- Любви? – закипела рыжая – Да не нужна ей любовь, только член, на который можно вскочить, а любит она лишь свою гадкую, страшную кошку! Кстати, почему ты защищаешь её? – добавила она, внезапно насторожившись – Она ведь шпыняет тебя, наказывала сколько раз ни за что. Может, ты тоже спал с ней?
- Нет, откуда такие мысли?
- А Грегори с ней спал?
- Нет, вроде бы…
Художница отказывалась понимать своего собеседника. Мало того, что высокомерная капитанша испортила такой прекрасный вечер, так ещё и её плотник вздумал защищать эту змею! Крепко же она прижала к стене и его, и всю команду.
- Ты всё ещё рисуешь свой чудо – корабль? – поинтересовалась Сю, чтобы больше не поднимать тему о Хелен Мюррей.
- Да. Когда-нибудь я его не то, что нарисую, а построю. – мечтательно выдохнул Лео.
Молодой мастер принялся рассказывать ей, каким он представляет себе шедевр кораблестроения. Сюзанна мысленно отметила, что этот парень спас вечер. Если бы не он, она сейчас умирала от тоски и замкнулась на себе, вспоминая маму и обижаясь на папу за то, что пригласил в гости ту противную пиратку. Чем-то, решила она на минуту, они с ним схожи – так же нашли себя в творчестве и так же мечтают о чём-то грандиозном. К сожалению, милая беседа не продлилась долго – на палубе показались капитан Мюррей и старпом Джойс в сопровождении обоих капитанов «Чёрной Жемчужины». Сюзи поспешила спрятаться, чтобы не рассердить отца. Лео предстал перед своей шефиней совершенно растерянным.
- Оу, кого я вижу! – протянула она, завидев своего плотника и поглаживая свою кошку – Отдыхаете, мистер Лакруа?
- Я только что закончил сегодняшние работы, мэм. – поспешно ответил тот.
- Много тебе осталось?
- Не очень. За три – четыре дня управлюсь.
- Очень на это надеюсь. А то поговаривают, будто ты на днях маху дал.
Леонару не пришлось долго гадать, кто именно из капитанов мог сказать такое. Уж точно не Джек Воробей, посочувствовавший ему. Но в этом мире есть много других способов уйти из жизни, кроме как высказать свои претензии Гектору Барбоссе и потребовать от него объяснений. Впрочем, капитан не обращал на молодого мастера никакого внимания. Для него важнее было усадить гостей в шлюпку и проследить, чтобы те благополучно добрались до «Леди Макбет».
Ну а Джек… Когда ему на глаза попалась крадущаяся обратно в каюту, словно вор в ночи, Сюзанна, хитрому пирату не пришлось долго размышлять над тем, что заставило её скрыться от скопления людей на палубе, среди которых был и отец девушки. Их взгляды пересеклись, и Сюзи, встревоженная тем, что рискует быть застигнутой, умоляюще приложила палец к губам, призывая Джека молчать. В ответ на это он подмигнул ей, что художница расценила, как проявление сочувствия к её положению. Лишь одно безмерно радовало девушку – противная женщина убралась вон с «Чёрной Жемчужины» и котяру прихватила с собой.
Следующее утро не баловало выдающимися событиями. Лишь два капитана одного корабля в очередной раз стали выяснять отношения, не стесняясь команды и не особо выбирая выражения. А много ли надо, чтобы эти двое схлестнулись в перепалке?
- Ты почему паруса спустил? – придирался Барбосса – Мы и так отстаём, а тут ещё больше времени потеряем, и всё из-за тебя, лопуха!
- Ты чего тут раскомандовался не в свою вахту? – парировал Джек.
- Должен же кто-то и от отклонения от курса корабль уберечь, и перед союзником не опозориться! Но так как ты не думаешь вообще ни о чём, всё снова легло на мои плечи.
- Я опозорился? А кто обезьяну свою блохастую выпустил по столу гулять?
- Ты мою обезьяну не трогай, она умнее тебя! Мой Джек в жизни не додумался бы при таком ветре взять и спустить паруса!
Препираясь друг с другом, Джек и Барбосса не замечали никого и ничего. Матросы уже боялись и обратиться за помощью к Элизабет, так как отвлекать её было не менее рискованно, чем попытаться разнять великих спорщиков – капитанов, так что утихомирить их казалось невозможным. Если только у них самих не иссякнет фантазия и они не прекратят орать друг на друга добровольно. Что, конечно, случилось, когда у милых недругов от крика заболело горло, и у одного, и у второго.
