Лидон выставляет на стол новый штатив и располагает на нём три пробирки. Цепкими пальцами он откупоривает крышку бутылки, пипеткой берёт оттуда немного яда, и добавляет по капле в каждую пробирку. Затем он доливает воды, ждёт немного, размешивает раствор стеклянной палочкой, достаёт с полки три пузырька, капилляром вносит их содержимое в каждую из пробирок. В двух ничего не происходит. А в третьей цвет смеси меняется на синий.
Аптекарь поворачивается:
- Кажется, - это, яд ... - он делает паузу и будто собирается с мыслями, - от некого паукообразного. А где вы его взяли?
Хендрик в недоумении подмигивает Вам и рассказывает историю о деревне сухокожих, на сей раз со всеми подробностями, а Лидон слушает его, взявшись рукой за костлявый подбородок.
- Мне нужен свежий образец того яда, что вы приносили мне, - с энтузиазмом говорит он, как только чародей заканчивает, - Пауки, с которых он был собран, водятся во Внутренних землях - охотьтесь на них, пока вам не удастся добыть неповрежденную ядовитую железу, а потом принесите ее мне. Больше всего пауков живет в тролльем городе Шадра'Алоре. И не задерживайтесь - ядовитая железа нужна мне предельно свежей.
Маг спешит откланяться, а Вы остаётесь. За время разговора ломтики грибов полностью высохли. Хозяин лаборатории стряхивает их в ступку, тщательно перемалывает, ссыпает порошок в пакет из вощёной бумаги и говорит:
- Вот возьми этот состав Грязного Рыла и немедленно отнеси его аптекарю Фаранеллу.
Быстрый нетопырь несёт Вас в Подгород. Внизу проплывает сторожевая башня на границе Альтерака, руины столицы горного королевства, озеро Лордамер. У северного берега зверь кричит и сворачивает на запад, а затем смело влетает в галереи подземных ходов.
Вот и торговый квартал. Вы расплачиваетесь за поездку и ищите спуск к Апотекариуму. В главной лаборатории всё, как и прежде: параллельно проходят несколько экспериментов, а опытный аптекарь Фаранелл наблюдает за процессом из середины просторного зала.
Вот он что-то надиктовывает ассистентке. Она быстро скребёт пером по куску пергамента и быстро убегает куда-то. А теперь он уже кричит сбросить давление химику Карабосу. Вдруг в правом дальнем углу что-то взрывается, и помещение заволакивает непрозрачный белый дым, чьи частицы оседают в носу и на глазах. Председатель Королевского общества немедленно подзывает к себе виновника происшествия и отчитывает его тихо, но жёстко.
Похоже, ждать, когда Фаранелл освободится, бессмысленно. Когда неудачливый экспериментатор удаляется к своему столику, Вы подходите и почтительно кланяетесь.
Мастер глядит раздражённо. Скорее всего, он не узнал Вас. Его лицо выражает желание, чтобы Вы провалились сквозь землю и чем раньше, чем лучше. Глубоко вдохнув, учёный сквозь зубы выдавливает из себя:
- Видишь, я занят? Тёмная госпожа велит вывести новую чуму, пока нас не одолела Плеть из Нортренда. С юга же нас теснят люди, поэтому время сейчас - главная ценность. Надеюсь, ты не по пустякам меня тревожишь!
Несмотря на столь недружелюбный приём, Вы подробно рассказываете о работе Лидона и отдаёте состав Грязного Рыла.
Постепенно выражение лица Фаранелла меняется. Криво улыбнувшись, он произносит:
- Тебя послал аптекарь Лидон? Что ж ты сразу не сказал! Невзирая на угрюмый нрав, аптекарь Лидон - один из наших самых преданных и умелых сотрудников. Он прислал состав Грязного Рыла, какой умница! Я знаю, что замышляет наш друг из Хильсбрада. И мне нравится ход его мысли. Темная Госпожа порадуется наступлению новой чумы.
Глава Апотекариума жестом подзывает ассистентку. Он отдаёт ей свёрток и что-то втолковывает. В этот момент жуткий аппарат химика Карабоса начинает неистово свистеть, и Вы ничего не слышите из распоряжений фармацевта. Наконец звук стихает, а председатель Королевского общества поворачивается к Вам и говорит:
- Смесь из цветков Грязного Рыла? Гениально! Почему мне не пришло это в голову? Пожалуй, я добавлю свой коллоид разложения в эту хитрую смесь. Чтобы активировать отраву в смеси, Лидону понадобится крепкое зелье тролльей крови, немного чешуи наги из клана Пронзающего Гребня и глаза мурлоков из клана Рваный Плавник с южного берега Хилсбрада. Когда ты принесешь ему все составляющие, он мигом все сделает. Ох, как мне не терпится узнать о результатах его эксперимента!
