Мертвая жизнь - Талова Татьяна 2 стр.


Джек оттянул воротник свитера, посмотрел, даже ощупал плечо.

— Нет. Шрамов нет. Ты ошиблась.

А ей уже стало плевать на все — Эни вновь застыла, не обращая внимания ни на Джека, ни на Чарли, пытающегося вложить ей в руки безголовую крысу.

Джек лег на пол, отвернулся к стене. Он помнил, что при жизни шрамы у него часто болели и чесались. И тот, который на плече, и остальные — на спине, ногах, груди... Но отчего-то сознаваться не хотелось. Было в этом что-то позорное и очень обидное — десятки раз находиться на самой грани и выживать, а потом взять и сдохнуть.

А еще — очень хотелось есть.

Просто до безумия.

«Вещества... какие-то там... какие-то... — тщетно пытался он вытащить из простреленной башки доказательства собственной учености. — Мутагены... или как оно?.. Это все они. Они, не я. Это они разлагают старую плоть и требуют новою... Это — не я».

— Шты-ы-ырит, — неизвестно как догадался Жак. — Первый раз — оно самое тяжелое, перетерпеть.

— Заткнись. Жак, ради всего, заткнись и молчи, просто молчи!

Джек подтянул колени к груди.

— Я убью того, кто со мной это сделал, — пробормотал Джек тихо. — Убью... И съем.

— Меня угостишь?

— Заткнись.

Мысли о еде — о мясе, сыром и скользком, — не выходили из головы, превращались в... в нечто, очень похожее на боль. Джек закрыл глаза и закусил губу. Привычка?..

«Эй, Джеки, ща как рванет — без губы и останешься!», «Ну вот, блин, Джеки, опять ты вампироид, а говорил же — тряханет, прокусишь!», «Нет, ну ты как девчонка, еще б язык высунул»... Чьи это слова? Кто это говорит, кто называет его «Джеки», кто ему настолько близок, что может вот так вот шутить?..

— Ха-а-а! А вы чего как не родные, э? — громкий голос прорезал тишину. — А я на поверхности кошку видел! С глазами во-о-от такими! И песенку сразу сочинил! Про кошку! Слушайте:

               В детстве маму я не слушал,

               Мало спал и плохо кушал

               Но исправился теперь:

               Жру я, словно дикий зверь!

Похоже, только Джеку ничего не хотелось слышать. Кто-то хихикнул, а кто-то тоненьким, срывающимся голоском, подпел:

               — Эх, мёртвая жисть,

               Не лежалось — так вертись!

— Во! — немедленно откликнулся весельчак. — А я вечно забываю, как там!

— А почему про кошку? — спросил кто-то другой. Джек по-прежнему лежал, отвернувшись к стене.

— А... а, вот, сейчас... Помнил же! Ну...

              Притаившись, кот сидит

              Мимо крысонька бежит

              Прыг, удар когтистой лапой -

              Вкусный кот, хоть и лохматый!

— ...А крысу я упустил! — радостно закончил он.

Джек поднялся и открыл глаза, привалившись к стене.

— Это Айзек, — тихо сказал Жак. — Постоянно он со своими песенками, поет, забывает, снова поет... Вечно все забывает, пустая, х-хех, башка... А только наши его все равно любят, патрульные, если заметят, всегда приводят. Наверное, потому что глянешь на такого урода — и поймешь, что у тебя-то все в порядке. Верно, а, Джек?..

Он вдруг растерял показную веселость... может, потому что появившийся Айзек радовался вовсю. И — странно, — зомби тоже как-то посветлели лицами, Джек заметил несколько улыбок.

— Здорово, ну ты прям как живой! И ты, детка, чего смурная? О, дружище, рад видеть! И ты здесь, обогнал охотников?.. — Айзек здоровался, раскланивался и каждому хоть что-то, да говорил. Он никого не называл по имени — забывал, — но ему протягивали руки, кивали, усмехались в ответ...

А Джек не сводил с него взгляда. Потому что этого он точно помнил.

Совсем недавно вспоминал.

Разбитый череп, серо-красный суп. Теперь череп был перевязан грязно-алым, в пятнах, шарфом. Ткань закрывала месиво, но одновременно и подчеркивала, что вот у него, у этого Айзека, осталась лишь половина головы.

— Жабоголовый! — аж взвизгнул от восторга Айзек. — Старина, как дела, как сам? Мне тут шепнули, ты нового нашел?

Жак не ответил, но Айзеку ответ и не требовался.

