Партизаны Запретного леса - Мерри 4 стр.


— Сев занимается своим любимым делом, — сообщил Люциус жене. — Воспитывает Поттера. Пойду-ка я поучаствую, пока кто-нибудь из них не сказал чего-нибудь лишнего.

— Снейп, вот только не надо на меня так смотреть, как будто...

— Поттер, ваша дерзость переходит всякие...

— Доброе утро, — приветливо сказал Люциус.

Собеседники умолкли и сердито посмотрели на него.

— Сев, что там еще учудило наше Министерство? — полюбопытствовал он.

— Эти идиоты запретили произносить слово Во...

— МОЛЧАТЬ! — заорал Северус страшным голосом, и Поттер закрыл рот. Люциус обеспокоенно подумал, что еще чуть-чуть, и у его друга начнется нервный тик.

— Не надо так нервничать, — примирительно сказал он. — Рассказывай все по порядку. А вы, мистер Поттер, погодите с выводами.

Северус глубоко вдохнул.

— Министерство отдало приказ наложить на имя Темного Лорда проклятие. Место, где это имя произносят, немедленно отображается на специальной карте, и туда направляют отряд...

— ... карателей? — услужливо подсказала Грейнджер.

— Можно и так сказать, — мрачно кивнул Северус. — Так что если этот кре...

— Не волнуйся так, Сев, я уверен, что мистер Поттер уже все понял, — поспешно вставил Люциус. — Не сомневаюсь, что он не станет произносить имя нашего Лорда всуе. Во избежание.

— Не стану, конечно, — мальчишка насупился. — Что я, кретин, что ли?

— Ну, на этот счет могут быть разные мнения... — протянул Северус.

— Только твоего никто не спрашивает, — хмыкнул за спиной у Люциуса невесть когда присоединившийся к беседе Сириус Блэк. — И что мы собираемся делать?

Люциус обернулся и удивленно посмотрел на своего шурина. Ну или почти шурина.

— Что ты имеешь в виду, Блэк?

— Это вопиющее нарушение свободы слова, мистер Малфой, — строго сказала Грейнджер. — Я считаю, что Сириус совершенно прав и мы должны немедленно принять меры, поднять общественность...

— Кхм. Вообще-то я хотел предложить немного другое, — пожал плечами Сириус. — Скучно же сидеть сложа руки. А у меня есть одна идейка...

Альбус Дамблдор в образе золотого феникса выбрал именно этот момент, чтобы спуститься с небес на лесную полянку — кстати сказать, уже порядком истоптанную «поселенцами».

— О Мерлин... — тихо простонал Северус. — Пойду-ка я отсюда. Пока не поздно.

~ * ~ * ~ * ~

Когда полдня спустя зельевар решил, что можно безопасно покинуть свое убежище, Люциус как раз доедал второй бутерброд с тушенкой.

— Сев, а у нас тут ланч, — поделился он, дожевывая. — Присоединяйся.

— А где все остальные? — подозрительно поинтересовался Северус, не видя у костра никого, кроме Люциуса и Нарциссы. — Я надеюсь, они не отправились брать штурмом Министерство?

— Этот план был признан пока еще недостаточно разработанным для успешной реализации, — не моргнув глазом, отозвался Люциус. — Так что вместо этого наши гриффиндорские друзья отправились организовывать флэшмоб.

— Флэш... что?

— Флэшмоб. Мисс Грейнджер заверила меня, что это очень модное развлечение. Часть маггловской массовой культуры или что-то в этом духе.

— Да? И в чем же это развлечение состоит? — продолжал расспрашивать Северус, чуя неладное.

— Как я понял, оно означает, что много народу делают одновременно какую-нибудь глупость. Чем больше, тем смешнее. Честно говоря, не вижу, чем это отличается от их обычного поведения.

— И какую же именно глупость, — медленно сказал зельевар, — они собираются делать?

— Произносить имя нашего Лорда, — ответил Люциус, сооружая приятелю бутерброд. — Как можно чаще и в разных местах магической Британии. Выступать, так сказать, в роли гласа народа и одновременно создавать Министерству сильную головную боль.

Северус застонал.

— Поттер отправился с ними? И Альбус это позволил?

— За кого ты меня принимаешь? — обиделся Люциус. — Даже если бы старик дал ему разрешение, я бы никуда его не пустил без нашего присмотра. Однако они все хором согласились, что Поттера с собой брать нельзя, так что он лежит связанный у себя в землянке, а Драко читает ему вслух, чтобы не скучно было. Учебник по зельеварению.