Ассистентка возвращается и без слов даёт Вам с руки закупоренный фиал. Одарив Вас последним строгим взглядом Фаранелл демонстративно отворачивается, давая понять, что аудиенция закончена.
Вы общаетесь с алхимиками уже не первый день, поэтому знаете, что крепкое зелье тролльей крови никакого отношения ни к толям, ни к крови не имеет. Эти названием изобретатель намекал на способность троллей к регенерации. Состав и был разработан с целью придать эту способность всякому, кто выпьет эликсир. И почему Фаранелл не выдал Вам его сразу. Наверняка, его алхимики производят его в огромных количествах. Быть может Лидон сделает его? Хотя вряд ли. Он считает себя слишком высокопоставленной особой, чтобы делать такую ерунду.
Между тем к Вам подходит какой-то тип в чёрной робе, расшитой золотом по канту. Он не высокого роста, сгорбленный, старый потрёпанный капюшон скрывает его лицо. Незнакомец берёт Вас за руку и отводит в сторонку. А Вы чувствуете, как дрожит его кисть. Оглянувшись по сторонам, он почти шепчет:
- Слыхал я, Фаранелл поручил тебе принести Лидону крепкое зеле тролльей крови Я могу дать тебе одно, не бесплатно, конечно, - он неприятно ухмыляется и глядит на Вас хитрыми глазками.
- И сколько с меня? - недоверчиво спрашиваете Вы. Почему-то Вам кажется, что здесь кроется какой-то подлог.
- Нуууу, - хитро протягивает делец, - Для такого состава используются очень-очень редкие реагенты - нортрендский янтарь, растворённый в жире островного черпорога, и выварки из панциря кираджского богомола, а также чёрный лотос из окрестностей Стратольма. К счастью, мне как раз недавно оставили партию этих товаров ....мммм... наивысшего качества. Я обычно продаю это зелье дорого, очень дорого, - он делает многозначительную паузу и снова пялится на Вас и поднимает скрюченный узловатый палец вверх, - Но учитывая, что Вы знакомы с мастером Фаранеллом и находитесь на службе у многоуважаемого господина Лидона, - он демонстративно кивнул головой, - Я продам его по себестоимости, - Здесь собеседник выжидательно молчит и теребит край широкого рукава.
- Так и сколько? - нетерпеливо спрашиваете Вы.
- Три золотых, - уверенно говорит он. И не пытайтесь спрашивать у кого-то ещё. Такой цены Вы нигде более не найдёте.
Внутри закипает злоба и комком давит на горло. Столько раз Вы рисковали своим новы существованием, сражались, мокли под дождём, плавали на острова, проникали в деревню, населённую воргенами, убегали от жестоких гноллов, и ни разу никто не предложил Вам даже одного золотого. А этот проходимец просит три. Да Вам такое не светит и за месяц упорного труда. Вы берёте себя в руки:
- Большое спасибо за столь щедрое предложение, - говорите Вы, еле удерживаясь от того, чтобы всадить в спину торгаша кинжал по самую рукоятку, - Однако я - всего лишь, начинающий жрец, и три золотых - сумма для меня внушительная. Мне нужно время, чтобы её собрать.
- Оу, постарайтесь сделать это как можно быстрее. Поймите, у меня и так много-много заказов, - елейным голосом проговорил хитрюга.
- Будьте покойны, - уверенно произносите Вы, - я вернусь завтра утром.
- Что'ж, думаю, я приберегу для Вас один пузырёк.
Вы расстаётесь с обманщиком и стремглав несётесь по ступеням вверх. Ваши шаги гулко разносятся по узкому коридору. В дальнем конце слышатся голоса.
- Ну и что?
- Да что-что. Если я не заплачу за месяц, меня вышвырнут о всей моей лабораторией. А за целый день так ни одного заказа и нет. Хоть плачь.
- И что совсем никак не уговорить?
- Совсем, - печально вздыхает кто-то, - Я должен уже за три месяца. Но я только начинающий алхимик, и могу делать самые простые средства, а на обучение чему-то более интересному у меня нет денег. Проклятые деньги.
Вы подходите ближе, но до сих пор не видите собеседников.
- И что ты собираешься делать?
- Не знаю, собрать вещи и уехать в Калимор. Говорят, там у орков почти нет фармацевтов, а потому конкуренция небольшая.
- Ясно. Печально, брат.
- Слушай может, подкинешь сколько-нибудь? Я отдам. Вот только не могу сказать, когда.
- Да что ты. Я и сам на нуле.
Далее раздаются торопливые шаги. Какой-то человек в форме аптекаря чуть не сбивает Вас с ног. А Вы спешите подняться вверх и нагнать второго собеседника. Кажется, он тоже химик, и возможно, сможет Вам помочь.