— Х-ха-а, и верно, тебя-то я не припо-о-омню... — он прищурил единственный глаз и склонил на бок голову, отчего под шарфом что-то перекатилось. — Кажется. Или помню?

Он присел на корточки, вглядываясь в лицо Джека.

— Меня тут уже вспомнила одна, — кивнул Джек в сторону Эни. — Только ошиблась. Но, может, ты чего дельного скажешь?

— Он убийцу своего найти хочет, — влез Жак.

— Хочу, — согласился Джек. — И найду. Но сначала бы выяснить, кто я такой. Так как, помнишь?

— Пытаюсь вспомнить, — серьезно ответил Айзек.

— Ладно, — произнес Джек, глядя ему в глаза. — А пока ты вспоминаешь, а нас опять все слушают — я скажу... Колодцы.

— Опять ты про свое! Джек, ну ты... — раздался голос Натаниэля.

— Послушаем его, — перебил Айзек. — Послушаем.

***

Казалось бы, самое оно — выбираться на поверхность ночью положено безумным тварям. Традиция. На деле же — обыкновенная конспирация.

— Не старайтесь сойти за живых, — сказал Джек. — Нет здесь живых, с началом мутации — не осталось. Охотники так и вычисляют мертвецов — дурни, ходят ровно, уверенно, как у себя дома. А кто так сейчас передвигается? Да никто. Так что — озирайтесь, перебегайте, дрожите, будто от страха. И оружие — у кого есть, чтоб в руках держали. Так сойдете за мирных жителей.

Он говорил это Жаку, Айзеку и Чарли. Айзек выбрался на поверхность с ним, потому что решил — в словах новенького есть смысл, стоит внимательнее глядеть по сторонам и, в будущем, выбираться из подземелья. Скоро в городе останутся только охотники — и им будет легче всего уничтожить мертвецов, которые заперты внизу. А еще Айзек присматривался к Джеку — и вот это уже настораживало последнего. Жаба же считал Джека «другом», а Чарли, после случая с Эни, — как минимум, неплохим парнем. Вот так и сложилась их четверка.

— Остался бы ты под землей, Жаба, — Джек достал револьвер и проверил барабан, хотя знал, что он полон.

— Вот-вот, — поддержал Чарли. — Со своими культяпками всех подставляешь.

— Подставляю? Да я...

— Да заткнись.

— Джек, я, правда... Я не подведу, я ж маленький и незаметный, ну... Ну не оставляй ты меня тут...

— Никто никого не оставит. Раз уж выбрались.

Джек следовал своим же рекомендациям точь-в-точь. Вернее даже, тело все делало за него. Выглянуть, обернуться, на полусогнутых перебежать пустую улицу, спрятаться за мусорными баками... проскользнуть в дверь многоэтажки.

Чарли оттолкнул Джека, бросился вверх по лестнице, разом позабыв про все советы. Там, на пятом этаже, только раз мелькнул свет — из-за плотных штор, тусклый отблеск. Может, охотники, а может... Джек успел как раз тогда, когда Чарли выломал дверь. Не ту, за которой были люди, а соседнюю — нужная дверь была металлической, что лишний раз указывало на живых.

— Идиоты, — прошипел Айзек, кинувшись в проем. — Все-таки они идиоты!

Чарли, снося все на своем пути, метнулся на балкон. Айзек, поозиравшись, схватил длинный кофейный столик, который вскоре перекинул от балкона к балкону, как мост.

— Не в первый раз, что ли? — тихо спросил Джек.

— Во второй так везет, — коротко ответил Айзек. — Сторожи дверь, а то сбегут.

Если подумать, то зомби в этом городе — тоже охотники.

Вернувшись на лестничную клетку вместе с Жабой, Джек услышал шум, а затем дверь и вправду распахнулась.

— Попались! — радостно завопил Жак.

В тело Джек вошел заряд картечи.

— Обратно, — кивнул он старику-стрелку. — Назад.

Тот отшатнулся, шаря в карманах. Из одного торчал баллончик, в другом... в другом лежала зажигалка. Но сзади уже подбежал Чарли и врезал старику по башке.

— Нельзя ж таким тормозным быть, — заметил парень, без особого труда удерживая старика на полу. Тот уже мало что соображал, но пытался драться.

— Что тут у нас? — Жаба деловито вытащил из его кармана баллончик. — Лак для волос, х-хе? Свои, что ли, патлы укладываешь?

— Ты, — прохрипел старик, безуспешно стараясь сфокусировать взгляд на Джеке. — Я узнал тебя!..

