Вдруг из здания выбежало несколько вооружённых маглов. Один из них, остановившись и направив на него своё нелепое оружие, прокричал:
— Сэр! Мы просим вас покинуть охраняемую территорию. Иначе нам придётся применить силу!
Волдеморт усмехнулся, услышав его слова, и обратился к дементорам, которые вились вокруг него. Эти существа, олицетворяющие страх, были его союзниками, которые, как он знал, ни в коем случае не предадут, в отличие от других.
— Уничтожьте всех!
Ближайший дементор сипло вдохнул воздух, от чего земля вокруг Волдеморта покрылась изморозью, и бросился на маглов. Остальные последовали за ним. Уже через несколько секунд, сопровождаемых короткими хлопками, что издавали оружия маглов, и их криками, все было кончено. На земле остались сидеть пятеро маглов, бессмысленно смотрящих в неизвестность, а дементоры влетели в оставленную открытой дверь.
Подождав еще с минуту, Волдеморт последовал за ними, наслаждаясь воплями ужаса обречённых им на смерть маглов…
* * *
Дверь в комнату распахнулась, и в неё вбежал Хью Дэрроу, а следом за ним двое солдат с носилками.
— Нам нужно уходить! Срочно! — закричал мистер Дэрроу с порога.
— Он уже здесь? — взволнованно косясь на медленно покрывающуюся изморозью дверь, спросил Гарри.
— Да. И с ним, кажется, дементоры. Они уже уничтожили половину моей охраны.
— Хорошо. Я готов, — ответил ему Гарри, гладя по волосам прижавшуюся к нему Гермиону.
— Ребята, помогите ему! — приказал Хью солдатам. Они подскочили к кровати и аккуратно перенесли Гарри на носилки. Гермиона же во все глаза смотрела на их береты песочного цвета и кокарды на них. Кокарда на берете представляла собой меч Экскалибур в огненном венке, изображённый на фоне щита крестоносцев с девизом «Кто рискует — тот побеждает».
— Спецназ? Вам помогает Особая воздушная служба Британии? — недоуменно протянула она.
— Да, — не стал врать ей мистер Дэрроу. — Двадцать первый резервный полк Специальной Авиадесантной Службы Её Величества. Но об этом после. Нам нужно уходить.
— Да, Гермиона, пойдём! — позвал Гермиону Гарри.
Но не успели солдаты поднять носилки, как в комнату влетел дементор. Холодный ужас сковал Гарри, Гермиона взмахнула палочкой, но у нее не получилось с первого раза вызвать Патронуса. Дементор сипло вдохнул и схватил одного из солдат за голову. В этот момент раздался чей-то еле слышный шепот:
— Экспекто Патронум…
Светящийся серебряным светом олень врезался в дементора и отбросил его прочь из комнаты. Гарри выронил палочку и упал навзничь на пол с носилок, с которых он привстал, чтобы с трудом выговорить заклинание.
— Уходим! — в который уже раз повторил мистер Дэрроу и тряхнул севшего на пол солдата, только что спасённого Гарри от Поцелуя дементора. — Сержант! Не время раскисать!
— Да, сэр, — кивнул спецназовец и с трудом встал с пола. Вместе с другим солдатом они вновь начали грузить безвольное тело Гарри на носилки. В это время Дэрроу кинулся к Гермионе:
— Мисс Грейнджер, нам нужно уходить!
— Уже никто и никуда не уйдет! — раздался от двери чей-то холодный голос. Там стоял, полностью закрывая проем и улыбаясь, Волдеморт. Его глаза словно изучающе посмотрели на Хью. Тот сглотнул и отступил от Гермионы.
5
Проводив взглядом удаляющегося Дэрроу, Дэвид Шариф прошёл в сборочный цех, где кроме нескольких охранников, специально выделенных Хью из состава резервного полка Особой воздушной службы Британии некими высокопоставленными лицами, был еще один человек — Микки Коэн. Инженер, тихий и незаметный, но без его участия ни одна идея Дэрроу не имела бы ни единого шанса на реализацию. Именно благодаря его гению были создан с нуля биочип, предназначенный для управления имплантатами, позволивший совершить рывок в протезировании далеко вперёд.
Микки, как всегда, нашёлся в маленькой конторке, где весь пол был завален бумагами с еле видными из-под грязи чертежами, а на столе под толстым слоем пыли покоились несколько десятков чашек со слабо заметными следами кофейной гущи на дне. Он сидел на расшатанном стуле и неотрывно следил за мелькающими на экране компьютера строчками кода.
