– Что? – Маюри даже привизгнул от возмущения.
– Но вы же ничего мне не говорили! – Оправдывался несчастный.
– Сообразить не мог?
Куроцучи уже занес руку, но передумал: наказывать бестолкового подчиненного смысла не было, ума у него от этого не прибавится, зато возня с ним отвлечет от исследования, которое ему не терпелось начать.
– Ладно, – фыркнул он, отворачиваясь, чтобы уйти, – я тебе ничего не говорил.
– Да, тайчо! Я ничего не слышал! – С облегчением воскликнул дежурный. Лучше уж по-настоящему забыть этот разговор: капитан двенадцатого отряда скор на расправу.
Куроцучи вернулся в лабораторию, в потайной ее уголок, куда кому попало ходу не было. Пустой лежал в огромной стеклянной колбе, свернувшись в комок и жалобно поскуливая. Впрочем, звуки сквозь толстое стекло были не слышны. Маюри немного полюбовался на него. Чует, пакость этакая, что его ждет! Опыты, опыты, опыты, до полной потери формы и содержания.
А как же насчет командира, мог бы спросить себя Маюри. Но он не спрашивал, потому что ответ у него давно был готов. Он же ученый, в конце концов. Он изучит, как следует, этот образец, а потом с легкостью найдет способ извлечь Ямамото из ловушки. Скорее всего, понадобится лишь воссоздать подобную реяцу, чтобы совершить пресловутый обмен. Это может и подождать немного. Без старого зануды, пожалуй, даже веселее.
***
Приходя к мысли о бессмысленности дальнейших поисков, один за другим возвращались капитаны. Хиракава был расстроен больше всех, он был близок к панике. Хицугая, Комамура и Хагивара озабоченно хмурились. Сайто был безмятежен. Абарай мрачно глядел себе под ноги, Кьораку выглядел рассеянно-легкомысленным, Кучики был, как всегда, бесстрастен. Унохана разглядывала всех одновременно ласково и строго. Она явно была готова пресечь любую ссору, которая могла сейчас вспыхнуть.
Однако ссоры так и не вышло.
– Как вы ухитрились его упустить? – Спросил в недоумении Комамура.
– Не стоит слишком строго судить Абарая, – неожиданно для всех высказался Кучики. – Даже я не смог его удержать, когда он рванулся в полную силу.
Ренджи раскрыл рот, не веря своим ушам. Он ожидал, что капитан его сейчас прилюдно сравняет с грязью, а потом сделает это еще раз, уже наедине.
– Вообще-то, да, – согласился Комамура. Он тоже испытал на себе удар пустого, и потому относился к нему теперь с большим уважением.
– Ладно, видимо, придется начинать все сначала, – заявил Кьораку. – Раз этот пустой как сквозь землю провалился, направим снова поисковые отряды. А нам всем пока стоит немного отдохнуть. Особенно некоторым раненым, – он хлопнул Кучики по плечу. – Давай зайдем к Укитаке? – Он подмигнул. – Мы тебя быстро приведем в норму.
Бьякуя растерялся. Он прекрасно понимал истинную подоплеку слов Кьораку: тот предлагал рассказать все капитану тринадцатого отряда и подумать об этом втроем. Но то, в какой форме это было сделано… Кучики надлежало немедленно и с негодованием отказаться от подобного предложения. Но разыгрывать сейчас этот спектакль, отправляться в штаб, а потом разыскивать, где в этот раз засели Укитаке с Кьораку, означало потерять целую кучу времени. Пока он стоял столбом, остальные капитаны зашевелились.
– Действительно, стоит сделать перерыв, – мягко сказала Унохана.
– Я пошел в штаб, – вздохнул Хицугая. – Если что, зовите.
– Я тоже, – отозвался Комамура.
– А меня в этот раз не приглашают? – Весело спросил Сайто, поглядев на Кьораку. Тот заговорщически подмигнул, и капитан третьего отряда мигом сориентировался. – Ренджи, может хоть ты составишь мне компанию?
– Составит, – ответил за Абарая Бьякуя. – Только после того, как я с ним поговорю.
Ренджи поморгал, соображая, решил, что ничего хорошего ему это не сулит, и на всякий случай помрачнел.
– Ладно, расходимся, так расходимся, – грустно вздохнул Хиракава. – Только, прежде чем расслабляться, – он укоризненно глянул на Кьораку, – не забудьте отдать приказы своим лейтенантам.