— Стойте! — рявкнул Джек так, что и Чарли, и Айзек, и Жаба отпрянули от тела.

И в тот же миг что-то толкнуло Джека в спину, черным смазанным пятном пронеслось мимо и упало на старика. А через секунду брызнула кровь.

— Детка, — ошарашено пробормотал Айзек. — Детка...

— Эни, — Чарли протянул к ней руку, но тут же опустил.

— Кушает, — добавил Жак равнодушно. — Я ж говорил — неделями страдает, а потом жра-а-ать!

— Заткнись, Жаба.

Эни подняла голову, умудряясь выглядеть одновременно жадной и затравленной. Джек хотел разозлиться, хотел наорать на дуру-Эни, но...

— Не пропадать же теперь, — заметил Айзек.

Джек пришел в себя, только когда полностью набил желудок. Эни, вскрикнув, вскочила на ноги и бросилась в ванную — смывать с лица кровь. Чарли побежал за ней. Айзек устало поглядел им вслед и привалился к стене коридора. Потом лениво добрался до двери и, наконец, закрыл ее. Надо же, целых пятнадцать минут они все были отличной мишенью... Ну и плевать.

Джек поднялся с колен и, пошатываясь, пошел в другую комнату — просто из интереса.

— Совесть? — спросил Жаба, двинувшись за ним. — Совесть мучает?

— Еще не знаю.

— А я вот думаю... Думаю — а если б это мой родственник был?

Джек скользнул взглядом по книжным полкам, бездумно провел пальцем по стене... и замер, увидев фотографию в рамке.

— Что? — Жаба не мог рассмотреть фото, которое Джек поднял к глазам. — Это... это твой родственник?!

Джек медленно покачал головой и вытащил фото.

— Нет. Не мой.

Старик, чей труп теперь валялся в коридоре, обнимал за плечи девушку. На его лице застыло выражение страха, широкая улыбка казалась ненастоящей и необъяснимо омерзительной. А девушка выглядела просто измученной. Уже столкнулась с мутацией? Уже постреляла в мертвых соседей и друзей? Фото недавнее... ведь в девушке очень легко узнать Эни.

— Что вы тут делаете?

Джек моментально смял фотографию и сунул в карман.

— Эни... — Чарли держал девушку за плечо. — Тебе показалось...

Эни осмотрела комнату. Когда ее взгляд упал на кровать, она резко дернула плечом.

— Убери от меня руки! — взвизгнула она, отшатнувшись от Чарли. — Убери!

Она шарахнулась к стене, снова вздрогнула, беспомощно оглянулась и затряслась, спрятав лицо в ладонях.

— Нет! — крикнула она. — Нет!

— Эни! — проклятое фото словно жгло Джека сквозь ткань. Он крепко обнял девушку и попытался успокоить, но она стала вырываться, будто бешеная.

— Я помню! Я вспомнила!

— Ну и что?! — завопил Жаба, хватаясь за ее колени. Он уже тоже понял, в чем дело. — Мы теперь другие, мы — не люди, да понимаешь ты?! Мы зомби, мертвяки, и ничего уже с этим не поделать! И он бы тебя сжег, и ты, ты все правильно сделала, Эни!

— Отвали! — Эни пнула бедного Жака и бросилась обратно в коридор.

Там оттолкнула Айзека, склонилась над мертвым стариком... и долго, долго, беспорядочно молотила кулаками по тому, что от него осталось. Сдирала кожу на руках о торчащие ребра, выла... и лупила со всей дури. Потом поднялась и продолжила пинать и топать тело. Наконец, схватила баллончик с лаком и зажигалку...

— Осторожнее, детка, — прошептал Айзек, перехватывая ее руку. — Обожжешься сама.

— Не хочу... Чтоб поднимался. Чтоб жил. А ведь может еще... Не хочу, — она боролась, но уже не так яростно.

— Детка, — успокаивающе произнес Айзек. — Давай мы отойдем, а парни все сделают. А ты посмотришь. Давай?

— Хочу сама, — мотнула головой Эни. — Чтоб он... Чтоб я...

— Не знаю, что там у вас случилось, — сказал Айзек, — но давайте сожжем эту мразь. Мразь же, детка? Я такое вижу...

Эни кивнула, не отрывая взгляда от изуродованного тела. Чарли отыскал в домашней аптечке бутылек спирта, облил тело, покидал сверху вырванных из телефонного справочника листов... Протянул зажигалку Эни.

