И тогда, сидя на ярко-синей простыни на кровати у человека, которого я видела второй раз в жизни, я неожиданно отыскала немного храбрости:
— Я ничего не скажу вам до тех пор, пока вы не объясните мне, что происходит.
Стайлз со Скоттом переглянулись.
— Может, свяжем её? — предложил Стайлз.
Я была готова расплакаться, но, Слава Богу, Лидия одарила его таким взглядом, что он тут же пожал плечами и буркнул: “Ну Лиама же связывали”.
— И это не помогло, если ты помнишь! — Скотт присел на кровать, и теперь я оказалась зажата между ним и Лиамом. — Лиз. Всё не так просто, как ты можешь подумать. Мы знаем, что ты вчера была там, в гаражах, где нашли тело этого парня. Рида. Также мы знаем, что ты была внутри гаража. — Скотт выдержал паузу, а затем добавил: - Единственное, чего мы не знаем -—это то, как именно ты там оказалась.
Что-то в его взгляде заставило меня подумать о доверии. Но не к Стайлзу, Лидии или даже Лиаму. Только к Скотту.
Я выдохнула.
— Я ехала в магазин, но, кажется, пропустила свой поворот. Если честно, я смутно помню, как именно оказалась у гаражей. Да и остальное тоже мне бы хотелось забыть … — мой голос дрожал, но я продолжила: — Он висел там, словно какой-то мешок с мусором. Я позвонила в полицию, но потом мне показалось, словно я слышала что-то … Я испугалась, что это может быть убийца, и уехала прочь.
В комнате повисло молчание. Каждый из ребят думал о чём-то своём, лишь иногда переглядываясь между собой и кивая. Я вытерла со щеки слезу, надеясь на то, что никто её не заметил.
— Лиз? — Лидия позвала меня, и я отвела взгляд со своих коленок. — Ты никого не видела там? Не слышала голоса … Или, может, крики? Кто-нибудь кричал?
Я чувствовала, как Лидия давит на меня, словно пресс. Её глаза жаждали узнать правду.
— Там никого не было, кроме меня, — я почему-то взглянула на Лиама. Он улыбнулся мне правым уголком рта. — И кроме меня там никто не кричал.
Я не понимала, почему лица каждого из ребят вытягивались всё сильнее с каждым сказанным мною словом.
— Ты уверена? — спросил Стайлз, и тут же, не дождавшись ответа, отвернулся и метнулся к своей доске.
Я раздражённо прыснула.
— Уверена ли я в том, что это я кричала? Эм, да!
Но Стайлза, казалось, больше не интересовал разговор со мной. Когда он вернулся обратно, в его руке была зажата какая-то распечатка. Он показал её Скотту, а затем и Лидии. И когда все три пары глаз посмотрели на меня, я почувствовала, как внутри меня оборвались редкие ниточки. Ребята выглядели так, словно знали обо мне то, чего знать не должны.
— Лиз … Это может прозвучать странно, но, кажется что ты … Эм … — Скотт с трудом подбирал слова, и тогда ему на помощь влез Стайлз:
— Ты банши. Кричащая женщина. Мы уверены в этом процентов на восемьдесят, вот доказательство.
Он протянул мне ту самую распечатку. Я пробежалась по ней глазами — список имён, одно из них — моё, напротив него — единица. Именем выше — имя Лиама с цифрой три. А между ними — имя Мередит Уолкер.
Я подумала, не моя ли это Мередит? А потом быстро-быстро заморгала и выдала единственное, что пришло в голову:
— “Я — банши” — это не новость, плавали — знаем. И что, все в этом списке такие же, как и я? Лиам тоже?
Лиам:
— Я типа оборотень.
Я:
— Оборотень, ну да. Очень смешно — ха-ха.
Лиам:
— Я серьёзно.
Стайлз:
— Погоди, ты знаешь, что ты банши?
Я:
— А что, это должно было быть тайной для меня?
Лиам:
— Скотт тоже оборотень.
Я:
— Что?
