— У меня свой способ отвлечься, — пожал плечами Гарри в ответ на возмущение. — Хорошо, Северус вернулся живым и здоровым, а то… О, Патронус крестного.
— Через час начинаем. Северус ждет вас у Дамблдора в кабинете,
Люциус только успел моргнуть, а Поттера с кровати как ветром сдуло.
— Быстрее, а то без нас уйдут, — крикнул он из недр шкафа, в котором выискивал удобную одежду.
Люциусу пришлось поспешить, иначе неугомонное чудо могло отправиться без него.
Поттер не стал заморачиваться и проложил путь к кабинету директора напрямую. Вернее, договорился с Хогвартсом, и замок расстарался для своего юного хозяина.
Горгульи, стоящие на страже возле кабинета, резво отпрыгнули в стороны, пропуская энергично шагающего Гарри. Люциус скользнул за ним на спиральную лестницу и негромко сказал:
— Гарри, надеюсь, ты не будешь лезть на рожон? Ты мне должен наследников.
Поттер оглянулся, широко улыбаясь и с азартом сверкая глазами:
— Не волнуйся, сделаем нам наследников. Лично вынашивать буду.
— Паяц, — Люциус наметил легкий подзатыльник, но и от него Поттер ловко увернулся.
В кабинете их действительно ждали. Сириус сразу же поднялся с места и сказал Дамблдору:
— Я отправляюсь первым — проверю расстановку сил. Гарри с Люциусом помогут перенести сундук с крестражами.
Блэк нырнул в камин, в котором бушевало высокое зеленое пламя.
— Берите сундук, — Дамблдор кивнул на короб и направился к очагу. — Вы идете первыми, я за вами.
Парни дружно шагнули в камин, куда Дамблдор уже бросил новую порцию дымолетного порошка.
— Атриум Министерства, — четко произнес Гарри, и их закружило вместе с сундуком.
Сириус помог им выбраться из камина и, дождавшись Дамблдора, махнул в сторону колоссального фонтана, стоящего посреди огромного Атриума.
— Затейник наш Северус. Спрятал змею на самом видном месте.
Люциус с интересом присмотрелся к барельефу, с удивлением различая контуры окаменевшей змеи, опоясывающей постамент.
— Здесь проходило сотни волшебников за один только день, и никто не заметил изменений, — Блэк самодовольно ухмыльнулся, словно это была его идея.
— А где сам Северус? — спросил Гарри, краем глаза наблюдая за Дамблдором.
— Шпионит, естественно, — усмехнулся Блэк. — Скоро будет.
— Все готово? Я не вижу тут авроров, — Гарри оглянулся по сторонам.
— Обижаешь, — горделиво приосанился Сириус. — Все на местах. Сейчас Северус прибудет, и начнем.
Гарри вновь посмотрел на Дамблдора, который задумчиво рассматривал обновленный барельеф фонтана. Скиттер уже начала работать, хотя Гарри очень сомневался, что только после его задания. Уж слишком интимные вещи она выкопала, а на это явно нужно немало времени. Скорее всего, журналистка побаивалась пускать их в ход, а теперь, пусть и без гарантий, ее труд будет оценен обществом. А так же весьма крупной суммой денег.
Если быть честным, Гарри был весьма шокирован и расстроен открывшейся информацией. Люциус даже предположил, что Дамблдор для Поттера гораздо важнее и ближе, чем сам Гарри думал. И теперь ему больно и неприятно получить подтверждение своих подозрений.
Люциус тоже читал те записи: Гарри не стал ничего от него скрывать. Ладно, можно забыть и простить ошибки горячей юности — их Дамблдор пытался искупить, как мог. Но после победы над Гриндевальдом слава и звание самого великого волшебника вскружили ему голову. Нет, никто не умаляет его заслуги, не сомневается в его силе и остром уме, но уж слишком Альбус Дамблдор любил «поиграть» чужими судьбами, добиваясь собственных целей. Он ставил на кон жизни самых близких людей, коих, возможно, даже любил. Может, этим он наказывал самого себя, но выглядело это весьма удручающе.
— Гарри, подойди сюда, мой мальчик, — голос того, о ком так усиленно думал Люциус, заставил его вынырнуть из размышлений.
Поттер направился к директору, а Люциус оглянулся на подошедшего сбоку Снейпа.
— Гарри готов?
— Думаю, да, — кивнул Люциус. — По крайней мере, настроен весьма решительно.
