, не кричи, — прошептала аристократка. — Как давно ты больна?
— Неделю, — в слезах произнесла Маргарет. — Но вчера мне стало хуже. Скоро я умру.
Сказав последние слова, она разрыдалась ещё сильнее, закрыв дрожащими руками лицо. Роза закусила нижнюю губу, чтобы сдержать слёзы, потянулась к кошельку, что висел на её поясе, и достала из него все деньги.
— Хозяин заболел ещё две недели назад. Я ухаживала за ним и заразилась, — шёпотом продолжила женщина, вытирая слёзы с щёк и шмыгая носом. — У нас не было денег на эликсир, хозяин увяз в долгах.
Девушка застыла, вспомнив, как ночью Натаниэль застрелил больного чумой аристократа. Может, это и был хозяин Маргарет?..
Как бы то ни было, Роза решила не упоминать об этом.
— Возьми, — она протянула женщине деньги. — Скорее беги за эликсиром. Купи как можно больше.
Маргарет шокировано посмотрела на девушку и снова зарыдала, принимая деньги.
— Да хранят Вас духи, миледи, — дрожащим голосом пробормотала она и стала кланяться Розе. — Спасибо, спасибо Вам огромное.
— Беги же. И поправляйся, — слабо улыбнулась Роза.
Она проводила женщину взглядом, а когда та скрылась из поля её зрения, развернулась и увидела Натаниэля, поспешно идущего со стороны её поместья. Его лицо было всё таким же хмурым. Нет, сегодня с ним определённо что-то не так.
— Натаниэль, — нагнав юношу, позвала его Роза. — Что случилось? Ты какой-то сам не свой.
— Всё нормально, — довольно холодно сказал он и тут же, чертыхнувшись, извинился за свою резкость: — Прости.
— Может, расскажешь, в чём дело? — ступая рядом с ним, осторожно поинтересовалась девушка. Норрингтон украдкой посмотрел ей в глаза и лишь сильнее нахмурился. Розу это насторожило. Неужели дело касается её? Уж не о помолвке ли шла речь у юноши с Сарой?
— Помнишь, ночью… — забормотал Натаниэль, — Помнишь того плакальщика?
— Да, помню, — кивнула Роза.
— Положение в городе ухудшается, смертей всё больше с каждым днём. Поэтому теперь мы, а также стража, обходим дома и проверяем людей на наличие симптомов заражения. Всех заражённых приказано изолировать куда подальше… — юноша грустно вздохнул и зажмурился, нервно кусая губу. Спустя некоторое время он повернулся к Розе и продолжил: — Тот плакальщик был вашим соседом. Неясно, как, но он был заражён и мог распространить здесь заразу.
Из-за его слов девушка вспомнила Маргарет и слегка вздрогнула. Натаниэль заметил это и аккуратно коснулся кончиками пальцев её щеки.
— А как ты себя чувствуешь? — в его голосе звучали тревожные нотки.
— Всё хорошо, — заверила его аристократка. — Он меня даже не коснулся, я не могла заразиться.
Этими словами Роза утешала скорее себя в первую очередь, нежели юношу.
— Но он был так близко, — прошептал смотритель с неким ужасом в глазах. Он действительно очень переживал за здоровье девушки.
— Поэтому ты такой мрачный? — попытавшись улыбнуться, спросила Роза.
— Да, — шумно выдохнул Натаниэль, откинув голову и устало прикрыв глаза. — Ах, да, ещё одна напасть: рано утром я обходил дома на Боттл-стрит, и мне «повезло», я поймал мага.
Роза насторожилась, услышав последнее слово.
— Мага?
— Да. Парня с меткой Чужого, — Натаниэль кивнул. Он произнёс это спокойно, но для Розы это прозвучало, скорее, как ужасающий гром. — Он совсем молод, твой ровесник, возможно. Был вооружён и сопротивлялся при аресте. Если бы не один из моих людей, я бы, наверное, уже лежал с арбалетным болтом в голове.
Девушка застыла, раскрыв от удивления рот. Маг, молодой парень, вооружён арбалетом. Роза вспомнила, что у Доминика был небольшой ручной арбалет.
— И где он теперь? — стараясь не показывать волнения, полюбопытствовала она.
— В Аббатстве. Думаю, как раз сейчас его допрашивают, — развёл руками Норрингтон.
— А могу я посмотреть на него? — выпалила Роза и тут же пожалела о своих словах. Ей показалось, что как-то слишком подозрительно это прозвучало. Смотритель удивился.
— Зачем?
Роза принялась сочинять на ходу, мило улыбаясь при этом, потряхивая распущенными локонами и пытаясь как бы очаровать юношу.