- Джек, подними паруса, а? – промолвил Гектор так, будто обращался к ребёнку.
- Я подумаю. – спокойно ответил Птах.
Казалось бы, диалог налажен, но долго просуществовать в мире и согласии капитаном было не суждено. Только сейчас они заметили, что рядом с ними стоит Гиббс, бледный и с трясущимися руками.
- Что случилось? – одновременно выпалили и Воробей, и Барбосса.
- Капитан… - начал было Джошами, но вовремя опомнился – то есть, капитаны, на горизонте судно!
- Наша очаровательная шотландка каким-то невероятным образом вырвалась вперёд? – предположил Джек.
- Вообще-то судно французское, - принялся объяснять старпом – и настроены эти ребята не очень дружелюбно.
Оба капитана рванули на квартердек, словно по команде. Толкаясь и корча гневные гримасы, они едва не выбросили друг друга за борт, стремясь разглядеть незваных гостей. Корабль действительно шёл под французским флагом, более того, принадлежал королевскому флоту Франции. Я убью это чудовище, разинувшее пасть на мой корабль, подумал каждый из капитанов про своего оппонента, из-за него проглядели врага!
- Попробуем уйти от них. – недолго думая, предложил Воробей.
- Тебе чуть что, так сразу уйти! – огрызнулся Гектор - Нападём на них самих, пока они не сделали то же самое.
- Что случилось? – подоспела к ним Бесс, внимание которой привлекли возня и шум.
- Да вот, компания к нам подоспела. – злобно прорычал рыжий капитан – Готовьтесь к бою, миссис Тёрнер.
- Вообще-то, разумнее будет убежать, тем более, когда скорость позволяет. – возразил Джек – Или у тебя пороха и ядер неиссякаемый запас?
- Я согласна с Джеком. – добавила Элизабет – Они ещё далеко, сможем оторваться.
- И выставить себя трусами перед человеком, доверившимся нам. – настаивал на своё Барбосса – Хоть бы на минуту подумали о своей репутации, мисс Суонн, милый Джек и так уничтожил свою всеми доступными способами! Или опять я один за всех отдувайся?
- Хоть на минуту подумай о дочери. Ты действительно хочешь подвергнуть её опасности, чтобы произвести впечатление на человека со стороны?
Этот аргумент, приведённый бывшей королевой пиратов, заставил Гектора ненадолго задуматься. Не будь на борту Сюзанны, он бы приказал немедленно готовиться к нападению, наглухо проигнорировав доводы Воробья и Суонн. Но на этот раз уйти – был самый оптимальный вариант.
- Право руля! – скомандовал Барбосса вместо ответа – Поднять паруса! Выйти на ветер!
- Поднять паруса! – вторила ему Элизабет.
Джек и был бы рад что-нибудь скомандовать, но с прискорбием обнаружил, что всё уже сделано до него, осталось лишь повторять. Барбосса наблюдал за вражеским кораблём, попутно отдавая то один, то другой приказ. Внизу на шкафуте заправляли Элизабет и Гиббс. То и слышалось: «Брасопить реи!», «Ставить лиселя!», «Принайтовить!». Воробей быстренько подбежал к штурвалу и резко крутанул его. Он надеялся резко увеличить скорость и сделал бы это, но разве Гектор допустил бы его самодеятельности?
- Что ты делаешь? – рявкнул он.
- А ты как думаешь? – ответил Джек в той же манере – Наверное то же, что и ты, только подкрепляю слова делом! Если лавировать, то собьём их с курса.
- И Мюррей тоже собъём!
- Не собьём, она девочка большая, сообразит, что к чему.
- Дай сюда! – Барбосса оттолкнул птаху от штурвала и выровнял положение корабля.
- Убери руки, ты мне всё испортишь! – завозмущался Птах и вцепился в штурвал мёртвой хваткой.
- Сам убери руки! Тебе ничего нельзя доверить!
- Корабль мой и штурвал мой! И вахта моя, если ты не заметил!
Злосчастный штурвал почти что стал объектом драки. Оба капитана вырывали его друг у друга, не брезгуя стукнуть один другого, и крутя на свой лад. «Чёрная Жемчужина» поворачивала то вправо, то влево, пираты метались туда – сюда, не зная, кому из разбушевавшихся вожаков угодить. Джек и Барбосса навалились на штурвал всем весом, не желая уступать сопернику. Это продолжалось ровно до тех пор, пока корабль хорошенько не тряхнуло и он не остановился. Все, кто находился на палубе, повалились с ног.
