Сознание, прикованное к плоти. Дневники и записные книжки 1964–1980 - Сонтаг Сьюзен 6 стр.


Примечательно, что Берроуз в «Голом завтраке» переходит от первого лица к третьему и обратно без формального уведомления.

Также примечательна «эрудиция в скобках»

[Зачеркнуто, но прочитывается:]

Какого пола «Я»? Следует ли верить в то, что Бог – Женщина, чтобы говорить «я» как женщина и писать о человеческой участи.

У кого есть право говорить «я»? Возможно, это право необходимо заслужить?

Сновидческий элемент.

[Зачеркнуто, но прочитывается:]

наркотический экстаз [ – ] ср. картину [Франсиса] Пикабиа «Всеобщая проституция» всеобщий блуд

Визуализация эротической фантазии: «не красива и не ужасна», не вызывает эмоций, ничего кроме того, что есть – только «возбуждение».

В качестве темы для романа – фантазии переплетены подобно снам в «Благодетеле»

Я подыскиваю не сюжет – я подыскиваю «тон», «цвет», а остальное приложится

А что, если бы все было как всегда, но никто бы не говорил.

Роман как «игра» (Берт) [американский романист Берт Блехман и друг СС] – установить «правила», которые в дальнейшем определят героя + ситуацию

Проблема: неплотность моего письма. Оно бессодержательно, фраза за фразой. Слишком архитектурно, слишком сбивчиво.

Потрясающая замкнутость Джаспера [Джонса] [с которым у СС завязались отношения в середине 1960-х гг.] – она повергает в трепет – плюс его склонность к спорам

«В современной Америке. В современной Америке».

Евангельская церковь Уайпера Барони (в Юж[ной] Каролине)

Парк Блоба – парк Макса И. Блоба – близ Балтимора

Тибетское искусство на Стейтен-айленде

Что заставляет человека шевелиться?

Его преследуют

Он что-то ищет

Он убегает

Он беспокоен

Он безумен

Он ревнив

[Французский писатель Жорж] Батай умер от сифилиса (врожденного) – в начале шестидесятых –

Работал библиотекарем –

можно ввести в роман такого персонажа…

Батай: связь меж[ду] сексом + смертью, наслаждением + болью, ср. «Слезы Эроса»

[На полях: ] единственная цель в жизни заключается в экстазе, ликовании, блаженстве

…фантазия (эротическая), по определению, – открытая форма… фантазию – путем добавления деталей – декора, одежды, движения или жеста – можно сделать возбуждающей снова и снова

Одержимость романами [Алена] Роб-Грийе обусловлена (подавленным) эротическим сознанием

Дело в том, что оно должно быть выражено

СЮЖЕТЫ И СЦЕНЫ

Искупительная дружба (две женщины)

Роман в письмах: художник-затворник, его агент и ясновидец

Путешествие в преисподнюю (Гомер, Вергилий [и в романе

Германа Гессе] «Степной волк»)

Матереубийство

Убийство по найму

Коллективная галлюцинация (рассказ)

[Зачеркнуто, но прочитывается: ] Диалог между Орфеем и Эвридикой

[Зачеркнуто, но прочитывается: ] Структура фантазии[: ] случайный повод – постепенное очищение + обработка – пересмотр + принятие – новые открытия – потребность в передышке

Кража

Произведение искусства, в действительности, машина, служащая цели господства над человеческими существами

Обнаружение утерянных рукописей

Кровосмесительство двух сестер

Приземление космического корабля

Стареющая киноактриса

Роман о будущем. Машины. У каждого человека своя машина (банк памяти, запрограммированный блок принятия решений и т. д.). Вы «играете» машину. Все моментально

Контрабандный вывоз из страны громоздкого произведения искусства (картина? скульптура?) частями – вещь называется «Изобретение Свободы»

Проект: святость (на основе СВ [Симона Вейль] – добродетельность Сильвии Плат – единственный способ разрешить проблему сексуального «Я» заключается в его обсуждении

[Зачеркнуто, но прочитывается: ] Тема ребенка, которого эльфы оставляют взамен похищенного

Переписка между СВ (из Миссисипи) и Батаем…

Ревность

Целительные впечатления:

Погружение в море

Солнце

Древний город

Тишина

Снегопад

Животные

Ангельское восприятие прошлого – нейтральность –

Все переживания человека одинаково важны, индивидуальны (пс[ихоанализ] учит оценивать переживания человека, его прошлое)

Каждое поколение вынуждено заново открывать духовность

Страстный мотив

Масштабная тема: поиск себя в целях выхода за пределы себя («Миддлмарч», «Война и мир»)

Стремление к выходу за пределы себя (или метаморфозе) – облако неведения, допускающее превосходную выразительность (миф об этом)

О «Я»:

Использование МЫ

Супружеская пара

Мы, Царь

Выпуск новостей

Отношения между нянечкой и пациентом (ребенком): «Мы сегодня не капризничаем?» «Ох, у нас высокая температура»

Родительское «мы»: «Мы хотим для тебя только хорошего»

Найти лепрозорий

Научно-фантастические произведения – новейшее течение в прозе (в них можно почувствовать инаковость, «dépaysement» [«пребывание вне своей стихии»])

Потребность в «повествовательной» форме: ввиду составной структуры «я».

…Раздвоенное сознание (ср. «Слова» [Сартра]), наблюдающее за собой – зритель своего «я»

acts → «акты»

agent → «агент»

«Я» играю собственную роль

В будущем человека можно будет перемонтировать или перепрограммировать [ – ] больше эйфории, больше покоя [ – ] лекарственными средствами [ – ] губительные ассоциации стерты [/] добровольные, лично подобранные пробелы в воспоминаниях.

ЛСД: чрезвычайно широкоугольная линза: сглаживание с потерей глубинной перспективы (удаленные предметы кажутся досягаемыми[)]

Человек с низкой жизнеспособностью (20-ваттная личность) – ср. [роман Теодора Драйзера] «Американская трагедия» – дефицит энергии (+ умственных способностей) в сочетании с излишней утонченностью → замешательство, забывчивость, эйфория, самобичевание.

Ревматическое сердце в детстве – необходимость беречь себя

Воображение негармонично

Что касается тела → фантазия, становящаяся абсолютной, разрушает тело[: ] садо-мазо (Сад), наркотики → разложение плоти (Берроуз)

Религиозная лексика устанавливала границы фантазии – теперь это ушло, удержу нет.

Утеряны даже аналогии тела с природой (восприятие человека как тела – к примеру, как дерева).

Очень трудно заставить людей принимать «роман» как объект. Люди, глотающие Ларри Пунса или Фрэнка Стеллу, введены в заблуждение Г[ертрудой] Стайн, твердящей: «Один + два + три + четыре…»

Самые интересные из современных поэтических произведений написаны в форме стихотворений в прозе ([Анри] Мишо, [Франсис] Понж, [Блез] Сандрар, [Владимир] Маяковский).

В чем состояла бы строгость романной формы?

Роман не может быть математическим, абстрактным (в отличие от музыки + живописи). В нем есть «материал». (Та же проблема в кино.)

Если бы в роман можно было ввести «бесчисленные вариации»…

Один формальный идеал: многозначность. Например, хайку. Взять, к примеру «Улисса», [романы Роб-Грийе] «Ревность» + «Соглядатай»

Форма должна быть органична материалу. Роман в письмах [Алджернона Суинберна] «Водовороты любви» – это сущность повествования, а не просто замысел Суинберна заключить повествование в эпистолярную форму. Повествование состоит в идее, что изображенная женщина настолько всемогуща, настолько сильна, что может манипулировать человеческими жизнями и предотвратить побег любовников всего лишь посредством писем и нескольких личных встреч. Повествование заключается в искусной риторике леди Мидхарст – риторике настолько чарующей и убедительной в своей подлости, своей обоснованности, своей правильности и гибкости, что она может управлять людьми на расстоянии.

Именно поэтому придание материалу о Томасе Фолке [набросок романа СС, от написания которого она впоследствии отказалась] эпистолярной формы становится необоснованным. Такая форма только блокирует и ограничивает возможности выбора стиля повествования (ведь это «рассказ», за исключением части, посвященной мышлению человека). Жанр романа в письмах не будет органичен задуманной истории.

Произведение, части которого написаны в разном стиле? Но как при этом соотносятся различные стили? И почему именно в таком порядке? Джойс «академически» проехался по этому поводу в «Улиссе».

