— Кофе, — вздохнул Северус, уселся на пенек и закутался поплотнее в плащ. Когда же все это кончится?!
~ * ~ * ~ * ~
Спустя несколько часов Северус всерьез обеспокоился: давно стемнело, а любители даров природы так и не вернулись.
— Да что они там, в самом деле чернику ищут? — шипел он, расхаживая туда-сюда по поляне. — Сколько можно шляться невесть где по такой погоде?
— Может, они куда-нибудь на юг аппарировали? — неуверенно предположила Грейнджер. Она уже перестала злиться и начала нервничать.
— Угу, — буркнул Северус. — На Багамы. За черникой. Насобирают два-три ведра и вернутся.
— Варенье сварим, — пожала плечами Нарцисса. — Твой большой котел как раз подойдет.
Северус так резко остановился, что споткнулся на ровном месте и чуть не упал: образ Нарциссы, орудующей половником в котле с вареньем, поразил его воображение. Как будто манной каши и вязанья было мало.
«По-видимому, — подумал он, — длительное пребывание в лесу дурно влияет на психическое здоровье».
— Три ведра в котел не влезут, — задумчиво отозвалась Грейнджер. — Получится, как у Кржемилека и Вахмурки.
— У кого? — удивился Северус.
— Кржемилек и Вахмурка — это такие... — Грейнджер нахмурилась, — не знаю, наверное, гномы. Или лесные гоблины. Чешские. Они из черники повидло варили и залили пол-леса черничной тьмой.
«Нет, не по-видимому, а точно. Бедная девочка. Уж лучше вязанье».
Он открыл было рот, чтобы поинтересоваться, хорошо ли Грейнджер себя чувствует, но тут в кустах зашуршало, затрещало, и на поляну вывалились пропавшие в полном составе. Судя по их помятому виду, а также многочисленным синякам, ссадинам и царапинам, черника отчаянно сопротивлялась собиранию.
— Вы где были?! — ахнула Нарцисса, вскакивая и роняя спицы.
Люциус и Блэк молча переглянулись. Поттер и Драко предусмотрительно прятались за их спинами, причем оба были мрачны, как февральские тучи.
— За грибами ходили, — выпалил Уизли, неожиданно оказавшись в центре всеобщего внимания.
Повисла пауза.
— Вам не кажется, мистер Уизли, — медленно проговорил Северус, обводя рукой заснеженную поляну, — что для грибов немного не сезон? И откуда, позвольте поинтересоваться, у вас... кожные повреждения? Покусали гигантские комары?
Блэк фыркнул.
— Да, в человеческий рост. Треверс, Сильвин и еще один какой-то хмырь. Снейп, у нас две новости, плохая и хорошая. Тебе какую сначала?
— Плохую, — твердо ответил зельевар.
— Твои бывшие дружки захватили Луну Лавгуд, когда она ехала домой на каникулы, и шантажируют ее отца, чтобы он выдал, где скрывается Гарри.
Это объясняло практически все: почему Лорд пребывал в отличном настроении, к кому и куда ходили «собиратели» и отчего у Драко такой убитый вид.
— А хорошая новость? — подозрительно спросил Северус.
— Треверс немножко медленно бегал со сломанной ногой, и мы немножко с ним... пообщались, — хищно усмехнулся Блэк. — Мы знаем, где ее держат.
— И? — еще более подозрительно спросил зельевар.
— И теперь остались сущие пустяки. Надо пробраться в Малфой-мэнор и вытащить девочку оттуда. Люциус говорит, что у него есть план.
«И почему я не удивлен?» — подумал Северус и тоскливо сел в сугроб.
Глава 25. Эстеты
Приходила сестра Хаос, оставила после себя бардак.
Борис Гребенщиков
— Сев, это невыносимо! — простонал Люциус, хватаясь за голову и покачиваясь из стороны в сторону. — Это... это катастрофа!
— Ты преувеличиваешь, — спокойно отозвался Северус, окидывая взором поляну, дабы убедиться, что все прочие участники рейда в Малфой-мэнор хотя бы относительно целы и невредимы.
— Легко тебе говорить! — возмутился его друг. — Это же не твой дом! Ты видел, что она с ним сделала?!
— Ничего особенного, — Северус пожал плечами. — Разве что мрачновато немножко.
