Цветок из подземного мира - "Langsuir" 8 стр.


— Ты же вот у меня как раз и есть. И что ты мне пропишешь? — игриво подмигнул ему Гаррет и провел пальцами по волосам Андерса. — Какой-нибудь усмиритель?

— Тебя не спасет ничего, — покачал головой Андерс.

Гаррет лишь подмигнул ему и поцеловал в плечо.

— Что-то не похож ты на спящего и на сонного, — улыбнулся он, — завтрак?

— Я хочу ещё поваляться, — заявил Андерс.

Хоук со вздохом встал и стал разоблачаться из брони. Потом в одних штанах лег обратно.

— Ладно, — проговорил он, прижимаясь к Андерсу всем телом, и уткнулся ему в волосы носом. — Поваляемся.

— Ты совсем не похож на злобного демона, — Андерс погладил Гаррета по волосам.

— Никому не говори, это будет наш с тобой секрет, — почти промурчал Хоук, наслаждаясь редкой лаской. Его рука медленно поглаживала Андерса по боку. Он старался делать это как можно мягче, хоть и рукой, твердой и привыкшей не к нежной коже под пальцами, а к твердым перчаткам и захвату эфеса.

— Ты еще и почти ручной, — Ричардсон пробежался пальцами по щеке и шее Хоука.

— Ужасно звучит, — отозвался Гаррет, который и вовсе растекся как довольный кот, который подставляет под пальцы любимые места и мурчит. — Чего ты хочешь? Все сделаю.

— Не знаю. А на что ты способен?

— Обидчиков твоих обижать очень способен, — улыбнулся Гаррет, — недругов убивать. Тайно вывести наружу смогу. Если очень постараюсь. Полсада Бальта выкосить для тебя. Библиотеку почистить и книги, самые интересные, в комнату притащить. А так больше и не знаю.

— Слабовато. И обидчиков у меня нет.

— На руках могу тебя по всему дворцу пронести, — воодушевился Гаррет на придумывание самых опасных заданий, — голым.

— Будешь всех распугивать своим голым торсом? — засмеялся Андерс, — и чего ты такой милый? Помниться, ты хотел запереть меня в чулане.

— Мой чулан самое удобное место во всем дворце, — возмутился Гаррет, — там хранятся три боченка с лучшим виски и есть диванчик. Там я отдыхаю, когда мои подчиненные меня слишком утомят. Ты безобидный. И тощий. И пахнешь травами. Я не могу с тобой иначе.

— Безобидный? Тощий? — возмутился Ричардсон, вдруг оказавшись на бедрах Хоука, — забери свои слова, мурлыкающий котенок, или я всем расскажу, что тебя нужно чесать за ушком, — это Андерс и сделал.

— Ладно, не безобидный, — проговорил не ожидавший такого всплеска Гаррет, — очень опасный, оказывается. Шантажист. И не тощий. Даже наоборот, — его руки уже были на талии Андерса. Он гладил его бедра пальцами и смотрел снизу вверх. Приятный был ракурс. — Красивый.

— Наоборот? Ты, что, хочешь сказать, что я толстый? Во мне ни капли жира, — Андерс стянул футболку, — видишь?

Гаррет издал какой-то сдавленный стон. Кажется, он абсолютно окончательно сдал позиции злобного демона. А может, Андерс просто не понимал, что творит.

— Очень соблазнительно, — Хоук скользил по его торсу голодным взглядом, словно выискивая капли жира, а на самом деле пытался вспомнить, когда у него был хоть приблизительно такой же симпатичный как Андерс. По его скромным подсчетам выходило, что и… никогда вроде. — Ты уверен, что готов проверить сколько у твоего котенка выдержки?

— Я уверен, что хочу, чтобы в идеальности моего тела убедились наглядно.

Гаррет с коротким вздохом и единым движением тренированного тела подмял под себя Андерса.

— Может для Дориана подойдет твое испытание моей постелью? — прошептал Хоук с улыбкой, быстро избавляя его от остальной одежды, — а то боюсь, до библиотеки мы так и не дойдем.

— Выдержки-то хватит? — фыркнул Ричардсон.

— Ты ещё пожалеешь, что со мной связался, но обратного пути нет, — прошептал Гаррет, он уже совершенно не думал о том, что говорит. Только ласкал пальцами бледную кожу, старался помягче, но и после его пальцев оставались следы, и наконец поцеловал. Неистово, жарко, жаждущие, словно терпел целый день жару и дорвался наконец до воды.