— Тогда тянуть время не имеет смысла. Темный Лорд полчаса назад вернулся в страну, нужно начинать, пока он не собрал свою фанатичную армию, — Северус вытащил палочку и направился к Дамблдору и Гарри, которые замерли над сундуком с крестражами, о чем-то тихо переговариваясь. Люциус заметил только, что разговор для Поттера весьма неприятный, и он обрадовался, когда их с директором прервали.
— Альбус, пора, — лаконично произнес Снейп и посмотрел на Гарри. — А ты постарайся не путаться под ногами. Держись за нашими спинами.
— Вот еще! — возмутился Гарри. — Хочу напомнить. Что я уже являюсь совершеннолетним, да и палочку в руках умею держать.
— Я тоже умею, — в ответ на взгляд Снейпа ответил Люциус. — Меня отец учил. Вы догадываетесь, по какой методике.
Северус медленно кивнул и повернулся к Сириусу:
— Начали! Открывай сундук.
Блэк глянул мельком на Дамблдора и, дождавшись легкого кивка, приоткрыл крышку сундука.
— С чего начнем?
— Без разницы, — пожал плечами странно безучастный Дамбдлор. — Бери более ранние крестражи, они сильнее.
Сириус вытащил из сундука крестраж и, взяв у Северуса небольшой флакон, капнул на вместилище души Волдеморта мутновато-зеленую субстанцию.
Крестраж завертелся юлой, зашипел, изошел черным и очень вонючим дымом, который Северус быстро развеял, громко и пронзительно закричал и лопнул, раскалываясь на несколько неровных частей.
Все замерли, оглядываясь по сторонам, но Волдеморт не спешил явиться на своеобразный зов.
— Следующий давай, — скомандовал Снейп, поворачиваясь к сундуку спиной и сторожко наблюдая за пустынным Атриумом.
Только после четвертого уничтоженного крестража что-то изменилось. Северус с шипением сжал свою руку, на которой находилась метка, и процедил сквозь зубы:
— Он идет сюда. Заканчивайте и занимайте свои позиции. Поттер, Малфой, отойдите вместе с Блэком за фонтан. И не забудьте о Нагини.
Едва Сириус закончил уничтожать крестражи, как все завертелось со все ускоряющейся скоростью. В Атриуме один за другим начали появляться волшебники в темных мантиях и белых масках. Они с ходу начали пускать по огромному помещению зеленые и красные молнии смертельных проклятий, но их ждали, поэтому не дали особо развернуться. Авроры и члены Ордена Феникса вступили в бой, демонстрируя все свое мастерство.
Сириус быстро оттеснил Гарри и Люциуса в сторону и агрессивно включился в бой, сбивая с ног сразу двоих Пожирателей.
Дальше Люциус уже не отслеживал его перемещение — им с Гарри хватало других забот. Малфою пришлось вспомнить всю отцовскую науку, так как противник дрался как угодно, но не честно. Гарри вился рядом вьюнком, палочка в его руках мельтешила так, что смазывались ее контуры. Люциус встал за его спиной и принял на себя одного из Пожирателей.
Бой закрутил их так, что появление Волдеморта прошло почти незамеченным. Только по тому, как радостно возликовали темные маги, стало понятно, что происходит что-то весьма радостное для них. Соответственно, не самое радужное для авроров и их союзников.
Люциус выбрал момент и оглянулся.
— Волдеморт явился, — выкрикнул он, оглядываясь на Гарри.
— Я так и понял, — опутывая своего оппонента магическими веревками, ответил Поттер. — Нужно уничтожить Нагини.
— Яд остался у Сириуса, — крикнул Люциус.
— Я вижу его, пойду, заберу, пока все отвлечены на Великого и Ужасного.
Гарри скользнул в сторону, а Люциус, не успевший перехватить его, направился следом, сторожко отслеживая ситуацию.
Малфой видел, как Сириус передал крестнику флакон, а потом волна набежавших Пожирателей скрыла Поттера за своими спинами.
— Разойдитесь! — прозвучал усиленный магией голос Темного Лорда. — Этот мальчишка мой!
Комментарий к Часть 18
*лечить внутри
========== Часть 19 ==========
— Столько пафоса, мистер Риддл, — голос Гарри звонко прозвучал в воцарившейся вдруг тишине. — Так может, того?.. Выйдем, поговорим по-мужски. Один на один. На мужчину ты, конечно, не сильно похож, но не будем заниматься семантикой.
