– Может быть, нам стоит повременить с охотой на этого пустого? – Предложил Кучики. – Мы делаем то, что говорит нам делать человек, который может оказаться нашим врагом.
– Но он предлагает толковый план, – возразил Шунсуй. – Я уже всяко думал, не нахожу в нем изъянов. Когда мы обсуждаем эту охоту, все говорит о том, что он действует в наших интересах. И в интересах Яма-джи, кстати. О нем тоже не стоит забывать. Эта ловушка и этот пустой сейчас – единственная ниточка, ведущая к его возвращению, и я не могу не проверить. К тому же, особого риска в том, что мы задумали, я не вижу. Всего лишь схватить пустого зубами Забимару… Ты сам говорил, что твоему лейтенанту это вреда не причинит.
– Это верно, и я не думаю, что это будет опасно для Ренджи. Но меня смущает конечная цель, которой мы можем добиться. Пока мы не знаем, чего он на самом деле хочет… Подумай, ведь это очевидно, что Хиракава с этим пустым связаны теснее, чем он хочет это показать. Он довольно много знает о нем, и потом эта привычка называть пустого по имени, она мне кажется немного странной. А ты заметил, – Бьякуя вдруг нахмурился от неожиданно посетившей его мысли, – как он сейчас сторонился этой ловушки и прятал руки?
Кьораку остановился. В его голове уже явственно защелкали, складываясь, кусочки головоломки. Еще чуть-чуть, и они были готовы сложиться в цельную картину… но тут перед капитанами затрепетали две адских бабочки.
– Они нашли пустого! – Объявил Шунсуй. – Идем скорее. Подумаем об этом позже.
========== Последний кусок ==========
В этот раз все было сделано, как надо. Пустого обнаружили синигами десятого отряда. Они осторожно, не поднимая шума, окружили добычу, позвав на помощь еще несколько поисковых групп, оказавшихся поблизости, и доложили капитанам. Теперь Итами, пытающийся отлежаться под корягой, был деликатно и тщательно обложен со всех сторон, только что флажками не размечен. Вызванные адскими бабочками старшие офицеры без суеты собрались в условленном месте.
– Лейтенанты не участвуют! – Решительно напомнил Хиракава.
В ответ послышался дружный вопль возмущения. Но остальные капитаны его поддержали.
– Да, мы уже это решили, – заявил Комамура.
Капитаны еще в отдельности приказали каждый своему лейтенанту немедленно отправляться назад в штаб, только Бьякуя скомандовал:
– Ренджи, сюда! – И, дождавшись, пока лейтенант протолкается к нему через толпу, сказал: – Для тебя есть особое задание.
– Да, тайчо! – Абарай явно обрадовался.
Рукия еще попыталась, затерявшись среди капитанов, прорваться на охоту, но Ренджи ее засек.
– А ты что это тут делаешь? – Бросился он к ней.
– А ты? – Немедленно возмутилась та.
– У меня специальное задание. А ты разве не слышала, что лейтенанты не участвуют?
– Мне мой капитан ничего не приказывал, – огрызнулась Рукия. И это было правдой: Укитаке по болезни в охоте не участвовал и отдать приказ лейтенанту не мог.
– Я приказываю, – заявил Бьякуя, незаметно подкравшийся сзади. – Немедленно отправляйся домой.
– Да, тайчо, – обиженно, но с достоинством отозвалась девушка и все-таки ушла.
– Двинулись, не будем терять времени! – Воззвал Кьораку.
Вся группа бегом направилась к тому месту, где отдыхал все еще ничего не подозревающий пустой.
– Кучики-тайчо, так что от меня потребуется? – Спросил на бегу Абарай.
Выслушав капитана, он пришел в полный восторг. Задание, в самом деле, проще простого. Делов-то, схватить зубами Забимару уже подраненного пустого и доставить к указанному месту. Но какова честь! Участвовать, единственным из лейтенантов, в операции, в которой задействовано восемь капитанов, сыграть в ней ключевую роль… Да ему потом даже хвастаться не придется, коллеги и так будут пускать слюни от зависти! Абарай счастливо оскалился.
Все было сыграно, как по нотам, несмотря на отсутствие репетиций. По команде все синигами, охраняющие Итами, бесшумно разбежались подальше от места действия. Капитаны, осторожно замкнув кольцо, вспугнули пустого, ударив своей реяцу, заставили его выскочить прямо на Ренджи, который активировал банкай только в тот момент, когда увидел врага. У него было мало времени, но он успел, и без особых усилий, развернуть костистую змею и принять тушку пустого аккурат в разинутую пасть.