— Что, Мик, сливаешь информацию конкурентам? — усмехнувшись, спросил Дэвид, неслышно подойдя к Коэну.
— Да было бы что сливать, — протянул Микки.
— А что ты делаешь? Если не секрет? — не вглядываясь в код, спросил Шафер.
— Да так, нашел вот один баг в коде, из-за которого свищ образовался на корпусе новой модификации киберпротеза руки. При сборке из-за этого недочёта уже запороли с десяток экземпляров. Один, кстати, пошёл сегодня нашему клиенту.
— Что?! И ты не сказал об этом раньше?
— Как? Я только час назад обнаружил этот баг. Придётся парню делать новую операцию или ходить с неликвидом. В целом, свищ незначителен. Он расположен между средним и безымянным пальцами руки. Примерно с два миллиметра диаметром.
— Понятно. Наверное, стоит об этом рассказать Хью. Пусть он решает, что делать с этой проблемой.
— Да. Так будет лучше всего. Все-таки он босс.
Хлопнув Микки по плечу, Дэвид кивнул охране и вышел в коридор, соединяющий сборочный цех с лабораториями, одну из которых спешно переделали под палату для Поттера. Шариф не привык удивляться, но странное отношение Хью к мальчишке все равно тревожило его: спешно проведённая операция, отдельная палата и, наконец, в разы увеличенная охрана — это было слишком много для простого паренька, по его мнению. Обычно у Хью не было от него секретов, сейчас же, с неожиданным появлением Поттера, который никак не производил вид серьёзного клиента, все изменилось. Даже диалог у палаты парня вышел скомканный, словно Дэрроу очень спешил, чего раньше Дэвид за ним не замечал. И хоть они знали друг друга совсем немного — чуть больше года, — но эти разительные перемены не нравились Шарифу.
Не успел Дэвид пройти и несколько шагов по коридору, как неожиданно потух свет. Звук конвейера, мерно сотрясающий пол, стих, и эта тишина, как будто осязаемая на ощупь, напугала его до дрожи в коленках. Но и она продлилась недолго. Полусумрак коридора разорвал свет трассеров из полуприкрытой двери, ведущей в сборочный цех, и грохот выстрелов заполнил пространство вокруг.
Он непроизвольно сделал в сторону двери, оттуда потянуло замогильным холодом, голоса охранников и выстрелы резко прервались, словно их и не было.
Дверь в конце коридора распахнулась, и на пороге появилось нечто, что с натяжкой можно было назвать человеком — белое как мел и похожее на череп лицо, ноздри как у змеи, красные глаза с вертикальными зрачками, тонкое скелетоподобное тело.
Секунду Дэвид и монстр смотрели друг на друга, а потом оно произнесло:
— Сектумсемпра!
Из нелепой палочки, которую монстр направил на Дэвида, вырвался луч света, и резкая боль затопила его разум, Шариф упал на пол и увидел, что кисть его руки лежит отдельно от тела, а коридор щедро обагряется кровью. А потом он отключился.
Лорд Волдеморт прошёл мимо распластавшегося на полу магла, ступая голыми пятками в его кровь и оставляя грязные следы на блестящем кафеле. Он уже знал, куда идти. Из ближайшей двери слышался шум, мальчишка Поттер был там, он чувствовал его.
Войдя в палату, он улыбнулся и произнес, остановившись на пороге:
— Уже никто и никуда не уйдет!
* * *
Микки Коэн любил свою работу. Он был инженером до мозга костей. И все, что не касалось любимого дела, его мало волновало. Закончив с отличием Имперский Колледж Лондона — один из лучших технических учебных заведений Великобритании, — он работал везде, где ему хотелось. Но когда спустя несколько минут после ухода Шарифа вдруг резко потух свет и потянуло замогильным холодом, Коэн понял, что больше своей работы он любит жизнь.
Совсем недавно, всего лишь год назад, он уже однажды испытал знакомые ощущения на своей шкуре — тогда, когда его родителей, волшебников-полукровок заточили в Азкабан по смехотворному и нелепому обвинению — якобы они воровали магию у чистокровных магов. Его же спасло то, что он от рождения был сквибом и никак не интересовал новое правительство магической Британии. Но все же ему пришлось испытать истинный ужас, когда вместе с хмурыми мракоборцами в его дом вошли дементоры — твари, которые были демоническим воплощением страха, существа, которых до дрожи в коленях боялись его родители. И как он понял после того визита — не зря.