– Да не переживай ты! – Легкомысленно отмахнулся тот. – Найдем мы его! Идем, Бьякуя.
Кучики бросил короткий взгляд на лейтенанта, и Абарай немедленно последовал за ним. Вид у него при этом был самый угнетенный.
– Ренджи, для тебя есть задание, – сказал Бьякуя, когда они достаточно удалились от остальных.
– А я справлюсь? – Хмуро буркнул тот.
– Не ехидничай, – оборвал его Кучики. – С сегодняшним сюрпризом нам еще предстоит разобраться. Это я и хочу тебе поручить.
– Да, тайчо, – виновато отозвался Ренджи. Кьораку косился на обоих с нескрываемым любопытством.
– Сайто наверняка соберет у себя компанию, – начал Бьякуя. – Постарайся уговорить его, чтобы он пригласил и Хиракаву. Если это получится, разрешаю тебе напиться до любого состояния. Твоя задача – выяснить у Хиракавы, что он думает о сегодняшней охоте и вообще об этом пустом. Вызови его на откровенный разговор. Только постарайся не выдать, что кто-то его в чем-то подозревает. Все понял?
– Да, тайчо! – Отрапортовал Ренджи, в изумлении думая о том, что подобного задания не получал еще ни разу.
– И сам потом не забудь то, о чем вы говорили, – добавил капитан.
– Кучики-тайчо, – осторожно спросил Абарай, – вы думаете, это он… сейчас?..
– У нас пока слишком мало фактов, чтобы о чем-то говорить, – ушел от ответа Бьякуя. – Так что лучше займись их сбором. Иди.
– Да! – Ренджи бросился догонять Сайто. Когда он скрылся из виду, Бьякуя укоризненно глянул на Шунсуя:
– Ты не мог меня пригласить как-нибудь… поизящнее?
– Ладно тебе! – Рассмеялся тот. – Что такого?
– Ты же знаешь, что я никогда не участвую в подобных вечеринках. А теперь все будут думать, что и меня иногда можно подбить на это.
– Репутация, конечно, дело хорошее, но нельзя же ко всему относиться так серьезно!
– Боюсь, у нас разные взгляды на этот вопрос.
– Ладно, ладно, – примирительно сказал Шунсуй, – я больше так не буду, если для тебя это так важно. Давай лучше прибавим ходу, не хочу терять времени.
– Хорошо.
Оба капитана ушли в сюнпо.
***
Сгустились синие сумерки. Сейрейтей притих. Все устали за этот длинный суматошный день. Даже свежесфомированные поисковые отряды больше не носились с воплями, а лениво прохаживались по улицам города, не спеша приближаться к окраинам.
Три капитана засели в летнем домике Укитаке. Джууширо старательно улыбался, хотя был довольно бледен. Бьякуя позволил себя уговорить на одну микроскопическую порцию саке, только чтоб немного расслабились напряженные мышцы, после чего категорически налегал на чай. Остальная выпивка полностью досталась Шунсую.
– Похоже, Бьякуя был прав, когда предлагал отложить охоту, пока мы во всем не разберемся, – говорил Кьораку. – Только зря расстроили беднягу Абарая.
– Ничего, Сайто его сейчас утешит, – заметил Кучики.
– Давай начнем с того, на чем мы остановились, – предложил Шунсуй. – Мы почти пришли к некой важной догадке. Ты говорил, он прятал руки?
– Да, – кивнул Бьякуя. – Разве ты не заметил? Он все время пятился назад от ловушки и не решался даже указать на нее рукой. Создавалось впечатление, что он боится приблизиться.
– Возможно, именно этот факт он старался скрыть от нас, – задумчиво проговорил Кьораку. – То, что на Яма-джи можно обменять его самого.
– Но это как-то… – неуверенно высказался Укитаке. – Неужели он думал, что мы можем…
– Будем логичны, – сказал Шунсуй. – Первый раз он сбился, когда я спросил его о пустом. Он явно не хотел говорить, откуда тот взялся. Если точнее, он не хотел говорить о Ямамото. Потом он здорово всполошился, когда ты спросил его прямо, участвовал ли он в создании заклинания, помнишь? Он постарался убедить нас, что единственный вариант вернуть командира – это поймать пустого.
– Он всячески форсировал события, – подхватил Кучики. – Торопил поиски. Похоже, он спешил закончить это до того, как мы догадаемся о том, что все можно сделать намного проще.