— Просто интересно, я же никогда не видела мага. Бояться ведь нечего? Ты будешь рядом. Ты и другие смотрители.
Кажется, «чары» девушки подействовали на Натаниэля, потому что он вдруг густо покраснел, а его глаза заискрились от восхищения.
— Ну, хорошо, — потупив смущённо взгляд, пробормотал он чуть погодя. — Но не сейчас. Может, ближе к вечеру? Мне ещё нужно обойти несколько домов.
— Да, конечно, — согласилась Роза. Смотритель кивнул, приблизился к ней и ласково поцеловал её в щеку.
— Тогда до встречи.
***
«Если это правда Доминик… Глупец! А ещё говорил мне быть осторожной! — ругалась Роза про себя, сидя в своей комнате и поглядывая на часы в ожидании Натаниэля. — И как он только умудрился попасться?».
На улице было уже довольно темно. Поужинав, Роза поднялась к себе и переоделась для походу в канцелярию. Впервые за несколько лет она сменила платье и туфли на тёмный брючный костюм и высокие сапоги. Посмотрев в зеркало, девушка усмехнулась. Мрачный образ напомнил ей о Доминике в их первую встречу.
Когда часы пробили восемь, в комнату Розы вошёл Натаниэль и удивлённо округлил глаза, увидев её наряд.
— Ого. Впервые вижу на тебе… такое, — усмехнулся он. Сам юноша был одет в форму смотрителя. Отсутствовала у него лишь жуткая маска, которую носили все обыватели. — Ты готова? Нужно ехать, пока улицы не перекрыли.
Роза молча кивнула, они покинули поместье и направились к рельсомобилю, на котором приехал Натаниэль.
Примерно через полчаса они уже были у ворот канцелярии смотрителей. Натаниэль велел Розе держаться рядом и ни с кем не разговаривать, так как некоторые смотрители были довольно грубыми и невоспитанными, а ему не хотелось ставить девушку в неловкое положение. У входа юноша поинтересовался у одного из знакомых, где держат пленника в данный момент.
— В допросной, — отмахнулся мужчина.
Натаниэль повёл Розу в допросную комнату, что располагалась на втором этаже. По дороге аристократка рассматривала картины на стенах, статуи, плиты с начертанными на них законами и высокие шкафы, набитые книгами и документами.
— Странно, почему тут никого нет, — пробормотал Норрингтон у дверей допросной.
Молодые люди вошли в комнату. Это было огромное помещение, разделённое на три части решётками. Посреди комнаты в громадном кресле, связанный по рукам и ногам кожаными ремнями, опустив голову, сидел юноша. Услышав, как закрылась дверь, он поднял глаза.
— Ох… — вырвалось у Розы. Это и правда был Доминик. Измученный и побитый.
— Ты чего? — удивился Натаниэль. Девушка промолчала, даже не удостоив его взглядом. Она внимательно осматривала пленника, подойдя чуть ближе к нему. — Осторожно! — остановил её смотритель.
— Да ведь он связан, — прошептала Роза. — Всё в порядке.
Доминик поднял на аристократку свои сине-голубые глаза и нахмурился. По этому выражению девушке и без слов было ясно, что он недоволен всем происходящим. На его красивом лице было несколько царапин и ссадин, на оголённом плече виднелся порез, а чуть ниже, на груди, синяк.
Розе стало жаль своего друга, и её глаза прекрасно отражали это.
— Видишь метку? — тихо спросил Натаниэль, подойдя к ней со спины и указав на левую руку Доминика. Девушка молча кивнула и невольно сжала кулаки, вспомнив о своей метке.
— Вы перестарались, — осуждающе сказала она, вдруг заметив струйку крови, бегущую по лицу пленника со лба, из-под длинных волос.
Роза вытянула из своего рукава белоснежный кружевной платок и, сложив его, осторожно, боясь причинить другу боль, вытерла кровь с его бледной кожи. Натаниэля это одновременно и тронуло, и заставило растеряться.
— Ты слишком добра, Роза. Он опасный человек, — вздохнув и покачав головой, произнёс смотритель.
— Почему? Лишь потому, что на нём метка Чужого? — как-то слишком уж резко отозвалась девушка.
Её голос внезапно стал таким твёрдым и громким, что она и сама удивилась. Натаниэль, казалось, испугался, заметив, что Роза недовольна его словами. На её вопрос он не успел ответить, потому что в допросную внезапно вошёл другой смотритель.
— Норрингтон, помощь нужна, идём! — прогрохотал мужчина средних лет. В руке он держал обнажённый клинок.
— Что случилось? — осведомился юноша и вместо ответа получил лишь грозное «За мной!». Повернувшись к Розе, он тихо сказал ей: — Извини, я быстро. Осторожнее тут с ним.