Скотт:
— Да. И Рид, вероятно, тоже был одним из нас.
Я:
— Из нас или из вас?
Стайлз:
— Что?
Я:
— Оборотень или банши?
Единственной, кто молчал, пока мы шумно перебивали друг друга, была Лидия. Но мне не нужно было оборачиваться на неё, чтобы понять, что она смотрит на меня. Я чувствовала её взгляд.
— Банши … Ещё одна банши, — шепнула она ровно в тот момент, когда в комнате воцарилось секундное молчание
Все взглянули на Лидию, а она не отрывала взгляда от меня.
— Единственная банши, которую я знала, недавно умерла …
— Мередит, — я вскочила с места неожиданно для самой себя.
Лидия поджала губы и коротко кивнула.
— Ты знала её?
— Нет, — я покачала головой. — Я слышала её до недавнего момента.
— А теперь?
— Теперь ничего, — кроме Эллисон, подумала я. Лидия имеет право знать. — Разве что пару дней назад … Один голос попросил меня помочь Лидии Мартин.
Подбородок Лидии задрожал. Стайлз выступил вперёд, то ли защищая её от невидимых неприятностей, то ли подчиняясь собственному любопытству и желанию узнать всё из первых рук.
— Чей голос? — наконец спросила Лидия.
И я призналась ей, что это был голос Эллисон Арджент.
Комментарий к // the evidence
http://vk.com/club75865569 - заходите :)
========== // on fire ==========
Я не знала, что меня пугало больше — чрезмерное внимание к моей скромной персоне в общем или тот факт, что группа старшеклассников возила меня по городу так, словно я их собственность. Теперь, например, мы оказались в домике у озера, принадлежавшем Лидии Мартин.
— То есть, ты кицунэ, так? — я указала пальцем в сторону Киры. Та кивнула. — Ты … Малия, кажется? Оборотень-койот. Скотт и Лиам — оборотни, которые волки, а Лидия — банши, как и я. Ну а ты Стайлз? В кого ты превращаешься?
— Мне так часто задают этот вопрос, что я уже истратил все свои заготовленные смешные ответы, — Стайлз хмыкнул, но эта шутка не показалась забавной ни одному из присутствующих, включая меня. — Ни в кого, вообще-то. Но некоторое время назад я был одержим злым духом.
— Мм. Приму к сведению, — я кивнула, но понимала, что меня обманывают.
Это всё просто не может быть реальностью.
— Ладно, — продолжила я. — Предположим, что вы говорите правду, а я, такая наивная, вам поверила. Ну и о чём вы хотели поговорить?
— Нам нужна твоя помощь, — Лидия сделала шаг вперёд.
Я тут же отклонилась назад. Меня всё ещё до смерти пугали эти подростки.
— Лиз, — Скотт медленно двинулся ко мне, вытянув руки так, словно не я боюсь его, а он меня. — Ты должна нам доверять.
— Должна ли? — переспросила я, взглянула на всех ребят по очереди.
Лиам улыбнулся. Лидия поджала губы. Кира кивнула. Малия нахмурилась. Стайлз пожал плечами. И, наконец, Скотт — он сказал:
— Должна. Но если не можешь — мы надолго тебя не задержим. Нам лишь нужна твоя помощь … Люди в Бэйкон Хиллс гибнут от рук серийных убийц и охотников за головами. Есть список смертников, и тот, что мы тебе показали — это только одна третья его часть.
— А я тут причём?
— Банши чувствуют приближение смерти. Ты можешь помочь нам предотвратить её.
— А если я скажу “нет”?
— Мы можем заставить, — произнесла Малия и, клянусь Богом, я отчётливо услышала, как она зарычала. — Мы ведь можем, да?
Стайлз потянул её за рукав свитера и что-то прошептал ей на ухо. Она послушно кивнула.
— Пожалуйста, Лиз, — Лидия сделала ещё один шаг мне навстречу, и в этот раз я не дёрнулась. — Я больше не хочу видеть, как гибнут мои друзья.