– Не был он в Хуэко Мундо, – продолжал Кьораку. – Кто-нибудь слышал, чтобы в последнее время были прорывы пустых? Нет, он появился одновременно с этим Итами, и я уверен, что они пришли из одного места.
– Можно припереть его к стенке и спросить об этом прямо, – предложил Бьякуя. – Не думаю, что он станет отпираться.
– Давай не будем торопиться с этим, – поморщился Кьораку. – Испортить отношения всегда успеем.
Укитаке решительно его поддержал. С обвинениями, неважно, во всеуслышание или с глазу на глаз, торопиться не стоило. Если они сделали неверные выводы, если подозреваемый сумеет с легкостью их опровергнуть, представив факты, все трое будут выглядеть посмешищем в глазах остальных. И даже если на минутку отставить гордость в сторону, все равно получалось не дело: настраивать весь Готэй против пришельца, ничего не доказав… А если потом явится Ямамото и объявит Хиракаву своим давним и надежным другом? Испортить отношения действительно просто, а вот восстанавливать потом… Ведь если отбросить эти подозрения, то Хиракава – просто золото, а не капитан. Дружелюбен, не заносчив, явно старается со всеми поладить, и предполагаемому лейтенанту нравится. Иметь такого в коллегах одно удовольствие.
– Давайте с самого начала, а то я запутался, – предложил Укитаке. – Значит, обмен? Мне не совсем понятна его технология. Допустим, произошел обмен пустого на Ямамото. А сам Хиракава? Он на кого обменялся?
Все трое уставились друг на друга. Молчали довольно долго, наконец, Кьораку взвыл:
– Укитаке, ты не мог что-нибудь попроще спросить!?
– Мы знаем об обмене только со слов Хиракавы, – заметил Бьякуя. – Но в склероз командира Ямамото я не верю.
Они снова надолго умолкли. Потом Шунсуй развел руками:
– Но тогда у нас вообще ничего нет. Ребята, давайте хотя бы соберем факты. Что у нас есть?
– Пустой, – тут же отозвался Укитаке.
– И Хиракава, – добавил Кучики.
– И еще неизвестный мститель, – Кьораку поднял вверх три пальца. – Пропал один Яма-джи, а вместо него появилось сразу трое. По-моему, лишку.
– У нас было предположение, что Хиракава – и есть этот мститель, – напомнил Бьякуя.
– Месть, месть, – Кьораку задумчиво возвел глаза к потолку. – За что нам можно мстить?
– Не нам, – заметил Кучики.
– Верно. Это может выглядеть так: был капитан, охотился вместе с другими капитанами на пустого, и тут его, нечаянно или намеренно, заталкивают в ловушку вместе с этим пустым. Ты бы не обиделся? Я бы обиделся.
– Но любой разумный человек понял бы, что месть несколько запоздала, – сказал Кучики.
– Но ведь мы уже решили, что имеем дело с сумасшедшим, – возразил Кьораку. – Да любой разумный человек, если он действительно желал отомстить, не стал бы посылать на это дело бойцов такого уровня. Даже твоя сестра, при всем уважении, это далеко не ты.
– Видимо, тот факт, что мы имеем дело с безумцем, не приходится ставить под сомнение, – резюмировал Бьякуя. – Далее: мы не знаем, где находился Хиракава в тот момент, когда напали на Рукию и на твоего офицера.
– Ты это выяснил? – Подался вперед Кьораку.
– Ренджи сказал, что его не было на месте, когда они с Кирой приходили к Хинамори.
– Значит, возможность у него была, – покивал головой Шунсуй. – Но вот как? Теория с раздвоением личности выглядит наиболее состоятельной.
– Только потому, что мы не можем ее толком проверить, – улыбнулся Укитаке. – У нас тут нет таких специалистов. И это не объясняет, что произошло сегодня с этим пустым.
– Хиракава мог напасть на Ренджи, – предположил Кьораку. – Непонятно только, зачем. Он так старается поймать его, и вдруг выпускает. Впрочем, – тут он задумался, – можно предположить, что они стали довольно дружны за время заточения.
– Дружны? – Скептически переспросил Кучики. – Нонсенс. Дружба синигами и пустого – это невозможно.
– Включи воображение! – Посоветовал Шунсуй. – Они сидят вдвоем взаперти, тихо ненавидят всех, кто снаружи, синигами постепенно сходит с ума. Может быть, он проникся неким сочувствием к товарищу по несчастью, и теперь одна его ипостась желает уничтожить пустого, а другая в это же время его защищает. Скорее всего, он и сам не помнит, что творит в моменты помутнения.