Он кивнул в сторону пленника, а затем покинул допросную комнату. Как только дверь за ним закрылась, Доминик издал страдальческий стон.
— Какого чёрта ты пришла сюда?! — зашипел он и стал дёргать руками и ногами, пытаясь освободиться от ремней.
— Это я-то должна быть осторожной? — усмехнулась Роза, напоминая другу о его словах прошлой ночью. Хант озлоблено проворчал себе под нос:
— Они застали меня врасплох.
— А сюда привели зачем? — девушка обвела руками помещение.
— На допрос, естественно, — фыркнул пленник и снова предпринял попытку разорвать ремни. Но безуспешно. — Ах, да, казнить меня собираются. Чёртовы фанатики. Они же ничего не знают! — юноша сорвался на крик, зажмурился и откинул голову на спинку стула.
Аристократка от слов о казни даже пошатнулась.
— Надо уводить тебя отсюда, — изрекла она чуть погодя и обошла стул, к которому был привязан Доминик.
— В спасатели подалась, принцесса? — съязвил он.
Роза была удивлена его поведению: раньше он не позволял себе быть с ней таким дерзким и грубым. Хотя, с другой стороны, если вспомнить о его положении, всё можно понять. Аристократка посмотрела другу в глаза, встав напротив него, и ласково улыбнулась.
— Но ты же собирался придти мне на выручку, если меня поймают. Значит, и я тебя выручу.
========== Глава VII. Часть II. Побег ==========
— Ключ должен быть вон там, — Доминик кивнул головой в сторону рабочего стола, на котором валялись некие документы, книги, прочий хлам, а также стоял аудиограф. Роза озадачено вздохнула, оглядев решётку, которая преграждала ей путь. Она тянулась практически до самого потолка.
— Ну, попробуем, — пробубнила девушка самой себе, отошла от решётки на пару шагов, вытянула руку и применила магию, чтобы перенести себя наверх. Взгромоздившись на раму решётки, она пошатнулась и крепко вцепилась в стальные прутья обеими руками. Доминик испугался, как бы она не упала, и невольно вздрогнул.
— Осторожнее!
— Всё нормально, — ответила Роза, перекинула ноги через решётку и стала медленно спускаться по ней вниз, к столу. К её собственному удивлению, это далось ей легко, словно она часто вытворяла подобное.
Так как ключей на столе была целая связка, девушка не стала гадать, какой именно ключ ей нужен, и взяла сразу все. Также на столе оказался юношеский арбалет и набедренный колчан с болтами. Аристократка захватила и их. Вернувшись к юноше, она вложила связку в его ладонь.
— Какой именно, ты помнишь? Покажи.
Доминик перебрал несколько ключей, слегка позвякивая ими и внимательно изучая каждый. Вскоре он зажал между пальцев небольшой, металлический, слегка поржавевший ключ.
— Этот.
Роза выхватила у него связку. Из-за спешки её руки дрожали, и поначалу она не могла попасть ключом в замок. Доминик велел ей успокоиться и собраться, наблюдая за эмоциями на её лице: она и злилась, и переживала, и боялась. Через несколько мгновений пленник был освобождён. Он скинул с рук и ног крепкие ремни, что удерживали его, поднялся и схватил подругу за запястье.
— Роза…
— Спасибо потом скажешь, — прервала его девушка. — Идём!
— Держись рядом, — шепнул Хант, и они покинули допросную комнату.
Впереди был трудный путь, ведь здание кишело смотрителями, как городские катакомбы крысами. Двигаться нужно было незаметно, но в то же время быстро. Доминик крепко держал руку аристократки и вёл её за собой. Время от времени он останавливался, чтобы прислушаться, осмотреться или выглянуть из-за угла коридора. Пока им везло, впереди было чисто.
— Через главный вход опасно, — прошептала Роза, когда они замерли у дверей, ведущих к лестнице на первый этаж канцелярии. Юноша окинул её скептическим взглядом.
— Да неужели?
— Куда идти? — буркнула девушка, предварительно толкнув его в бок локтем.
Доминик не ответил ей и снова стал озираться по сторонам. Коридоры канцелярии были подобны лабиринту. Только те, кто проводит здесь всё свое время, могли хорошо ориентироваться в здании. Выругавшись, Хант потянул подругу за собой по направлению к двери какого-то кабинета. Или, может, очередного коридора.
— Окно! — облегчённо вздохнула Роза, свободной рукой махнув в сторону распахнутого окна.
Помещение, в которое они попали, действительно было чьим-то кабинетом. Возможно, даже кабинетом самого Верховного Смотрителя. Доминик тоже заметил открытое окно, подошёл к нему и высунулся наружу почти по пояс.