- Погляди, что ты наделал, бестолочь! – Гектор был зол, как волк – Наскочили на риф, криворукое ты существо!
- Это не я, это ТЫ наделал! – защищался Воробей – Не я первый начал вырывать штурвал!
Барбосса не стал продолжать бессмысленную перепалку, ибо времени на неё не было. Всем стало ясно, что боя не избежать. Как и не сдвинуться с места без посторонней помощи.
- Свистать всех наверх! – скомандовал старый морской волк – Рифить паруса! Выкатить орудия!
Жаль, лавировать нельзя, не то этим сосункам мало бы не показалось, отметил капитан про себя.
- Так, стоять! – окликнул он пробегавшую мимо Сюзанну и схватил её за плечо, разворачивая к себе – Ты где должна быть?
- Именно туда я и направляюсь! – раздражённо выпалила та – И заранее говорю, что меня всего-навсего тошнило, не держать же мне всю гадость в себе!
- Живо прячься, не беси меня! – гаркнул на неё отец – И не смей показывать здесь и носа, если хочешь жить!
- Идём со мной. – Элизабет взяла Сюзи за руку и потащила её за собой.
- Я буду прятаться по всем углам, а ты меня будешь охранять, с ружьём наперевес? – спросила рыжая не то в шутку, не то всерьёз – Как обычно?
- Да, как обычно.
- Вот бы раз наоборот.
Барбосса и Джек умудрялись отдавать одни и те же приказы, на удивление не препираясь между собой, даже иногда уступая друг другу. Правда, когда последний понял, что за заклятым другом ему не угнаться, то решил понаблюдать за уже не потенциальным, а вполне себе реальным противником, отыскать его слабое место. Размышления развесёлого капитана прервал его старпом.
- Джек! Джек, беда! – взволнованно сообщил Гиббс – Половина пороха отсырела! Как теперь стрелять?
- Да, как теперь стрелять?! – согласился с ним Джек – Придумай что-нибудь, найди ему замену!
- На что? Кроме рома и не осталось-то ничего!
- Да, ситуация критическая. – Птах немного приуныл.
- Вдруг придётся?..
- Да пусть лучше нас возьмут на абордаж, чем я позволю пустить в расход ром!
- И что же делать?
Развесёлый капитан не знал, что ответить. Самым разумным ему казалось спустить шлюпку и удрать куда-нибудь подальше. Можно, конечно, попросить убежища у мисс Хелен, но, скорее всего, она застрелит его после подобного ходатайства, так что этот вариант отпадает. Вступать в переговоры уже поздно. Теперь, подумал Джек, ничто, кроме чуда, их не спасёт.
- Капитан! – раздалось сзади, и Воробей аж подпрыгнул от испуга. Как оказалось, за ним всего–навсего стоял Леонар.
- Капитан, серу нужно спрятать. – сказал молодой человек – Не дай бог, загорится, и тогда мы все задохнёмся в её миазмах.
- Серу?
- Да. Ту, что капитан Мюррей вам на хранение передала.
В голове Джека загорелась новая интересная идея. Он лукаво улыбнулся и схватил парня за плечи. Тот сразу принялся соображать, что сделал не так.
- Лео, твоя прелестная госпожа не говорила тебе, что ты – самый сообразительный и понятливый из всех плотников, живущих на свете? – театрально спросил он.
- Нет, а в чём дело?
- Сейчас ты пройдёшь с мистером Гиббсом на нижнюю палубу и сделаешь вот что…
Французское судно стремительно приближалось к «Чёрной Жемчужине». Служивые на её борту уже вооружились, и были готовы разнести пиратов в щепки. Как назло, ветер переменился и теперь враги подходили к корсарам, подгоняемые попутным пассатом. Пушки на «Жемчужине» были готовы дать первый залп, нужно было лишь выбрать подходящий момент… Ну, и от помощи «Леди Макбет» пираты так же не отказались бы. Всё-таки два корабля против одного, это уже кое-что.