А сегодня они, дементоры, весь этот год мучившие его в кошмарах, вернулись, воплотив их в реальность. Забившись под стол, Микки краем глаза видел через неплотно закрытую дверь, как мелькают рваные черные плащи, он слышал, как сначала громко, а потом все тише и тише, захлёбываясь в страхе и лишаясь душ, кричат охранники.
Когда наконец все стихло, и холод прекратил сжимать сердце в тисках, Микки не сразу нашел в себе силы вылезти из-под стола. Лишь только тогда, когда он услышал отчаянный крик Шарифа — единственного друга, который у него был за всю его жизнь, — Коэн встрепенулся и рванул без оглядки в коридор, соединяющий сборочный цех и лаборатории.
Ворвавшись туда, Микки увидел Дэвида, лежащего в луже крови, и странное существо, входящее в дверь одной из лабораторий. Издав дикий вопль, Коэн стремглав промчался по коридору, чудом не поскользнувшись на крови, и врезался в тварь, больше всего смахивающую на рептилоида.
* * *
Когда мистер Дэрроу дёрнулся и отступил от неё на пару шагов, Гермиона судорожно вцепилась в свою волшебную палочку и лихорадочно попыталась сообразить, что им делать дальше — Гарри без сознания лежал на кушетке, а бойцы спецназа и Дэрроу ничего не могли противопоставить против магической мощи Волдеморта. Да и её сил был бесконечно мало, даже если не принимать в расчёт то, что сейчас она боялась так, как, наверное, никогда в жизни. Все её чувства вопили в унисон лишь одно: «Беги, спасайся! Брось все и беги!». И она с трудом сдерживалась, чтобы не последовать совету разума. Но вместо этого она перехватила поудобнее палочку и направила её на спокойно наблюдавшего за ней Волдеморта.
Тот усмехнулся и произнес:
— Отойди прочь, девчонка! Ты мне не нужна!
— Вы не убьёте его! — горячо воскликнула Гермиона.
— Забавно! — протянул Волдеморт и взмахом палочки отшвырнул Гермиону от носилок на несколько шагов так сильно, что она распласталась на полу.
— А теперь, Гарри Поттер, — проговорил, уже не сдерживая злорадство, обращаясь к лежавшему без сознания Гарри, Темный лорд. — Ты наконец умрёшь!
Но не успел он сделать и шагу, как со стороны коридора раздался чей-то безумный вопль, и в Волдеморта врезался, заставив его пошатнуться, маленького роста парень в замызганной одежде. В тот же момент Гермиона рванулась к Гарри и Дэрроу и, схватив их за руки, аппарировала.
Волдеморт обернулся на хлопок, но было уже поздно — лишь два пальца от киберпротеза руки лежали на полу.
Врезавшийся в него парень поднялся с пола, куда он отлетел при столкновении, и вновь кинулся в атаку.
— Авада Кедавра! — прорычал, дрожа от гнева Волдеморт, и Микки Коэн упал вновь на пол, чтобы больше уже никогда с него не подняться.
6
— Проклятье! — теннисный мячик в который раз упал на пол, и Гарри бессильно уронил голову на подушку.
— Спокойно, мистер Поттер, — произнес Хью, присаживаясь рядом с ним на кровать. — Я понимаю ваш гнев, но адаптация к новым вашим конечностям довольно трудоёмкий и долгий процесс. Первым делом вам нужно развить мелкую моторику киберпротеза руки, а для этого нет ничего лучше, чем занятия с теннисным мячом…
— То есть вы хотите сказать, мистер Дэрроу, что Гарри придётся учиться всему заново? — подала голос Гермиона, оторвавшись на секунду от "Мехатроника" Симоямы, которую она увлеченно читала,
сидя за столом в другом углу комнаты.
— Да. Сейчас Гарри подобен младенцу. Как это ни прискорбно для него, но так и есть. Ему заново придётся учиться владеть своей новой рукой, потом ходить. Это обычная процедура адаптации, — ответил ей Дэрроу и, заметив, как скривился Гарри, добавил: — И в этом нет ничего страшного.
— А если… Если у меня ничего не получится, и я навсегда останусь беспомощным, как ребёнок? — проворчал Гарри, с ненавистью смотря на протез и пытаясь пошевелить хоть пальцем. Рука оставалась недвижима.
— Зря так считаешь, — усмехнулся Хью и, подхватив теннисный мячик с пола, неожиданно бросил его прямо в лицо Гарри. Раздался тихий щелчок, и мяч замер буквально в нескольких сантиметрах от носа, крепко сжатый в тисках пальцев кибер-руки.