Люциус осторожно обошел группу Пожирателей, которые замерли в ожидании развития событий. Авроры, пользуясь моментом, перегруппировались и взяли их на прицел.
Малфой увидел, как Волдеморт оттолкнул закрывающего его Долохова и шагнул в сторону Гарри. Тот что-то резко ответил сердитому Сириусу и отыскал взглядом Люциуса. Улыбнулся, вскидывая палочку.
Волдеморт заревел:
— Авада!..
Люциус закрыл глаза и поднял руку, сжимая палочку до ломоты в пальцах. Чужие, даже чуждые слова сорвались с губ легко, как дыхание, но Малфою показалось, что из него потоком выдернуло всю магическую силу. Он упал на колени, часто моргая, чтобы не пропустить ни мига из развернувшегося волшебного действа.
Огненный шар, сорвавшийся в полет с кончика его палочки, мгновенно развернулся, оказавшись огромной змеей с гребнем на спине. Чем-то она была похожа на василиска, но более тонкая и удивительно гибкая. Впрочем, она была самой магией — без плоти и крови.
Пожиратели, попавшиеся ей на пути, падали замертво, полыхая яркими факелами. Остальные бросились врассыпную, попадая в силки, расставленные аврорами и фениксовцами.
Люциус взволновано следил за тем, как Гарри гибко, по-змеиному, уворачивается от Авады, перекатывается через плечо и встает. Северус помогает ему подняться, и оба поворачиваются к Волдеморту.
Впрочем, на Темного Лорда смотрели все. Вернее, на то, что с ним делала огненная змея. Она окутала его кольцами своего тела, почти пряча от взглядов, а потом, не обращая внимания на вопли своего пленника, поглотила его голову и плечи.
Люциусу даже показалось, что он увидел, как пульсирует ее огромное тело, проталкивая добычу внутрь, но не поверил своим глазам. А потом вскочил на ноги, когда змея повернулась к нему, словно прицениваясь. Краем глаза Малфой увидел чье-то быстрое движение, но не смог сдвинуться с места, заворожено глядя на свою смерть.
— Глупец! Этому проклятью всегда нужно две жертвы! — послышался смутно узнаваемый голос рядом, и змея рванула вперед.
Люциус услышал возглас Гарри и дернулся, пытаясь уйти с пути своего творения. Ноги словно примерзли к полу, не позволяя сделать ни шагу прочь.
Малфой зажмурил глаза и встряхнул головой, гордо выпрямляясь. Он не опозорится перед смертью, примет ее так, как положено гордому аристократу. Жаль только, его видение о будущем с Гарри не сбудется. Но он помнил тот краткий миг счастья и огромного чувства, распирающего душу.
Люциус почувствовал толчок и сильный жар, опаливший лицо. Он машинально отклонился и упал, сбитый с ног тяжелым предметом. Перед глазами все померкло.
Придя в себя, Малфой осторожно приподнялся и огляделся. Скорее всего, он пробыл без сознания недолго, потому что хаос, царящий в Атриуме, только набирал обороты. Впрочем, в этой части помещения было довольно тихо. Возможно потому, что усилия авроров были направлены на то, чтобы уберечь Гарри, пробившегося к Люциусу. Вот только Поттер склонился не над Малфоем, а над… Дамблдором, который выглядел весьма плачевно, но был еще жив. Даже далекому от медицины Люциусу было понятно, что с огненной змеей под кожей долго не живут. Он видел ее постепенно гаснущие переливы, прорывающиеся сквозь раны на коже директора.
Люциус прислушался к разговору:
— Я знаю, что ты видел… препятствие в моем лице, мой мальчик, — хрипло сказал Дамблдор, сжимая Гарри руку. — Возможно… ты был прав в своих подозрениях. Но теперь… могу я надеяться на то, что мои ошибки и знания… о них уйдут вместе со мной?
— Да, сэр, — голос Гарри дрогнул. — Я не планировал открывать их общественности. Просто… хотел принимать самостоятельные решения. — Он умолк, сглатывая накатившие слезы. — Я очень боюсь, сэр.
— Чего, мой мальчик? — слабо улыбнулся Дамблдор.
— Стать таким, как вы. И так же боюсь не стать… Я не могу не уважать вас за множество поступков и деяний. Но и не могу простить за большинство из них. Это разрывает меня. Заставляет думать, что сила и власть способны испортить любого… Что я однажды начну расставлять шахматные фигуры по жизненной доске так, как хочется мне, а не им.