Северус чуть не поперхнулся.

— Между прочим, — продолжал Люциус, — это я убедил Дамблдора, что для всех будет безопаснее, если ты с ними не пойдешь, а останешься здесь. Мне отчего-то пришло в голову, что принадлежность к массовой культуре немного не твой стиль... Эй, что с тобой? Похлопать тебя по спине?

— Знаешь, Люци, — с чувством произнес Северус, откашлявшись, — я пришел к довольно неожиданному выводу, что должен сказать тебе спасибо.

— Не за что, — усмехнулся Люциус. — Между прочим, Поттера пора кормить, а мы с Драко опасались делать это без тебя. Вдруг он кусается?

Глава 11. Педагогика

Педагог — человек, который лучше знает,

как воспитывать чужих детей, чем своих.

Жюльен де Фалкенаре

Прошло уже несколько дней, а обиженный Поттер по-прежнему ни с кем не разговаривал. Даже с Блэком. Всех остальных он вообще в упор не замечал, всячески избегал и демонстративно отворачивался.

Вот и сегодня, вернувшись с очередного совещания у Темного Лорда, Северус обнаружил на полянке всех, кроме Мальчика-Который-Дуется. Однако, вопреки обыкновению, обитатели партизанского лагеря не занимались каждый своим делом, а столпились вокруг костра, разглядывая что-то на земле.

— Что вы тут еще натворили? — с подозрением спросил Северус.

— Цисси, кажется, изобрела новое блюдо, — хмыкнул Блэк и на всякий случай отодвинулся подальше, чтобы никто из Малфоев до него не дотянулся.

Невольно заинтересовавшись, зельевар подошел поближе. На травке стоял котел с каким-то белым, комковатым, довольно плотным на вид веществом, из которого Рон Уизли безуспешно пытался выдернуть намертво влипший половник. После очередной попытки мальчишка отлетел назад и крепко шлепнулся, ошарашенно глядя на зажатую в руке ручку от половника.

— Сила есть — ума не надо? — съязвил Драко, пользуясь тем, что мать в данный момент лишена подручных воспитательных средств.

Однако Нарциссе было не до него: она с любопытством разглядывала содержимое котла.

— Понятия не имею, как у меня такое вышло, — сокрушенно заметила она. — Я всегда думала, что нет ничего проще манной каши.

— По-моему, прекрасно получилось, — галантно заметил Люциус, обнимая жену за талию.

— Да, еще бы придумать, что именно у меня получилось, — засмеялась она. — И как теперь отмывать котел.

— Для отмывания котлов всегда есть Поттер, — усмехнулся Северус. — Хоть что-то у него получается хорошо.

— Я все слышу, — донеслось из землянки. — Не буду я ничего мыть. И вообще, я с вами не разговариваю.

— Мы заметили, — буркнул Уизли, все еще сидевший на траве.

— Так что мы будем с этим делать? — вздохнула Нарцисса, указывая на злополучный котел.

— Мисс Грейнджер, — с любопытством спросил Люциус, не переставая обнимать жену, — в вашем значительном багаже знаний, случайно, нет сведений о способах применения резиновой манной каши?

— Ну, так сразу я не припомню, — с сомнением начала Грейнджер, — но могу свериться с источниками... — и она принялась копаться в своем ридикюле.

— Не надо, — быстро сказал Люциус, — не стоит утруждаться. Мы и так что-нибудь придумаем.

— А что тут думать? — внезапно вмешался Уизли. — Надо рыбу идти ловить.

Повисла короткая пауза, после чего Блэк радостно хлопнул себя по колену:

— Браво, Рон! Тут неподалеку есть отличное озерцо, там полно форели. Надо только сделать удочки... Кто с нами?

Северус не успел и глазом моргнуть, как лагерь опустел. Едва Блэк и Уизли загорелись идеей рыбной ловли, Люциус тут же заинтересовался техникой применения в этом деле манной каши, а Драко потащился с ними просто за компанию. Нарцисса, кажется, всерьез опасалась оставлять своих мужчин наедине с такими острыми и непредсказуемыми предметами, как рыболовные крючки. Мисс Грейнджер же, по предположению зельевара, просто не могла отказать себе в удовольствии проконтролировать очередную массовую глу... э-э-э... флэшмоб. Короче говоря, Северус оказался предоставлен самому себе.