– Отлично сработано, ты молодец! – Воскликнул Хиракава. – Теперь быстрее, пока он не вырвался. За мной! Остальные прикрывайте, на всякий случай.
И он бросился вперед. Ренджи устремился за ним, Кучики бежал рядом. У него были причины держаться поближе к Абараю. Просто необходимо было, чтобы тот сделал все как надо. Если лейтенант шестого отряда окажется на высоте, никто уже не вспомнит, какой ляп допустил его капитан. Но у Ренджи постоянно что-нибудь приключается, и оставить его без прикрытия в таком ответственном деле невозможно. А еще сильно беспокоило Кучики то, что они с Кьораку так и не сумели довести до конца логическую цепочку, понять, что не так в истории Хиракавы. Если бы у них оказалась еще пара лишних минут… Но мечтать о них было поздно, и сейчас, на бегу, будучи постоянно начеку и ожидая подвоха, уже, конечно, не додуматься. А этот подозрительный совсем рядом, прямо перед ними, и если он попробует сейчас что-нибудь выкинуть… Нет, оставлять Ренджи без прикрытия никак нельзя.
Они неслись сквозь лес. Ренджи сжимал в руке хвост Забимару, тело же меча было вытянуто вперед так далеко, что головы было не видать. Длиннейший змей ловко лавировал между деревьев, а если и сшибал какое-нибудь из них головой, то это не слишком его задерживало. Хиракава так вырвался вперед, что скрылся из виду, и можно было ориентироваться только по его реяцу. Все остальные капитаны, рассыпавшись широким веером позади, тоже были не видны, лишь изредка мелькали средь деревьев белые хаори. Можно сказать, Кучики с Абараем были одни. Бьякуя воспользовался моментом.
– Ренджи, утром ты ходил к Хинамори…
– Да? – Рассеянно переспросил тот, всецело занятый своим банкаем.
– Хиракава был там?
– Нет, его не было, – мотнул головой Абарай.
– Где же он был?
– Он куда-то ходил прогуляться, – пояснил Ренджи. – Пришел, уже когда мы там довольно долго проторчали.
Бьякуя немедленно преисполнился самых недобрых предчувствий. Но эту мысль ему тоже не удалось додумать.
***
Маюри отобрал у дочери оружие и прицелился. Снаряд, заряженный в эту пушку, был уникален. Единственный в своем роде. Но Куроцучи был особенно горд даже не этим, а той скоростью, с которой он был создан. Идея возникла в тот момент, когда совет капитанов решил использовать Забимару, а к тому моменту, когда Кьораку прихлопнул жука-шпиона, снаряд уже был заряжен в ствол.
Капитан и лейтенант Куроцучи не зря потратили свое утро, ползая на четвереньках в траве и собирая образцы реяцу. К тому времени, когда захлебнулся первый этап охоты, у Маюри уже был практически готов план. Детали его дорабатывались буквально на ходу, но теперь все шло к логическому завершению. Абарай стремительно приближался, доставляя по назначению… образец для лабораторий двенадцатого отряда. Кучики, болтающийся рядом, не смущал Куроцучи: на него тоже была готова управа. Остальные просто не успеют. На всю операцию должна понадобиться пара секунд.
Вот морда Забимару приблизилась на расстояние выстрела, и Маюри мягко нажал на курок. Промахнуться он не боялся: снаряд, помимо прочих достоинств, обладал системой самонаведения по реяцу. Он коротко свистнул, влетел аккурат между зубов занпакто. И сработал. Это было чудовищное, дикое, экспериментальное двойное кидо. Бакудо внутри, немедленно определив искомый образец реяцу, опутало пустого, запечатало, словно внутри прочного кокона. А вот хадо снаружи рвануло, как следует.
***
Ренджи споткнулся и в ужасе разинул рот. Кошмарное предчувствие чего-то непоправимого опередило и мысли, и все прочие чувства. И лишь спустя секунду он увидел, как разрушается, начиная с головы, его банкай. Абарай замер, отказываясь что-либо понимать.