— Вот видишь, рефлексы остались! — спокойно произнес мистер Дэрроу. — А моторику мы восстановим. Не сразу, конечно, но очень скоро.
Гарри еще секунду подержал мяч в руке, а потом отпустил его, зашипев от боли — пальцы прошила жгучая резь, от которой они судорожно начали сжиматься-разжиматься.
— Мистер Дэрроу? — сдавленно произнес он. — А почему мне больно?
— Все нормально, мистер Поттер. Это пройдёт.
— А это, случайно, не фантомные боли? — спросила Гермиона, откладывая книгу.
— Нет. Если честно, я могу лишь предполагать, что является источником этой боли. Наиболее мне вероятным представляется накопление при работе бионической энергии, преобразуемой в электрический ток. Но это только моё предположение. Пока исследования этого момента не проводились.
— Мистер Дэрроу, вы можете передать мне мячик? Я хочу еще потренироваться, — попросил Гарри, привставая с кровати.
— Хорошо, Гарри. Хоть меня и радует ваше упорство, но я прошу вас все же пока что не перенапрягаться, — ответил Хью, вкладывая в здоровую руку Поттера мяч.
— Я постараюсь! — улыбнулся Гарри, перебрасывая мяч из здоровой руки в протез.
— Кстати, Гарри, — вдруг произнес мистер Дэрроу через несколько минут, наблюдая, как тот неловко подкидывает в воздух теннисный мяч и ловит его, изредка роняя. — Думаю, нам стоит заняться твоей кибер-рукой вплотную уже сегодня.
— То есть? — удивился Гарри. — А разве я ей не занимаюсь?
— Нет, я не про моторику, — отозвался Хью. — При аппарации из лаборатории «Дэрроу Индастриз» ты потерял безымянный и средний пальцы…
— Это моя вина, Гарри, — прервала его Гермиона.
— Вас никто не винит, мисс Грейнджер! — успокаивающе поднял руку Хью. — В той ситуации вы сделали невозможное — спасли нас от смерти. Это самое большое, что вы могли сделать.
— Спасибо, мистер Дэрроу, — улыбнувшись, сказала Гермиона.
— Так вот, — продолжил Хью после непродолжительной паузы. — Вы, Гарри, лишились пальцев на протезе, что создаёт некоторые неудобства. По счастью, здесь, в резервной штаб-квартире, имеются все нужные для ремонта материалы. Также, я думаю, вам нужно установить некоторые модификации на ваш имплантат.
— Модификации?
— Да, но незначительные. В свете последних событий я понял, что вам нужно иметь хоть какой-то арсенал, кроме волшебной палочки. Конечно, я сомневаюсь, что оружие маглов, в том числе и огнестрельное, способно вас защитить от Тёмного Лорда, но от его приспешников, которые не бессмертны, в отличие от своего хозяина, вполне вероятно поможет.
Хью взял Гарри за кибернетическую руку, заставив того прекратить упражнения с мячом, что-то щёлкнуло, и кисть отделилась. Дэрроу посмотрел на удивлённые лица Гарри и Гермионы и объяснил:
— Последние протезы фирмы «Дэрроу Индастриз» делаются сборными. Это намного удобней и экономичней. Раньше нам приходилось заменять полностью протез. Теперь, если какая-либо деталь изнашивается или ломается, достаточно заменить лишь её. И можно вновь продолжать использовать протез.
Закончив говорить, он ушёл к столу, за которым сидела Гермиона, и, попросив её освободить его на время, занялся ремонтом кисти имплантата.
Пока Хью возился с протезом, Гарри лежал в кровати и, смотря в бетонный, некрашеный потолок, размышлял о сложившейся ситуации.
Минул всего день после того, как они чудом избежали смерти из-за его безалаберности. Именно он, как сам Гарри считал, хотя в этом его никто и не думал винить, в бреду назвал по имени Волдеморта, тем самым нарушив вновь заклинание Табу и подвергнув их опасности. Благодаря Гермионе и парню, которого звали, как рассказал Хью, Микки Коэн, они спаслись. Сначала аппарация их вынесла к площади Гриммо, но там они никак не могли задержаться — это место было известно Темному Лорду и Пожирателям Смерти. Поэтому они аппарировали дальше — в Кернгормс, где у Дэрроу располагалась резервная штаб-квартира, которую он создал примерно два года назад.