…Реализовать в романе предложение [Мишеля] Фуко – изобразить сложность безумия.

Представьте себе человека, потерявшего рассудок. Что он потерял? Больше похоже на способность остановить свой разум.

Безумие как защита от страха.

Безумие как защита от печали.

Ситуация: родитель, пишущий о необычном ребенке – ведущий дневник или журнал

Ребенок типа Дж. С. [Джона Стюарта] Милля (см. письмо, написанное им [Иеремии] Бентаму в шестилетнем возрасте)

Это было бы органичным обоснованием дневниковой формы

Воспитание ребенка-Будды

…Кафка – последний рассказчик в «серьезной» литературе. Никто не знает, куда идти дальше (без подражания ему)

сон → научная фантастика

5/1/1965

Мысли о романе в кинематографических терминах: крупный план, средний план, дальний план

Проблема освещения

Пример: «Красные листья» [Уильяма] Фолкнера

* * *

Моя поглощенность собой, то, что я «выключаюсь» – прерывание, пересказ забавного случая или собственных воспоминаний, навеянных историей, которую рассказала –

* * *

Художники-маньеристы: Джакопо Понтормо, Жорж де Латур, Монсу Дезидерио, Лука Камбьязо

* * *

Мое чувство, что ни у кого (или только у немногих) есть разум = мое чувство, что всем (х х) все равно

Трасса 43. У моей матери были кое-какие красивые вещи (китайская мебель), но она не слишком заботилась об их сохранности. Еву [Берлинер] не так сильно интересовал Клейст, чтобы купить его «Собрание сочинений», и т. д.

* * *

Маньеризм: «Осознание сути стиля».

Буске, с. 26 [книга «Маньеризм» французского искусствоведа Жака Буске; опубликована в переводе на английский язык в 1964 г.]

* * *

«Человек способен воплотить истину, но не познать ее»

– У. Б. Йейтс (последнее письмо), дат. 1940 г.

… быть срезанным

… измельченным на крупинки

… утрамбованным

завидующий

отвергнутый

недоверчивый

извергать

запускать

делать непригодным для…

сомнительный

выявленный

осквернять

перетасованный

надругательство над выбором…

униженный

рассеянный

кустарный

унылый

16/1/1965, Миннеаполис [СС исполнилось тридцать два года]

Становиться бесчеловечным (совершающим бесчеловечные поступки) с целью стать человеком…

Осознание необходимости поступать вопреки инстинктам (или привычкам) с целью заполучить желаемое.

Насекомое отождествляет свет с воздухом, с выходом, и поэтому насекомое в трубе будет до смерти биться о стекло, по противоположную сторону которого горит свет, игнорируя выход, находящийся позади него, в темноте.

* * *

Роб-Грийе: до 30 лет – биолог

Заинтересованность в отношениях между людьми и вещами

а) отказ интерпретировать (очеловечивать) вещи

б) особое внимание к точному описанию их визуальных и топографических характеристик (исключение иных органов чувств ввиду отсутствия достаточных языковых средств для их описания – только ли по этой причине?)

* * *

Дурной нрав Кэла [школьное прозвище американского поэта Роберта Лоуэлла, которым друзья звали его и в зрелом возрасте], периодически пробуждаемый его безумием

Болезнь пропустила через увеличительное стекло определенные черты его характера, которые у него, впрочем, всегда были –

«Стереоскопия»

* * *

Дать им выход…

Персонажи Диккенса – марионетки (с одним-единственным мотивом), «приправленные» юмором; их вполне характеризует физиогномия (отсюда связь с историей карикатуры).

* * *

История взглядов на человека как на машину: рисунки маньеристов; карикатура; [французский иллюстратор XIX века Ж. Ж.] Гранвиль; Берроуз; [Фернан] Леже; [роман Лоренса Стерна] «Тристрам Шенди» (?)

* * *

Все столицы похожи друг на друга больше, чем на другие города в своих странах (ньюйоркцы больше похожи на парижан, чем на жителей Сент-Пола)

* * *

Кэл: В состоянии безумия – машина, работающая в 5 раз быстрее обычной скорости, причем без регулятора – потеющая, пердящая, извергающая слова, мечущаяся взад и вперед.

Назад Дальше