— Зато готично, — нервно хохотнул Блэк, хотя было видно, что ему тоже не по себе.
— По-твоему, трупы в столовой — это готично?! — взорвался Люциус.
— Уж точно не гламурно, — буркнул распухший до неузнаваемости Гарри, прижимая к каждой щеке по пакету со льдом. — Профессор, долго еще держать?
— Пока отек не спадет хотя бы наполовину, — строго ответил зельевар. — Раньше мазь накладывать бессмысленно. И не нойте. Вы же сами согласились быть приманкой. Опять. Хотя после прошлого раза могли бы и сделать должные выводы.
— Ну я же не знал, что оно так долго болеть будет, — надулся Гарри. — И вообще, главное, что все хорошо кончилось. Луна с нами, и Олливандера c Дином мы нашли, и про чашу узнали...
— И Добби спас великого Гарри Поттера! — чокнутый домовой эльф принялся исполнять вокруг Мальчика-Который-Опять-Выжил какой-то дикий танец.
— И хрустальную антикварную люстру разбил, паршивец, — мрачно буркнул Люциус, сидя на пенечке и продолжая страдать. — А ну сгинь с глаз моих долой!
— Злой хозяин Малфой больше не хозяин Добби! — заплясал домовик, вращая глазами.
— Убью... — тихо и печально произнес Люциус, но с пенечка так и не поднялся. Северус подумал, что пора принимать меры.
— Тихо! — рявкнул он. — Добби, иди сообщи директору, что у нас все нормально. Блэк, сделай хоть раз в жизни что-нибудь полезное и налей всем взрослым огневиски.
— А мне?!
— Так и быть, Поттеру тоже налей. Люци, а ты успокойся. Подумаешь, немножко интерьер попортили. Восстановишь.
— А павлины? — снова распереживался Люциус. — Сев, зачем эта идиотка побелила моих павлинов!
— Ты меня спрашиваешь? — фыркнул Северус. — Понятия не имею. А ты бы предпочел, чтобы она их в черный цвет перекрасила? Ради соответствия общей цветовой гамме?
— Я бы предпочел, чтобы она оставила мой дом в покое, — отрезал Люциус. — Совсем родственники распоясались. Уже ненадолго отлучиться нельзя!
— Не переживай, дорогой, — утешила его Нарцисса. — И скажи спасибо, что это Белла, а не тетя Вальбурга.
— Или не твоя матушка, Цисс, — подхватил Блэк. — Представляешь, Люциус, во что бы за год превратила поместье твоя покойная теща?
— Убью... — слабо простонал Люциус, вцепившись обеими руками в кружку, на донышке которой плескались остатки огневиски. — Сначала убью, а потом заставлю делать у меня ремонт.
Глава 26. Новаторы
Все экспериментируют... Делать им больше нечего.
Аркадий и Борис Стругацкие
— Ну, Поттер, — вздохнул Снейп, задумчиво глядя в кружку с чаем, — выкладывайте.
— Что, — с подозрением поинтересовался Гарри, — выкладывать?
— Все. Как на духу. — Снейп помолчал, потом вздохнул еще раз. — О чем вы и ваши приятели вчера шушукались с Грифуком?
Озадаченный Гарри во все глаза уставился на зельевара. Во-первых, он до сего момента был уверен, что их накануне никто не видел и не слышал, а во-вторых, разве Снейпу не полагалось начинать орать тут же, как только Гарри делал что-нибудь не так? Правда, с точки зрения Снейпа, Гарри все делал не так...
— Вы себя плохо чувствуете? — все так же негромко осведомился Снейп.
— Н-нет, — Гарри помотал головой. Ему начинало казаться, что это Снейп себя плохо чувствует.
— В таком случае, будьте добры, ответьте на мой вопрос.
— Ну, мы... это... мы пытаемся придумать, как попасть в «Гринготтс», — неуверенно начал Гарри, ожидая традиционного взрыва. Снейп, однако, спокойно смотрел на него поверх кружки и молча ждал продолжения. — Потому что уже май на носу, а дело не движется.
— Я заметил, — Снейп кивнул.
— Не можем же мы всю жизнь тут торчать!
— Это было бы утомительно, — согласился Снейп.
Гарри начинал нервничать.
— В общем, мы подумали, что, может быть, Грифук нам поможет попасть в «Гринготтс».