Она поджала губы, на её глаза навернулись слёзы. Я мало что знала о Лидии Мартин, но даже мне было видно, что она сломлена.
Да и, в конце концов, какими бы дружелюбными эти подростки не пытались мне казаться, они были сильнее меня, и навряд ли позволили бы мне просто взять и уйти, и поэтому я, немного помолчав, сказала:
— Ладно. Но только при условии, что вы расскажете мне всё. Абсолютно.
— Ты удивишься, но ты не единственная, кого нужно ввести в курс дела, — Скотт взглянул на Лидию. — Дерек ждёт нас в лофте, но по пути нужно будет заехать в полицейский участок.
***
Дереком оказался один из Хейлов — тех самых, чей дом вместе со всеми (оказалось, что не совсем уж и со всеми) обитателями сгорел несколько лет назад, оставив за собой лишь пепелище. Теперь он проживал в промышленной части Бэйкон Хиллс в огромном мрачном лофте вместе со своим дядей Питером Хейлом.
— Значит, вы оба тоже оборотни? — я обращалась к Дереку, потому что Питера дома не оказалось. Хейл младший кивнул.
— Это всё ещё звучит, как полный бред, — сообщила я мгновением позже.
Дерек взглянул на Скотта и махнул головой. Тогда МакКолл зажмурил глаза, а когда снова открыл их, они светились ярко-красным.
— Твою м …, — начала я, но помощник шерифа Джордан Пэрриш, тот самый, от которого несколькими часами ранее я желала бы держаться подальше, перебил меня, спросив:
— А ты как Лидия? Экстрасенс?
Как оказалось, сам Пэрриш тоже числился в списке смертников, но понятия не имел, кто он, а ещё всё время твердил о том, что он зарабатывает всего лишь сорок тысяч в год, хотя я понятие не имела, причём тут это.
— Да. Что-то вроде того. Это называется “банши”, — пояснила я. — Моя тётя была банши, и это передалось по наследству.
— Как и моя бабушка, — кивнула Лидия.
— А вы , значит …?
— Не знаю, — Джордан опустил взгляд в пол. — Я должен был сгореть заживо, но не сгорел.
— И это поэтому вы выглядите так расстроено? — я хмыкнула.
— Я просто хочу знать, кто я такой, и почему цена за мою жизнь - пять миллионов долларов, когда сам я …
— Зарабатываете всего сорок тысяч в год, спасибо, мы поняли.
Джордан шумно выдохнул.
— Дерек, ты ничего об этом не знаешь? — спросил Скотт.
— Нет, ни с чем подобным я не сталкивался. Нужен бестиарий. Ты звонил Крису?
— Я … — Скотт развёл руками. — Я не знаю, где он.
— Что за чёрт этот “бестиарий”? — уточнила я.
— Сборник статей о всевозможных мифических существах, — ответила Лидия. — Он хранится у охотников.
— У Арджентов, — уточнил Дерек.
За всё время, проведённое в школе за партой, я не узнала столько всего, сколько узнала тем вечером в лофте Дерека Хейла. Как оказалось, Эллисон и вся её семья неизвестное количество десятилетий охотилась на таких, как Скотт. И Эллисон погибла вовсе не от рук неизвестного грабителя, а от японских демонов, которые подчинялись Стайлзу, который в этот момент был одержим ещё более злым японским духом по имени ногицунэ, чья полная противоположность — кицунэ, то есть Кира, которая унаследовала свой дар от матери. Скотт был укушен Питером и стал оборотнем, но также им была укушена и Лидия, которая, в итоге, из-за генов своей бабушки, стала банши. И на этом удивительные приключения старшего из оставшихся в живых Хейла не закончились — Малия, как оказалась, была его дочерью, несмотря на то, что вообще-то была койотом.
Я слушала и благодарила Бога за то, что информация, словно огромное ведро холодной воды, огорошила не только одну меня — Джордан стоял по правую сторону с таким же выражением полнейшей безысходности на лице.