Вздохнув, он принялся искать, чем бы позавтракать. Остатки хлеба забрала с собой рыболовная команда, поэтому пришлось удовольствоваться чаем, тушенкой и сухарями. Он как раз наливал себе вторую кружку, когда из землянки вылез мрачный и взъерошенный Гарри Поттер.

— Опять меня все бросили, — пожаловался он себе под нос, пристраиваясь неподалеку и по-прежнему демонстративно не замечая зельевара. — Даже с собой не позвали...

Если бы Северус был поэтом, он бы обязательно ощутил, как его терпение лопнуло, подобно чересчур туго натянутой струне. Однако поэтом он не был, поэтому просто слегка разозлился.

— И правильно сделали, — ядовито заметил он. — Зачем вы им там нужны?

От неожиданности Поттер выронил из рук сухарь и оскорбленно уставился на зельевара, разинув рот.

— Что?!

— Вы же ни с кем не разговариваете, — холодно продолжал Северус. — Судя по вашему поведению в последние трое суток, вас вполне устраивает собственное общество.

— Вы... вы...

Кажется, мальчишка потерял дар речи.

— Не волнуйтесь, я тоже собираюсь избавить вас от своего обременительного присутствия, — сообщил Северус, поднимаясь на ноги. Забрав с собой кружку с чаем и пару сухарей, он собрался уйти к себе в землянку, когда Поттер неожиданно очнулся и вскочил.

— Стойте!

— В чем дело, мистер Поттер?

Мальчишка упрямо задрал подбородок, и Северус с некоторым удивлением обнаружил, что Поттер ненамного ниже его самого.

— Из... извините. Не уходите, пожалуйста. Мне... мне скучно.

Пришла очередь зельевара удивленно уставиться на собеседника.

— Вы что же, всерьез полагаете, что я стану вас развлекать?

— Н-нет, — выдавил Поттер. — Просто поговорите со мной, ладно? Пожалуйста.

«О, Мерлин милостивый и всемогущий! — подумал Северус, снова усаживаясь. — Я превращаюсь в любимца детей и собак... какой кошмар!»

— Ну и о чем вы хотите, чтобы я с вами поговорил? — кисло поинтересовался он вслух.

~ * ~ * ~ * ~

— Мальчики, только не увлекайтесь, — озабоченно сказала Нарцисса, глядя, как ее супруг разливает огневиски по кружкам. — Нам еще обратно идти.

— Главное, не забудьте кто-нибудь очистить котел, — вставил Сириус. — Предполагается, что мы на эту пакость ловили рыбу.

— Хорошо, что Сев не любит рыбалку, — хмыкнул Люциус, довольно оглядев ведро с уловом. — Надеюсь, он не в курсе, на что на самом деле ловится форель.

— Если бы он был в курсе, я бы придумала что-нибудь другое, — усмехнулась Нарцисса. — Половник только жалко, я не думала, что он так пострадает.

— Постойте, — медленно сказала Гермиона, обводя взглядом всю компанию, — так вы это все нарочно затеяли? Зачем?

— Затем, мисс Грейнджер, — объяснил Люциус, — что я могу поспорить на половину фамильного состояния: к тому моменту, когда мы вернемся, Сев уже разговорит вашего упрямого приятеля. Больше никто из нас на такие подвиги не способен.

— Но при чем тут рыбалка?

— Ну сама подумай, Гермиона, — вставил Рон, — какой еще повод мы могли придумать, чтобы всем вместе уйти на целый день в лес? Да еще так, чтобы Снейп с нами не увязался?

— Грибы отпадают, — подхватил Драко. — Профессора хлебом не корми, дай что-нибудь пособирать. Остается только рыба.

— А манная каша зачем?

— Затем, дорогая, — улыбнулась Нарцисса, — что в хорошем заговоре все должно выглядеть естественно. Ты себе представляешь, чтобы все мы просто встали с утра и отправились на рыбалку?

Глава 12. Дублер

Я вообще не понимаю, как он попал в директора,

он такой же директор, как я архиерей!

Михаил Булгаков

— Альбус, вы с ума сошли?! — возопил Снейп, воздевая руки к небу. — Впрочем, что я спрашиваю...

— А при чем тут я? — не очень натурально, по мнению Гарри, удивился профессор Дамблдор и подпихнул прутиком выкатившийся из костра уголек обратно в пламя. — Это все Том.