Андерс ответил на поцелуй, на секунду оторвался, чтобы стянуть с Хоука одежду и снова припал к губам. Хоук, как ни странно, при всей его разговорчивости, больше ничего не говорил. Предпочитал говорить ласками и прикосновениями. Пусть его пальцы и не привыкли дарить нежность и мягкость, но он прикладывал кучу энтузиазма и осторожности, чтоб не причинить Андерсу боли. Ласкал размашисто, щедро и наслаждался обществом особенного любовника, какого за многие годы не было в его постели. Те демоны, что составляли ему компанию, были никакими. Царапались и кусались, пытаясь играть в буйную демонскую страсть, считая, что Гаррету, некогда бывшему человеком и помнящему человеческие чувства, нужно именно это. Но ему хотелось настоящего.

Он облизал обтянутую тонкой кожей выступающую тазовую косточку, что Андерс бы ни говорил, он тощий, особенно по сравнению с мускулистым во всех местах Хоуком, и, обхватив ягодицы — тощие, но приятно упругие, перешел еще ниже. Андерса хотелось съесть. Медленно и неотвратимо слизать как вкусное лакомство. И он себе не отказывал. Облизал его возбужденный уже член и принялся работать языком, облизывая остальное. Промежность, мышцы ануса, нежную кожу бедер. Ричардсон тихо простонал, запутав пальцы в волосы Гарретта. Ему хотелось большего, но и безумно хотелось просто наслаждаться ласками.

Гаррет стиснул на бёдрах Андерса пальцы и тут же, вспомнив о хрупкости человеческого тела, ослабил хватку. Обвёл языком кружок мышц и скользнул внутрь, сперва кончиком, постепенно смачивая и усиленно вылизывая. Он хотел подготовить Андерса так, чтоб никаких дискомфортных ощущений тот не испытал дальше. Судя по всему, он больше занимался книгами и травками, чем сексом. Вошёл языком поглубже, дразня внутри. Ричардсон шире раздвинул ноги, издал безумный стон и толкнулся навстречу проворному языку. Хоук довольно продолжил, добавив сперва один палец, на помощь языку, а потом и второй, разрабатывая пальцами, а языком вылизывал все, дразнил, с удовольствием наблюдая сколько приятных ощущений доставляет Андерсу.

— Давай уже, — простонал тот, толкаясь бедрами.

Гаррет сегодня решил быть милым демоном и не мучить его. Вытер губы рукой и, придерживая бедра Андерса, медленно толкнулся внутрь членом. Поцеловал в шею и, чуть крепче прихватив за ягодицы, вышел и вновь вошел, слегка меняя угол, чтоб пройтись по простате. Как никогда, сейчас он хотел доставлять удовольствие партнеру по постели. Нереальное удовольствие. Ричардсон закинул ноги на талию Хоука, тихо постанывая и получая наслаждение от толчков внутри него. Гаррет поцеловал его ключицу, опираясь на локти, и принялся неспешно и ласково играть языком с соском, двигая бедрами. Стоны Андерса ему очень нравились. Такое музыкальное сопровождение он бы жаждал слышать каждую ночь на протяжении всей жизни, что ему осталась.

— Быстрее, — прошептал Андерс.

Хоук подчинился и принялся двигаться, наращивая темп, и сразу же ощутил, как теряет контроль и разум. Желание вспыхнуло ярко, как никогда. Он сильнее прихватил бедра Андерса, а потом и вовсе засунул руку под спину, прижимаясь и крепче прижимая его к себе, опираясь на вторую руку. Двигался вместе с Андерсом, сливаясь воедино. И впился губами в его губы, чтоб соединить все поверхности их тел. Целовал жадно и требовательно, безумно исследуя все уголки чужого рта.

Андерс долго не выдержал, крепче сжал пальцы на плечах Гаррета и кончил. Хоук сорвался в унисон, бурно излившись внутрь. Когда слегка прояснилось в голове, лег рядом, прижал Андерса к себе и накинул одеяло, чтоб после жаркого секса тот не замерз.

— Демоны очень даже ничего в постели.

Гаррет улыбнулся.

— Я постарался. С тобой хорошо и ты мне нравишься. Поэтому давай позавтракаем и пойдем проходить испытание, чтоб вы побыстрее вернулись домой.

— Хочешь от меня избавиться?