Бьякуя уже осознал, что все пропало, но все же рванулся вперед в отчаянной попытке хоть что-то предпринять. Он ушел в сюнпо, шагнул к голове разрушенного занпакто… Что-то словно обрушилось на него со всех сторон, но что именно, он уже не понял.
Через миг возле Абарая уже были Унохана и Кьораку. Они предусмотрительно держались прямо за ним и потому первыми заметили неладное.
– Ренджи, что случилось? – Крикнул Кьораку.
Ренджи, не ответив, кинулся вперед, туда, где скрылся капитан. Ему казалось, что, если не медлить, то все еще можно исправить. Но было поздно. Кучики стоял на коленях возле разбитой вдребезги морды Забимару. Никакого пустого поблизости не наблюдалось.
Когда в голове немного прояснилось, Бьякуя обнаружил, что сидит на земле. Было похоже, что его сознание отключилось на долю секунды, он даже не успел упасть. Он попробовал выпрямиться и неудержимо закашлялся. За грудиной лениво заворочался неизвестно откуда взявшийся еж. Бьякуя с силой прижал к груди кулак, словно стараясь таким образом остановить колючее шевеление. За спиной резко зашуршала трава, и на плечо Кучики легла чья-то рука.
– Бьякуя, ты цел? – Послышался голос Кьораку. – Что произошло?
Кучики вдохнул, собираясь ответить, но вместо того снова закашлялся.
– Больно? – Унохана опустилась на колени рядом с ним, пытаясь заглянуть в лицо. – Мне следовало настоять, чтобы вы не участвовали в этой операции, ведь вы только что были ранены. Он снова вас ударил?
– Я не знаю, – просипел Бьякуя. Теперь жгло не только в груди, но и в гортани.
Остальные капитаны, сообразив, что дело неладно, уже разворачивались и постепенно подтягивались сюда же. Они видели Кучики, поддерживаемого Уноханой, Абарая, сжимающего хвост сломанного банкая, и все это на фоне множества обломков Забимару: картина неприятная и даже пугающая. Последним выскочил Хиракава, забежавший слишком далеко вперед.
– Что тут происходит? – Воскликнул он, судорожно озираясь.
– Упустили, – коротко сообщил Кьораку.
– Черт! Не дайте ему уйти! – Взвыл в отчаянии Хиракава. – Он не мог далеко убежать!
И первым, развернувшись, бросился в заросли. Все прочие переглянулись, подумали и тоже разбежались в разные стороны.
– Пойду, что ли, тоже гляну, – решил Кьораку и умчался следом за остальными. На месте остались только трое.
– Капитан Кучики, – Унохана настойчиво тянула его за рукав. – Лягте. Мне нужно вас осмотреть.
Бьякуя подчинился, но так было нисколько не лучше. Его скрутил новый приступ кашля. Но вот на середину груди легла мягкая ладонь, по телу разлилось приятное тепло, и дышать сразу стало легче.
Ренджи, виновато насупившись, смотрел на капитана. Он в сотый раз прокручивал в уме происшедшее, и все равно не мог ничего понять. Что случилось? Кто-то напал на него? Пустой сидел смирно и даже не думал вырываться. Откуда же вдруг обрушился этот сокрушительный удар?
Тут он вспомнил, что неплохо было бы запечатать занпакто. Клинок приобрел нормальную форму… и тут же с жалобным звоном обломился у самой рукояти. Лезвие, упав на землю, разломилось еще на несколько частей. Ругнувшись под нос, Ренджи сложил в ножны все кусочки по порядку. На восстановление занпакто потребуется время. Впрочем, если учесть, что его собственная реяцу не пострадала, это время не будет слишком продолжительным.
Наконец, Унохана выпрямилась, и Бьякуя открыл глаза. Капитан четвертого отряда глядела на него задумчиво.
– А ведь это был не удар пустого, капитан Кучики, – сообщила она. – Вы что-то вдохнули, что на короткое время вывело вас из строя.
– Что-то? – Недоуменно переспросил Бьякуя.
– Очевидно, какое-то химическое вещество, – пояснила Унохана. – Впрочем, – невинно добавила она, – подобным эффектом может иногда обладать и пыльца некоторых растений, к примеру.
– Вряд ли наш пустой имеет настолько разнообразные способности, – проговорил Бьякуя, поднимаясь на ноги. – Ренджи, что произошло с твоим занпакто?
– Я не знаю, Кучики-тайчо, – буркнул тот.