— Ну да, рассказывайте... — проворчал Снейп и принялся привычно расхаживать туда-сюда. — Ну какой из меня директор?!

— Очень хороший! — преданно вставил Драко, но тут же стушевался под грозным взглядом свежеиспеченного директора Хогвартса.

— Минерва меня придушит! — привел тот новый аргумент, поворачиваясь к Альбусу.

— Или зацарапает насмерть, — хихикнул Гарри, не сдержавшись: в гневе Макгонагалл была страшна в любом обличье.

— Будьте так любезны уважительно отзываться о старших, — немедленно одернул его Снейп. — И вообще, не отвлекайте меня, Поттер. Альбус, я попросту не могу быть в стольких местах одновременно. — Он устало опустился на бревнышко и нервным жестом запустил пальцы в волосы. — Понятия не имею, что делать.

— Сев, не паникуй зря, — неожиданно вмешался Люциус. — Ты зельевар или как?

— Ну допустим. И что?

— У тебя есть запас Полиморфного зелья?

Снейп поднял голову и в упор посмотрел на приятеля.

— Ну допустим. Что ты предлагаешь?

Вся компания не сводила глаз с Люциуса. Дамблдор продолжал перекатывать за щекой лимонный леденец.

— Я предлагаю, чтобы директором Хогвартса стал наименее занятый из присутствующих. И к тому же имеющий на то полное право, — усмехнулся глава семейства Малфоев. — Дамблдор, признайтесь, вам же все равно нечего делать?

— Мне очень даже есть, что делать, — не согласился Дамблдор. — Я занят... в общем, я очень занят! Сириус, может быть, ты возьмешься помочь?

— А что... — Сириус расплылся в хитрющей улыбке. — Я с удовольствием.

— Нет! — быстро вставил Снейп. — Я не позволю меня изображать этому кретину.

— На себя оборотись, — огрызнулся Сириус.

— Альбус, этот безответственный идиот непременно себя выдаст, и его попросту убьют, — рявкнул Снейп. — И что я тогда буду делать?

— Вот уж не думал, Севви, что ты так обо мне беспокоишься, — лукаво заявил Сириус, придвигаясь к зельевару поближе.

Тот отскочил, как ошпаренный:

— Отойди от меня, извращенец! Я о себе беспокоюсь. Если тебя убьют вместо меня, я тут совсем застряну, а Орден потеряет достоверный источник информации. От тебя и так вреда больше, чем пользы.

Сириус перестал улыбаться.

— Слушай, Снейп, — он нехорошо прищурился, — когда кто-то предлагает вместо тебя рискнуть собственной шкурой...

Встревоженный Гарри, чуя, куда ветер дует, торопливо вмешался.

— Сириус, ты что, хочешь меня оставить здесь одного? — жалобно спросил он, очень надеясь, что Рон и Гермиона догадаются промолчать. — Ты только что вернулся!

Краем глаза он заметил мелькнувшую на лице Люциуса одобрительную усмешку, но гордиться собой было некогда: Сириус повернулся к нему, и Гарри уставился на крестного Очень Честными Взволнованными Глазами.

— Я тоже думаю, что Сири лучше остаться здесь, — мягко заметила Нарцисса. — Кроме того, преподавательский опыт есть только у вас, Дамблдор. И вам проще перемещаться в пространстве, в случае чего.

Альбус вздохнул, признавая поражение.

— Хорошо. Северус, нам нужно какое-то средство связи. Патронус слишком заметен.

По лицу Снейпа пробежала странная тень, но он справился с собой настолько быстро, что Гарри не был уверен, что ему не показалось.

— Вы правы, — кивнул зельевар. — У кого-нибудь есть предложения?

— Жаль, мое зеркальце пропало, — заметил Сириус. — Полезная была штука. У Гарри должно было остаться второе.

Гарри залился краской.

— Я его разбил, — пробормотал он.

— Вот так и доверяй гриффиндорцам ценные вещи, — хмыкнул Снейп. — Одно разбили, другое... гм... потеряли...

Драко захихикал.

— Придется пока обойтись так, — Дамблдор снова вздохнул. — Хорошо, что тут лететь близко. Да, Северус, чуть не забыл: у тебя точно нет ни одной не черной мантии?

Глава 13. Оптимист

А бояться тебе, бриллиантовый,

Назад Дальше