— Даром? Это вряд ли.
— Ну... в общем да. Он сказал нам, что хочет взамен меч Гриффиндора.
Снейп поднял бровь.
— Да?
— Д-да... — Гарри уже тихо паниковал. — Ну, мы долго думали и решили, что выхода другого нет. Так что я согласился. Но меч-то нам самим нужен. Так что я...
— Вы решили, что сумеете обмануть гоблина, — меланхолично констатировал Снейп.
— Ну да... — прошептал Гарри почти в ужасе. — Я пообещал дать ему меч. Я не сказал когда. Я потом отдам, когда все кончится.
— А Грифук что пообещал? — поинтересовался Снейп.
— Помочь нам попасть в «Гринготтс»! В сейф Лестранжей!
— Любопытно... — пробормотал Снейп. — Спасибо, Поттер, это пока все. Надеюсь, вы помните, что обещали не соваться в подобные авантюры без меня? Прекрасно. Ступайте спать. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, сэр, — выдавил Гарри и стремительно ретировался.
~ * ~ * ~ * ~
— Не знаю, что с ним творится, — яростно шептал он десять минут спустя Рону и Гермионе.
— Что, он вообще не ругался и не орал? — удивился Рон. — И даже гадостей никаких не сказал?
— Ни словечка. Очень вежливо спрашивал. А напоследок вообще спокойной ночи пожелал, — Гарри содрогнулся.
— По-моему, он болен. Переутомился, — заключила Гермиона. — Еще бы, сколько у него обязанностей. Он и нас учит, и к Темному Лорду ходит, и к профессору Дамблдору... Надо его поберечь, что ли. Не волновать.
— Побережешь его, как же, — проворчал Гарри. — Он мне специально напомнил, что я обещал без него больше не соваться никуда.
— Вот и не суйся, — предложила Гермиона. — И вообще, мы с Грифуком договорились, теперь можно все спокойно обсудить с профессором Снейпом. И с Люциусом. Они что-нибудь придумают. Вот с Малфой-мэнором очень даже ничего получилось.
— Ладно, — вздохнул Гарри. — Я спать пошел, а то меня Сириус хватится.
~ * ~ * ~ * ~
— Люци, ты был прав, подействовало.
— Конечно подействовало. Я всегда прав.
— Если бы это было так, я бы не впутывался из-за тебя постоянно в идиотские истории.
— Если бы это было не так, ты бы из них не выпутывался никогда. Вот сейчас, скажи на милость, ты чем недоволен? Подействовало же?
— Да. Только он теперь меня боится.
— Разве ты не этого семь лет добивался?
— Гм... Отчасти. Хотя просто информации мне бы хватило. И главное... знаешь, я ужасно устал. Мне эти пять минут стоили столько же нервов, сколько целый урок у первого курса. В общем, Люци, твои педагогические методы для меня слишком новаторские. Я лучше вернусь к традиционным.
~ * ~ * ~ * ~
— Поттер! Где вас кикиморы носят? А ну марш сюда! Живо! Вы уже на три минуты опоздали!
«Слава Мерлину! Выздоровел!» — с облегчением выдохнул проспавший Гарри, бегом бросившись к «учебной» палатке.
Глава 27. Лирическое отступление
До чего нервозны современные люди.
Михаил Булгаков
— Люци, у меня просто слов нет. Что он себе позволяет?
— А что такого? Обрадовался человек.
— Он не человек!
— Хорошо, оборотень. Подумаешь. Что им, радоваться нельзя?
— Это теперь называется «радоваться»?! Прибежал с дикими криками посреди ночи, всех перебудил. Я думал, Лорд ни с того ни с сего в Хогвартс заявился. Или еще что стряслось.
— Если бы Лорд в Хогвартс явился, тут бы не только Люпин бегал и орал. А вообще... визит Лорда в Хогвартс, учитывая, что там сейчас творится... забавно было бы посмотреть.
— Тебе все шуточки! А меня чуть инфаркт не хватил.
— Сев, успокойся. Видишь же, все в порядке. Даже более чем.
— В порядке? Когда ни одному из вас не удается привить элементарные понятия о конспирации? Неужели нельзя было подкрасться тихо и незаметно?