— Нет, — признался Гаррет, теснее прижав его к себе. — Я бы запер тебя в своей комнате и пусть твой принц возвращается сам. Но так с тобой я не могу поступить.

— Идем уже. Я хочу быстрее с этим закончить.

***

Библиотека в замке Дориана была фантастических размеров. Огромные стеллажи высотой в несколько этажей, а длиной - вообще неизмеримы, нависали над посетителями как какие-то великаны. Если бы Андерс хотел найти какую-то книжку здесь, он бы состарился и умер прежде, чем отыскал в этой массе книг нужное, но к счастью, здесь была Картотека. Ее Хоук показал Андерсу еще в начале их совместного «отдыха».

Картотеку Хоук придумал сам, а реализовал его мысли и идеи Магнус. Но получилось так здорово, что даже Бальт, периодически разыскивая книги по ботанике или садоводчеству, был в восторге.

Надо было всего лишь сесть за стол и на двух или трех дощечках написать основные слова, что должны быть в названии книг. Также картотека могла подбирать книги по темам, но это работало уже хуже. Но стоило помнить хоть часть названия и в течении пары минут искомая книга была на столе.

— Испытание простое, — проговорил Гаррет, усаживая Андерса в кресло, подвигая к нему две дощечки и подавая карандаш. — Надо выбрать две книги из тех, что выдаст Картотека. Какие отражают запрашиваемое словосочетание. Юмор приветствуется. Вот, например, «подземное царство».

Хоук выписал по слову на дощечке. И поставил по цифре «5» — максимальное значение выдачи результатов по каждому слову. Поцеловал Андерса, мягко и страстно, и на столе — бум, бум, бум, — выросли две стопки. Гаррет их быстро пересмотрел и выложил две из них перед Андерсом.

— «Подземные сокровища и методы их отыскания», «Классификация биологических видов: от царства до подвида». Подземное царство — сокровища, — Гаррет с ухмылкой ткнул себе в грудь пальцем, — и травки. Все для тебя, Андерс. Попробуешь? Три легеньких задания. Первое «Сложное испытание».

Андерс привычно уже вписал два слова на дощечки, по примеру Гаррета и добавил цифру «пять», чтоб их не завалило количеством результатов. В первые разы Хоук не успел предупредить и едва спас человека из-под завала результатов размером с приличный книжный холм.

Под веселым взглядом Гаррета Андерс рассмотрел названия книг и выложил две перед ним.

— «Десять книг, без которых сложно прожить» и «Испытание огнем или кратко о пытках, связанных с огнем», — прочитал Гаррет названия, усмехнулся. — Ты понял суть. Испытание, самое сложное, будет завтра. И, возможно, что по сравнению с тем, что вас ждет, пытки огнем покажутся вам всем щекоткой. Второе: «Жертвенность эльфа».

Он усмехнулся.

Андерс постарался не думать о том, почему Гаррет загадывает именно это и, записав заказ, принялся перебирать книги. На этот раз ему понадобилось больше времени. Но вскоре он выложил две книги перед Гарретом. «Жертва здравого смысла» и «Эльфийский для профессионалов».

Хоук зааплодировал, поцеловал Андерса в шею и, собираясь огласить третье задание, вдруг почему-то заволновался. И внезапно загадал не то, что думал.

— Последнее словосочетание «Влюбленный демон», — заявил он.

Когда Андерс уже привычно написал оба слова на дощечках, та, на которой было «Влюбленный» засияла. А по второй быстро возвысилась стопка книг про демонов и демонологию.

— В библиотеке нет книг про любовь, — усмехнулся Гаррет, глядя на Андерса. — Словосочетания «Влюбленный демон» не существует в природе. Выбери то, чем люди заменяют любовь. Секс, привязанность, привычка… любое, что придет в голову. Но только одно.

— Любовь нельзя заменить, Гаррет, ты и сам это знаешь, — усмехнулся Андерс, — а значит, испытание я провалил, — он отложил в сторону дощечку.

— Или прошел, — хмыкнул Хоук, быстро начертил на дощечке что-то и получил прямо в руки запыленный фолиант. — Держи, подарок, — сунул он в руки Андерса книгу. Книга о всех травах, цветах и деревьях подземного царства. С картинками и рецептами зелий. — На память, — ухмыльнулся он. — Пошли, обедать пора.

— Идем, — пожал плечами Андерс.