За поворотом Вы видите рослого тощего парня, понуро поднимающегося по лестнице. Его роба во многих местах стёрта до дыр, кое-где залатана наспех грубыми стежками.
- Подождите, - кричите Вы, когда он достигает выхода. Незнакомец оборачивается. Бледное даже для мертвеца, осунувшееся лицо, грязные волосы сосульками свисают вниз, узкие плечи, длинные костлявые руки. Очень измождённый. Кажется, о смерти он долго голодал, но и теперь не смог найти лучше доли.
- Кажется Вы - алхимик?
- Да, - устало отвечает он.
- Отлично, может быть, Вы сможете сделать крепкое зелье тролльей крови?
- Конечно, могу, - его уверенный тон уже начинает Вам нравиться.
- И сколько это будет стоить?
- Вам сколько?
- Одно.
- Один серебренник, шестьдесят медяков.
- По рукам.
- Тогда пройдёмте ко мне в лабораторию.
Вы сворачиваете в узкий проулок, которого раньше вообще не замечали. Парень открывает какую-то дверь, и Вы попадаете в небольшую коморку с низким потолком, из-за чего хозяин вынужден пригибаться. Кажется, здесь раньше была гробница. Теперь всё помещение занимают три стола - один для письма, на двух других стоит оборудование. Вдоль стены расположены сундуки. В дальнем конце помещения видна ниша, где некогда лежал гроб. Теперь здесь устроена постель угрюмого обитателя бывшего упокоища. Склянки побитые, хоть и чистые. Шлагни залатанные, кое-где потрескавшиеся. Всё ветхое и дешёвое не то, что в центральной лаборатории. Вы начинаете испытывать что-то, похожее на жалость. Юный алхимик присаживается на корточки и склоняется над одним из сундуков. Тонкими пальцами он перебирает какие-то пожелтевшие свёртки, с шелестом раскрывает бумажные пакеты. Наконец, он удручённо поворачивается к Вам и говорит:
- Извините, нет нужных реагентов. А денег купить их совсем нет, - вздыхает аптекарь.
- А что нужно-то?
- Сущеи пустяки. Два стебля синячника два шипа остротёрна и одна освинцованная колба.
И что? Где нортрендский янтарь? Где жир черпорога? Вы с самого начала знали, что это - очень простой рецепт.
- Ждите меня здесь. Я скоро вернусь.
Почему-то Вы прониклись симпатией к этому парню. Он в бедственном положении, но всё равно назначил справедливую цену. А тот работает в центральной лаборатории и решил обмануть.
Найти травы в торговом квартале не составляет труда, а колбу Вы покупаете в Апотекариуме. Очень скоро Вы стучитесь в дверь бедного химика.
- Вот, - говорите Вы и протягиваете всё необходимое.
- С Вашими реагентами всего один серебренник, - говорит он и кривится.
Вы киваете. Сесть некуда, и Вы пристраиваетесь в углу. Начинающий фармацевт разжигает горелку. Огонь то вспыхивает, то угасает и сильно коптит. Хозяин наливает воду и ждёт, пока она закипит. Затем в ход идёт синячник. Остротёрн парень толчёт в ступке, и Вы видите, как напрягаются сухожилия на тонких паучьих пальцах. "Совсем доходяга", - думаете Вы про себя. Порошок заливается спиртом. Аптекарь гасит горелку и оставляет колбу остывать, а затем процеживает отвар. Вы ждёте экстракции остротёрна, бессмысленно глядя друг на друга. Но вот всё закончено. Ваш новый знакомый отфильтровывает вытяжку, добавляет её в колбу, запечатывает её крышкой и отдаёт Вам. В раскрытую ладонь честного малого Вы кладёте десять серебренников и удаляетесь.
- Эй, подождите! - кричит он Вам в след и выбегает на улицу.
Но Вы применяете уход в тень и растворяетесь в толпе прохожих.
Пятый день в предгорьях Хильсбрада
Сверху не капает, значит дождя нет. Уже хорошо. Хотя в тёмной комнате таверны всё равно сыро и затхло. По скрипучей прогнившей лестнице Вы спускаетесь вниз мимо охочего до разговоров Шая. Впереди светится большой белый прямоугольник - дверной проём. Вы выходите на улицу, и глаза приноравливаются к свету. Дарталия стоит спиной к Вам и промывает мозги очередному отряду новобранцев. Вас уже не так раздражает её скрипучий голос. Справа горластый орк призывает искателей приключений присоединиться к битве в ущелье Песни Войны. Дальше пятеро чертят на земле план атаки на Монастырь Алого Ордена. Вдруг в конце улицы Вы замечаете сутулую фигуру Хендрика. Золотые позументы сверкают в лучах утреннего Солнца. Вы окликаете его. Чародей узнаёт Вас.