— И это, наверное, — Джек достал фотографию, — тоже тебе.

— На растопку, — хихикнул Жаба, и Эни внезапно его поддержала — улыбнулась.

А в доме случился пожар.

— А может, это было бы лучшей местью — чтоб Эни оставила его жить? — спросил Джек у Жабы, неожиданно даже для себя.

***

— Куда теперь?

Сытость делала их глупцами. Минут пять они шли, вообще не заботясь ни о чем, просто шли... Но вовремя опомнились.

— Давайте обратно, под землю, — попросила Эни.

— Тебе и вправду лучше уйти, — согласился Джек. — Без обид. У меня еще дело... Жак, ты местность хорошо знаешь? У меня с памятью сейчас плохо. Где ты меня нашел, помнишь? Если на поверхности, то это где будет?

— Так ты прям под люком был. Я все люки знаю... Это за торговым центром, на открытой стоянке.

— Тогда тем более — спускаемся. Доберетесь под землей, а там вылезете. Зачем лишний раз рисковать?

С Эни согласились, и распрощались только в канализации.

Айзек решил идти с Джеком и Жабой. Спорить никто не стал, хоть Джеку и не хотелось находиться рядом с этим типом. Он действительно хорошо помнил его череп.

Эни хотела поговорить с Джеком и, пусть это выглядело подозрительно, отвела его подальше от других и зашептала:

— А я ведь вспомнила тебя, Джек. Но никому ничего не скажу. Понимаешь, почему?

— Нет, — признался Джек. — Не понимаю.

— Значит, не помнишь, — она слабо усмехнулась. — Я в больнице лежала, с травмами... И ты тоже. Врешь ведь, что нет шрама. Шатался там по коридору, со своим плечом...

...Старик пришел с цветами, благостный и обеспокоенный. Сидел на кровати рядом с Эни, держал ее за руку, что-то говорил. Эни дрожала и не смотрела на него... И столкнулась взглядом с Джеком, который и вправду без дела шатался по коридору — и попросту заглянул в приоткрытую дверь. Эни... с такими глазами молят о спасении... Джек действовал быстро и убийственно страшно, разом все осознав и решив. Он просто распахнул дверь, схватил старика за шиворот и ударил башкой о стену. А потом выкинул за дверь.

Эни тогда не сказала ни слова, только благодарно сжала его руку.

— Я не скажу, раз ты не хочешь, — пообещала Эни. — Честно, не скажу. Только возвращайтесь, я... Мне, может, впервые хорошо стало сейчас. И ты, и Айзек, и даже Жаба эта... возвращайтесь.

— Спасибо, — только и выдавил Джек.

— Что она тебе сказала? — быстро спросил Айзек, когда они с Чарли и Эни разошлись.

— Она действительно меня узнала. Но сначала перепутала с пациентом.

— Значит, все ж врач? — неизвестно чему обрадовался Жак.

— Ага.

— А почему в сторонке шептались? — не отстал Айзек.

— Потому что проктологом был. В задницах ковырялся! А она не хотела, чтоб вы надо мной ржали... Вот как сейчас. Уроды... Двигаем, ну что встали?

— Слушай, а что ты там найти хочешь? — спросил Айзек уже на ходу.

— Что-нибудь, что поможет мне вспомнить. Какого... Почему ты за нами ходишь? — вернул вопрос Джек.

— А я тоже пытаюсь вспомнить. Тебя вот.

— Один я тут ничего не вспоминаю. Только вот веду, х-хе...

— Жаба...

— Заткнуться, да?

— Но ты ведь и вправду мне знаком, — спустя минуту произнес Айзек. — Ручаюсь, будь у меня целая башка, я бы тебя вспомнил.

— Наличие мозга ни на что не влияет. То есть, не влияет, если ты уже мертв. Иначе бы зомби погибали, лишившись головы.

— Может, ты и доктор, а я с половиной башки уже больше года живу... Заткнись, Жаба. И провалы в памяти — случаются.

— С памятью у нас всех плохо.

— Темнишь, Джек.

— Да пошел ты...

Беззлобные перебранки, равнодушные «посылы» и ничего не значащие ругательства — все это тоже было очень знакомо. Как будто не раз и не два Джек так говорил, как будто подобное общение было нормой.

«Код три-ноль», — подумал он, задрав голову и глядя на люк. И чуть было не произнес это вслух. Три-ноль — значит максимальный риск. Наверху может быть что угодно. Но знать про «три-ноль» его спутникам необязательно.

Назад Дальше