– Но все-таки что-то не получается, – задумчиво заявил Укитаке. – Я нашел сведения о занпакто Хиракавы. Там ничего похожего…
– Нашел? – Бьякуя мигом насторожился. – И что там?
– Занпакто силового типа, никаких фокусов.
– Силового типа? – Кучики обмяк. – Но тогда… кто же на нас напал? Что это было за вещество? Куда делся пустой?
Кьораку издал громкий и протяжный стон, откинулся назад и рухнул на пол.
– Все, я пас! – заявил он. – Больше не могу. Ум за разум заходит. У нас ничего не сходится, вообще никак, ничего и ни с чем! Знаете, ребята, пожалуй, я все-таки забуду сегодня отдать приказ своему лейтенанту насчет новых поисков. Я уже пьян, что с меня взять?
– Тогда я тоже, – согласился Укитаке. – Я болен и сплю. А Рукию ты сам отправил домой, – он улыбнулся Бьякуе.
– А у меня, боюсь, нет причин… – задумчиво начал Кучики.
– А ты ранен! – Подсказал Кьораку.
– Кто же в это поверит?
– Тебе сегодня два раза досталось, это все видели. И Унохана подтвердит. Тебе сегодня уже нельзя работать, иди домой. А лейтенант твой напьется до полной невменяемости…
– Но это нам ничего не дает, – усомнился Бьякуя.
– Минус три отряда, – весело сказал Шунсуй. – А я еще Сайто намекну, он лишних вопросов не задает. Минус четыре. Уже меньше вероятность, что пустого найдут. Больше будет времени во всем разобраться.
– Все равно, почти ничего. Одну ночь выиграем, а с утра придется заняться делом, если мы не хотим выглядеть подозрительно.
– Как сказать… Я, например, буду спать до полудня. И тебе тоже не стоит торопиться на службу, лучше отдохнуть, как следует…
– Думать когда будем?
– Завтра, с самого утра – здесь же. Будем делиться идеями, которые возникнут за ночь. Главное, на глаза никому не попадайся.
***
В это же время в другом месте проходила вечеринка совсем другого формата.
Ренджи отнесся к заданию со всей ответственностью. Для начала уговорил Сайто пригласить капитана Хиракаву. Стоило Абараю сказать: «Так надо», – Сайто больше не задавал вопросов. Для маскировки позвали еще несколько лейтенантов: Киру, Мацумото, Ибу, Хисаги. Небольшая компания мигом пошла вразнос.
Через пару часов уже никто ничего не соображал. Ренджи и Кеничи сидели рядышком, причем Абарай устроил свой локоть на шее Хиракавы, и тот сделал то же самое, и со стороны было непонятно, то ли они пытаются повалить друг друга, то ли наоборот, поддержать.
– Я не понимаю, – заикаясь, уже в десятый раз спрашивал Хиракава. – Как ты ухитрился его упустить?
– Не знаю я, – бурчал в ответ Абарай. – Ты сам-то где был в это время?
– Так впереди! – Воскликнул тот, крепче сжимая шею собеседника, словно собираясь задушить. – Я же дорогу показывал!
– И что, никого там не заметил? – Ренджи честно пытался выполнить задание, но уже забыл все, о чем собирался спросить.
– Дурак. Я же первым шел. Кого я мог там заметить? И вообще, – Хиракава икнул, – у вас тут бардак. Черт знает что. У вас тут вообще хоть кто-нибудь хоть кого-нибудь слушается?
– К-капитанов, – уверенно ответил Абарай.
– А капитаны? Каждый од-деяло на себя тянет. Вы бы… вы бы Итами не одолели ни за что. В полной силе. Которого мы ловили. Он сейчас… он вообще не соображает ничего. Мягкий стал. Его можно голыми руками брать. А вы… вы даже этого не можете.
– Ну, скажешь тоже, – возразил Ренджи. – Голыми руками. А как он Кучики-тайчо приложил? Видел? Тайчо, он… его так просто не возьмешь.
– Вот у вас только Кучики на что-то и годится, – возмущенно заявил Хиракава. – А этот… как там его… руконгаец чертов… какого он полез к Итами? Я же сказал, тихо надо. Чтобы не заметил. Я же знаю, я ловил.
– Тебе, вообще, зачем этот пустой?