Дамблдор хрипло засмеялся, и на его губах закипели пузырьки крови:
— Знаешь, в чем… моя проблема? В том, что я… всю жизнь был один. Предав свою… любовь в юности, я так и не нашел… ее в старости. Все, что мне оставалось — строить… свои гениальные планы. Я заигрался, Гарри. И прошу… за это прощения… не только у тебя, но и у твоих родителей. Впрочем, я скоро… встречусь с ними.
— Опять вы о любви, — проворчал Гарри, смахивая слезы.
— А как без нее? — слабо ответил Дамблдор. — Если у тебя… есть любовь, ты — богат, и тебе… больше ничего не нужно. И все, что ты… делаешь, делается с оглядкой… на твой жизненный «якорь». Если он… достоин твоей любви, конечно. К тому же… разве не любовь… победила Волдеморта?
— Спасибо вам за Люциуса, — Гарри поднял бессильно лежащую руку директора и коснулся ее губами. — Думаю, он самый достойный из всех.
— Прощай, мой мальчик, — Дамблдор со стоном выгнулся. — Мое время… пришло, и я даже… рад этому. Я устал… от своей жизни, от тяжести… своей вины, от воспоминаний. И рад, что не все… мои уроки прошли мимо… твоего разума. Пусть… даже это… был мой… негативный пример.
Его голос становился все слабее, и последнюю фразу Люциус едва расслышал. Он подполз ближе, чувствуя сильную слабость во всем теле. Гарри взглянул на него, протягивая руку. Их ладони встретились над уже ушедшим Дамблдором:
— Я рад, что ты жив.
— Спасибо за помощь. Ты мог погибнуть сам, — Гарри потерся щекой о ладонь Люциуса. — Прости, я не знал последствий этого проклятия. Если бы не Дамблдор…
Люциус с трудом встал и, обогнув тело почившего волшебника, опустился рядом с Гарри на колени. Они молча обнялись, ощущая то чувство единения и обволакивающей теплоты, которое лечит все душевные раны.
Их теплые объятия прервал Снейп, который растолкал ворчащих авроров и опустился на колени перед Дамблдором. Он осторожно провел пальцами по его обожженной щеке и выдохнул:
— Прощай, Альбус.
Гарри поднялся на ноги и оглядел поле затихающего боя. Погибших было немало, и это заставляло сердце сжиматься от боли. Люциус с трудом выпрямился, замерев рядом.
— Победа далась нам большой ценой, — тихо сказал Гарри. — Мы еще долго будем расхлебывать все, что натворили не только Пожиратели, но и наши Министры.
Он смотрел на Сириуса, который едва ли не пинками наводил порядок среди своих и чужих, а те, ворча и огрызаясь, слушались. Гарри шмыгнул носом, покосился на Северуса, который укутал тело Дамблдора наколдованной белоснежной тканью, и негромко сказал:
— Папа, конечно, будет сопротивляться… Как бы я не пыжился, у меня пока ни авторитета, ни опыта, ни верных мне соратников. На Министра я сейчас совсем не тяну. Но знаю, кто сможет занять его пост прямо сегодня. Скримджера дискредитировали его собственные поступки. Крестный предлагал ему присоединиться, но где же наш бравый боевой маг? Прячется в кустах? Так и запишем, да, Рита?
Большой жук спланировал Гарри на плечо и перебрался на подставленную ладонь.
— Надеюсь так же, что многое из того, что ты услышала и увидела, останется нашей тайной. Не расстраивайся, ты и так получила эксклюзивное право писать о битве с Волдемортом, — Поттер подмигнул жуку и подбросил его вверх.
Тот заработал крыльями и исчез с глаз. Люциус устало вздохнул, чувствуя, как слабеют ноги. То Мордредово проклятье выкачало из него все силы.
— Я отправлю вас в Поттер-мэнор, — сказал Северус, поддерживая пошатнувшегося Люциуса.
Гарри вдруг встрепенулся:
— А Нагини?..
— Сириус с ней уже расправился, — Снейп подтолкнул Гарри в сторону каминов. — Да иди ты уже, без тебя дел по горло.
Но Поттер снова притормозил. Он порылся в карманах и выгрузил Снейпу в руки целую горсть небольших флакончиков с призрачно-серебристой дымкой внутри.
— Емкости зачарованы на неразбиваемость, — прокомментировал он. — Это мои воспоминания о тебе. Надеюсь, их хватит, чтобы обелить твою репутацию.