— Можно подумать, я лично носился с воплями по Запретному лесу. А ты здравый смысл совсем потерял со своей конспирацией. Я знаю, это тебя Дамблдор испортил. Но он старый человек, ему простительно, а ты? Раньше ты под елками не ползал. Я точно помню. Сам подумай: что ждет сумасброда, который попробует к нашей неповторимой компании подобраться тихо и незаметно? От него потом и костей-то не соберешь.
— В данном случае — невелика потеря.
— Не занудствуй. Что ты так переживаешь по любому поводу? Лучше порадовался бы, это для здоровья полезнее.
— Чему тут радоваться, Люци? Еще одним орущим сопляком больше.
— Не скажи. Дети — это цветы жизни.
— Угу. Главное — не давать им распускаться.
— Ладно, Сев, уймись. Подставляй кружку. Надо иногда отдыхать.
— Если ты так будешь постоянно отдыхать, сопьешься скоро.
— Ничего подобного. К тому же у меня повод хороший. Я с Поттером только что породнился... Эй, осторожней, захлебнешься! Ну куда ты все время торопишься? И не смотри на меня так. Отпрыск Люпина — внучатый племянник Цисси. Между прочим. А Поттер теперь его крестный. Так что...
— И ты этому рад?!
— Конечно. Война скоро кончится, о будущем надо думать. А у меня репутация подмочена, поместье, считай, в развалинах, Драко школу так и не окончил... а ведь того и гляди внуки пойдут. Надо срочно поправлять положение. Поттер мне очень пригодится.
— Люци, ты совсем с ума сошел?
— А в чем проблема? Я же ему помогаю. Практически по-семейному. Ему все равно потом кучу народа оправдывать, кроме нас. И Блэка, и тебя, между прочим. А скопом проще, чем поодиночке.
— Так вот зачем ты его прикормил. Я-то удивлялся, какого лешего тебе это нужно.
— Ну да, конечно. Я у нас расчетливый слизеринский ублюдок. А ты за ним седьмой год круглосуточно бегаешь с выпученными глазами исключительно из чувства долга и из ненависти к Поттеру-старшему. Ах, да, и из большой любви к Дамблдору.
— Ну да, конечно.
— Зря ты обижаешься. Дети — это серьезно. Ты своих не завел, вот и бегаешь за чужим сироткой. Что я, не вижу? Он, кстати, тоже к тебе привязался. Очень за тебя волнуется. Два раза уже тайком к Дамблдору подбирался с вопросами, как старик собирается тебя оправдывать. Думал, никто не слышит.
— А что Альбус ответил?
— Что он все предусмотрел и что волноваться не о чем.
— Как же. Поттер теперь на стену Хогвартса до самой крыши влезет безо всякой магии. Если Альбус велел не волноваться...
— Вот и я так подумал. Дождался, пока старик улетит, отозвал ребенка в сторонку и объяснил, что, если надо будет, я тебя так спрячу, что никакое министерство не найдет.
— Спасибо за заботу. Тебе, между прочим, для этого нужно самому не сесть.
— Пожалуйста. Поттер, кстати, тоже так сказал. А потом добавил, что это не должно быть очень сложно, потому что на меня практически ничего нет, кроме истории с пророчеством, а из этого можно выкрутиться. Взрослеет мальчик.
— О Мерлин. Мне только повзрослевшего Поттера не хватало. Я и за неповзрослевшим-то уследить не могу.
— Тебе не угодишь.
— А тебя не переспоришь.
— А и не надо. Зачем тебе?
— Действительно. Зачем мне?
— Сев, я понимаю, это очень трудно, но ты бы попробовал все-таки расслабляться иногда. Честное слово, мир не слетит с оси, если ты на секундочку отвернешься. В крайнем случае, если тебе от этого легче станет, могу пообещать, что за ним присмотрю.
— За миром?
— За Поттером. Но и за миром тоже, конечно. Очень интересно, что из этого получится.
Глава 28. Дуэлянты
Мы уже победили,
Просто это еще не так заметно.
Борис Гребенщиков
— Так нечестно! — обезоруженный Драко в седьмой раз больно шлепнулся на землю.
Снейп, приподняв бровь, посмотрел на Гарри. Гарри в ответ пожал плечами.
— У него ваша палочка, профессор! — продолжал бухтеть Драко, садясь. Смягчившие падение подушечные заклятья его явно нисколько не утешили.