- Куда идёте? - спрашиваете Вы.
- К Лидону. Нам удалось достать для него образец паучьей железы.
В Ваши планы на сегодня не входил визит к алхимику, но любопытство берёт своё, и вы вместе заходите в негостеприимный дом аптекаря.
Дверь против обыкновения открыта. Старый знакомый одной рукой размешивает содержимое колбы, а другой сжимает щипцы с кубиком какой-то соли над пламенем горелки. Мастер опустил глаза в большой раскрытый фолиант, размещение которого потребовало свалить в кучу несколько склянок, пипеток и лотков. В углу Хинотт втолковывает что-то двум ученикам. Ясно, до вас никому нет дела.
Хендрик громко приветствует хозяина. Живые бы сказали, что такой голос "мёртвого поднимет". Но сейчас Вы не знаете, уместны ли подобные шуточки.
Лидон вздрагивает и поворачивает голову, словно вертишейка. Лицо фармацевта выражает крайнее недовольство. Но Хендрик успевает вовремя открыть банку с образцом, и угрюмая мина сменяется вдохновением исследователя.
- У вас есть Неповрежденная ядовитая железа? Я жажду проводить эксперименты со своим свежим ядом, и заказал коллекцию маленьких, жутко милых животных, чтобы проверить это!
Он ставит пробирку на стол, а щипцы прикручивает к зажиму, подходит в угол и театрально сбрасывает большое белое полотнище. Под ним оказываются несколько клеток, одна на другой со множеством испуганных зверьков. Их буквально сотни.
Естествоиспытатель забирает железу, кладёт её в лоток и надавливает стеклянной палочкой. Из протока тут же выступает капелька прозрачного яда. Лидон улыбается от восторга.
- О, великолепно! Яд довольно свеж и, я уверен, чрезвычайно смертоносен. Спасибо! - Мастер задумчиво глядит вверх и что-то просчитывает в уме, - Вам нужно подождать до вечера. Я закончу эксперимент и сообщу, нужно ли мне что-нибудь ещё.
Хендрик отправляет коротать время в таверне, а Вам пора отправляться на сбор реагентов.
Море. Снова перед Вами неспешно катятся волны и ласкают пологий берег. Мерный шум успокаивает и уносит тревоги. Справа ленивая река Тондрорил впадает в залив. На её западном берегу стоит Южнобережье - небольшой городок людей, пострадавший от нашествия орков во время второй войны. Позади Вас Владение Нетандера. Проходя сюда Вы мельком видели отвратительных гноллов и их так называемые цветы. Слева берег поднимается вверх, пока не переходит в обрывистый склон. Дальше на возвышенности стоит крепость дворфов Дун Гарок, уходящая глубоко внутрь скалы.
Но теперь суетная жизнь Вас интересует меньше всего. Море - огромный мерцающий простор - завладело Вашим вниманием. До самого горизонта только оно, бескрайнее величественное извечное. Кажется, будто дальше нет ничего, даже не верится, что под непроницаемой зеленью вод есть что-то ещё. Вы подходите ближе, снимаете ботинки, садитесь и зарываете ноги в тёплый песок. Перед Вам лежат ракушки, гальки, клочки сухих водорослей и обломки затонувшего корабля. Трухлявые доски покрыты мидиями и морскими желудями. Но лишь огромная безбрежная даль приковывает Вас. Невероятная бесконечная пустота. Этим море напоминает Вам смерть. Однажды пустота уже захватила Вас, и Вы растворились в небытие. Но затем по воле ужасной силы, предназначенной, чтобы преодолеть законы природы, она исторгла Вас из себя также, как море выбрасывает на берег единожды поглощённые доски корабля. Мысли уходят, и Вы всё глядите и глядите на то, как волны наползают на берег. Первая, вторая, третья. Вот одна принесла обломок гребешка, а другая забрала его обратно. Так и смерть сейчас - некоторых она забирает уже не один раз, и сколько бы Вы не преодолевали её, всё равно рано или поздно придёт волна побольше и унесёт за собой. Вы собираете камни, до которых можете дотянуться, и кладёте перед собой. Вот они гладкие окатанные: серый круглый, чёрный плоский, зеленоватый с ракушкой, оранжевый с прожилками и крапчатый. Каждому из них Вы даёте имя, имя человека, которого знали раньше, тогда, в первой жизни. Вы берёте каждый из них, глядите на него, взвешиваете на руке, а потом кидаете далеко-далеко. Каждый из них булькает и исчезает из виду. Вы встаёте и ещё немного глядите на линию прибоя - нет, ни один не вернулся.