– Жаль, – Бьякуя прошел мимо лейтенанта, не глядя на него, и остановился поодаль. – Мне казалось, что твое участие в этой операции – хорошая идея.
Абарай со злостью стиснул кулаки. Давно уже так не хотелось хорошенько съездить по этой высокомерной физиономии. Как он не понимает, что лейтенант не меньше его хотел сделать все как следует? Ренджи скрипнул зубами и уже почти готов был сказать капитану что-нибудь такое, о чем непременно потом пожалел бы, но тут за спиной послышался мягкий голос Уноханы:
– А вы не ранены, лейтенант Абарай?
Ренджи сбился с мысли, стушевался, остановленный неподдельным участием в ее голосе, смутился и, отвернувшись, пробормотал:
– Нет, Унохана-тайчо.
Бьякуя нарочно кольнул лейтенанта. Он надеялся, что Ренджи, задетый его словами, начнет соображать быстрее и, чтобы оправдаться, сумеет-таки припомнить какие-нибудь подробности. Сам он тоже пытался хоть что-нибудь вспомнить из того, что предшествовало потере сознания. Пока ничего не выходило. Так они и стояли, Кучики смотрел в одну сторону, Абарай в другую, а Унохана глядела на них обоих по очереди. Этим двум гордецам будет непросто принять такое сокрушительное поражение, думала она. Особенно если пустого смогут схватить другие прямо сейчас.
Бесшумно выпорхнул из кустов Кьораку.
– Нет его нигде, – сообщил он. – Ренджи, для тебя срочное задание. Дуй в двенадцатый отряд, спроси у дежурного, открывалась ли сейчас гарганта. Только живо, понял?
– Да! – Абарай исчез со скоростью мысли.
– Все же я думаю, что будет лучше, если я сам буду отдавать приказы своему лейтенанту, – ревниво заметил Кучики.
– Да ладно тебе, Бьякуя, – невинно отмахнулся Шунсуй. – Дело-то серьезное. Нам нужно точно знать, что он не сбежал в Хуэко Мундо. По горячим следам его там еще можно найти, а стоит упустить время, и мы его уже никогда не увидим.
– Унохана сказала, что на меня напал не пустой, – сказал Кучики, не желая развивать эту тему. – Я не смог вспомнить этого момента, но она говорит, что я вдохнул что-то вроде химического вещества. Оно-то и отключило меня на мгновение.
Они оба стояли спиной к Унохане, плечом к плечу, и старались говорить как можно тише.
– Химического? – Переспросил Кьораку. – Это больше по части Маюри. Но его тут нет.
– Еще она говорила о том, что подобным действием может обладать пыльца растений. Ты не нашел в архивах сведений о занпакто Хиракавы?
– Я не искал, – признался Кьораку. – Нашел его имя и на этом закончил. Могу еще посмотреть.
– Он единственный был впереди, – заметил Бьякуя. – Все остальные были сзади. И напали на нас…
– Вы о чем это? – Унохана уже стояла прямо у них за спиной.
– Э, ни о чем, мы так просто, – тут же замахал руками Кьораку, делая невинные глаза. Он не спешил делиться с другими капитанами своими подозрениями.
Еще через пару минут примчался Ренджи.
– Не было, – доложил он.
Кучики еле удержался от того, чтобы заставить лейтенанта выразиться внятно. И так все ясно, так что пусть его.
– Значит, он здесь, – удовлетворенно кивнул Кьораку. – Отлично. Я договорюсь с Бюро, чтобы они мне сразу сообщили, если он попытается удрать. Но то, что он не сделал такой попытки вот сейчас… Может, он и в самом деле забыл дорогу домой?
***
Доставить объемную добычу в лабораторию через весь город, да еще так, чтобы никто не заметил, было непросто, но Куроцучи справились и с этим. Еще пришлось повозиться, высвобождая пустого из ловушки и помещая в клетку. Сам пустой, правда, не сопротивлялся, будучи совершенно оглушенным, и проблему для Маюри составила лишь его же собственная магия. И только после всего этого, оставив Нему готовить оборудование для исследования, Маюри отправился в центр слежения.
– Если кто-нибудь спросит, открывалась ли сейчас гарганта, – обратился он к сонному дежурному у мониторов, – скажешь, что открывалась.
– Но, Куроцучи-тайчо, – мигом проснулся синигами, – недавно здесь был лейтенант Абарай, и я уже сказал ему, что ничего не было.