***

В последнюю ночь Гаррет был особенно нежным, хоть в подземном царстве словосочетание «нежный демон» как бы тоже не существовало. Он даже не пошел обходить посты, но и не спал, а просто, прижимая к себе спящего Андерса, лежал и думал. О всяком разном, о чем Рыцарю Ада бы задумываться как бы не к лицу.

Утром, когда уже невозможно было тянуть дальше, поцеловал Андерса, чтоб разбудить.

— Нам пора, — прошептал Хоук, глядя, как потихоньку тот просыпается. — Последнее испытание и вы уйдете. Или не уйдете, но я попробую тогда тебя вывести наверх. Меня Дориан ценит, и я этим воспользуюсь.

— Андри останется здесь, да? Я чувствую, что мы, если и вернемся, то не все.

— Очень может быть, — Гаррет легко покачал головой. — Я видел Бальта, он настроен оставить его. Но во-первых, последнее здесь слово принца, а во-вторых, Бальт бессмертен. Может, Самандриэль ему и понравился так сильно, что он такое решил замутить, но видеть как стареет и умирает тот, кого ты… — он осекся. Потом ухмыльнулся: — Думаю, Бальту будет достаточно видеть как я сдохну от старости. Из-за раны, — он ткнул пальцем в шрам на боку, — я лишился бессмертия. Магнус работает над этим, но пока результатов нет. Я проживу насыщенную жизнь длиной такой же, как живут и люди.

— Андри особенный. Идем, — Андерс встал с постели.

Гаррет молча кивнул и начал облачаться в парадный доспех. Сегодня был особенный день. Только почему-то он был совершенно ему не рад.

========== Испытание третье ==========

— Самандриэль справился, — Магнус зашел в комнату, бросив взгляд на читающего Александра, — Бальтазар только что его расхвалил. Дориан доволен. Твой друг, видимо, очень хочет помочь твоей сестре.

— У него всегда все получается отлично, и они с Из очень дружны, — Алек подскочил и поцеловал Магнуса, простое прикосновение к губам дарило массу позитивных эмоций. — Я рад, что с ним все в порядке. Теперь моя очередь? — взволновано спросил он.

— Скоро. Скорее всего Феликс будет наблюдать. Бальтазару предложили отдать Андри после испытания. Я надеюсь, что ты не будешь против остаться со мной?

— Мог даже и не спрашивать, — мягко улыбнулся Алек, крепко сжимая руку Магнуса в своей. — Если я смогу успешно пройти испытание. Никогда не любил всякие проверки и экзамены, — признался он. — Но я буду очень стараться. Ради Из… И ради тебя.

— Все будет в порядке. Давай сперва позавтракаем, а то меня вырвали прямо из постели, — улыбнулся Магнус.

— Я заметил, как на утро стало пусто в постели, — подмигнул ему Алек. — Я ждал тебя. Хотел немного потренироваться, но у тебя ничего нет подходящего. А оружие вы у нас забрали. Может ты мне какую-нибудь палку или шест сообразишь, и пока ждем завтрака — я покажу тебе пару упражнений?

Нет, он не собирался кокетничать и сверкать игриво глазами, так получалось только у Андри. И он был очень естественным в этом. Он всего лишь хотел потренировать мышцы, которые без ежедневных тренировок стали ныть, требуя нагрузки.

— Давай лучше позавтракаем и я отведу тебя в зал для тренировок? До испытания потренируемся?

— Идёт, — кивнул Алек с улыбкой.

Кажется, его полностью зачаровали кошачьи глаза. Он бесконечно хотел соглашаться на все, что ни предложил бы Магнус.

***

— Я ценю правду, — произнес Магнус, — Дориан это знает. Ты должен ответить на пять вопросов. Честно. После этого ты выпьешь зелье правды и ответишь на них вновь. Если ты соврал, то не прошел испытание.

Алек напряженно облизал губы. Он и так отвратительно лгал, если нужно, друзья всегда определяли, когда он пытался приврать даже немного. Так что ему и зелья было и не нужно.

— Я понял, — кивнул, — а в чем подвох, Магнус? — с волнением спросил он. — Какие-то будут очень-преочень каверзные вопросы?

— Тебе виднее, — ответил Бейн, — за кого из своих друзей ты отдал бы свою жизнь? И почему? Тебе нужно выбрать лишь одного из них.

Алек тихо сел на ближайший стул. Он понял, что все не так просто. А ещё, вопрос этот достаточно личный, и как вообще можно определить правда или нет в таком вопросе. Он облизал пересохшие губы.

Назад Дальше