========== Глава 6. Хребет Ньёрда ==========
Французские служивые рано ликовали. Поначалу им казалось, что они загнали пиратов в ловушку, однако осознание того факта, что из преследователей сами стали преследуемыми, пришло к ним слишком поздно. На «Леди Макбет» Хелен Мюррей следила за курсом, которым следовала «Чёрная Жемчужина», и, естественно, резкий разворот союзнического судна показался ей подозрительным, но появление третьего лишнего, развеяло все тени её сомнения.
- Лево руля! – скомандовала она – Лечь на левый галс!
- Мэм, в двух словах, что мы делаем? – взволнованно спросил Грег. Вплоть до этого момента мисс Мюррей всегда объясняла ему, что собирается предпринять, а сейчас почему-то промолчала.
- Нет времени объяснять, мистер Джойс, выполняйте! – услышал он в ответ. Впрочем, долго гадать над причинами, побудившими капитаншу резко скорректировать курс, ему не пришлось. Успешно выполнив маневр, «Леди Макбет» оказалась прямо за вражеским кораблём. Через подзорную трубу капитан смогла прочесть его название.
- «Бургундия», значит. – произнесла она безразлично – Хорошее судно, будет немного жаль его топить.
Экипаж «Бургундии», преследуя «Чёрную Жемчужину», потерял слишком много времени. Второй пиратский корабль шёл прямо за ними, стремительно набирая скорость и грозя протаранить корму бушпритом. Французы оказались в затруднительной ситуации. Пришлось им срочно отойти в сторону, чтобы выровнять своё положение. «Леди Макбет» гнала «Бургундию» ровно до тех пор, пока та не поравнялась с «Чёрной Жемчужиной». Королевская лилия, точно так же, как и её несостоявшаяся жертва, резко остановилась, налетев на риф. «Леди Макбет» заходила с правого борта, не подбираясь слишком близко, однако этого расстояния было достаточно для того, чтобы удачно обстрелять противника.
Воробей и Барбосса быстро сообразили, что собирается предпринять союзница. Служивые едва собрались открыть огонь по пиратам, но те сделали это первыми. «Чёрная Жемчужина» с левого борта, «Леди Макбет» - с правого. Никогда ещё уверенность столь быстро не сменялась отчаянием, никогда ещё охотник не превращался так быстро в беспомощную дичь. А французы оказались именно в таком положении. Мгновенно проведённый абордаж, последовавший за мощными бортовыми залпами обоих пиратских судов, захватил их врасплох. Немногие из офицеров французской короны мужественно пытались дать отпор атакующим. Под натиском корсаров моряки отступали со шкафута на корму и на нос корабля, а пока этот молниеносный бой свирепствовал на верхней палубе, группа корсаров прорвалась через главный люк на нижнюю палубу и захватила канониров, стоявших около своих пушек, другая добралась до арсенала.
После непродолжительной пушечной дуэли французский военный корабль начал буквально разваливаться. Сперва рухнули фок и бизань—мачты, затем посыпались обломки рей, словно иголки рождественской ели. Левый борт, обстреливаемый «Жемчужиной», заволокло невнятного цвета дымом, что закрыло обзор, что так же сыграло на руку морским разбойникам.
Недолгий, но ожесточённый бой кончился. Какой-то корсар своей абордажной саблей перерубил фал, и флаг Бурбонов соскользнул с верхушки мачты. Пираты сейчас же овладели всем кораблём, и обезоруженные французы, как стадо баранов, толпились на верхней палубе. Без каких либо церемоний, пираты отправляли на тот свет любого, кто пытался оказать им сопротивление. Тех немногих, кто уже был не в состоянии это сделать, скручивали и утаскивали прочь, попутно прихватывая всё самое необходимое для дальнейшего плаванья – провизию, медикаменты, запасные паруса и снасти и трофейное оружие. Трюм «Бургундии» загорелся, пламя подбиралось всё ближе и ближе к бочкам с порохом. Последние корсары покинули борт погибающего судна буквально за пару минут до его взрыва. Мощная волна окатила каики, с которых морские ястребы брали свою жертву на абордаж.
Пленных доставили на борт «Чёрной Жемчужины». Восемь человек, оставшихся в живых, выстроили в одну шеренгу и поставили на колени. Дальнейшую их судьбы должны были решить капитаны. Команда «Жемчужины» и часть команды «Леди» собралась вокруг живых трофеев, ожидая приказа своих командиров. Хелен Мюррей не преминула возможностью снова подняться на борт к своим союзникам. Правда, первое, на что она обратила внимание, были вовсе не пленники.