— Я не понял, — произнёс он. — А что такое эта “канима”?
— Да, до меня тоже не совсем дошло, — я согласно кивнула.
— С этим мы потом разберёмся, — Лидия сложила руки на груди. — У нас есть проблемы посерьёзней.
— А вы не пробовали погуглить? — я повернулась к Джордану. — Что-то вроде “Человек, который не горит в огне” или “Существо, которое не боится огня” или “Человек, восставший из огня”?
Джордан всерьёз задумался над моим вопросом, хотя, по сути дела, я шутила.
— Я попробую, спасибо, — он улыбнулся мне и кивнул, и я почувствовала себя виноватой, словно только что обманула ребёнка.
— Лиз, — позвала меня Лидия, и я перевела взгляд на неё. — Может, твоя тётя сможет нам помочь?
— Я … Не совсем уверена, что это возможно, — я прикусила губу. — Она умерла несколько лет назад.
— Мне очень жаль …
— А твоя бабушка?
— Она покончила с собой.
“Прекрасно”, — подумала я. — “Все банши, о которых мне посчастливилось узнать, мертвы, а я и Лидия, похоже, уже на очереди”.
— Я, конечно, не хочу мутить воду и всё такое, но мне умирать не хочется, — вслух заключила я.
— Нам тоже, — сказал Скотт. — Именно поэтому мы просим твоей помощи.
Все взгляды снова устремились на меня.
— Скотт, я не могу это контролировать или вызывать по желанию, — я передёрнула плечами и краем глаза заметила, что Лидия понимающе кивнула. — Это просто голоса в голове … В последнее время, они даже и не говорят ничего — просто шумят. И это так раздражает!
— Шумят? — переспросил Скотт.
— Да … — я прикрыла глаза, пытаясь вспомнить тот звук, от которого проснулась неделю назад. — Я с детства засыпаю под включенный проигрыватель. Мама говорит, что когда я была совсем маленькая, мне включали сказки, а потом, став старше, я сама выбирала, что поставить, но никогда, ни одну ночь за все пятнадцать лет, я не спала в тишине. Но последнее время, неделю, может больше, каждый раз, когда я включаю диск или радио, я не слышу музыки — ни слов, ни мелодии, и это просто невыносимо, потому что всё, что я слышу — это приглушённый хруст.
— Хруст? — опять переспросил Скотт.
— Да, похоже на то … Это как ветки ломаются … Или горят. Словно …
— Словно шум костра? — закончил за меня Дерек, но это было именно то, что я планировала ответить.
Я кивнула.
— Костёр … Того парня, — я не стала перебивать Джордана, чтобы отметить, что там была только половина парня, — нашли обугленным. Меня пытались сжечь.
— Меня, Малию и Лиама тоже, — сказал Скотт. — На той вечеринке в школе.
— Может, это Питер? — прошептала Лидия. — Ведь он всё ещё единственный, кого нет в списке.
И я подумала, что это имеет смысл, ведь именно Питер горел заживо. Но ведь и Малия, и Дерек тоже есть в списке … Убивать оставшихся членов семьи ради мести?
— Вы думаете, что это он?
— Это было бы слишком очевидно, — произнёс Дерек.
— Иногда самое очевидное и есть самое верное, — отметила Лидия.
В лофте повисла тишина. Каждый из присутствующих думал о чём-то своём, и я с трудом могла догадаться, о чём именно, по их лицам. Разве что Джордан — он всё ещё выглядел так, словно вся эта ситуация не пугала его, как меня, а расстраивала.
— По крайней мере, ваша жизнь стоит пять миллионов, — шепнула я. — Я стою всего один.
Джордан ничего не успел ответить — у кого-то в кармане завибрировал телефон. Оказалось, это был именно его телефон, и по резко поменявшемуся выражению лица Пэрриша можно было понять, что случилось что-то серьёзное.
— Нашли вторую половину тела Рида Шэлла.
Я поморщилась, когда Джордан произнёс “вторую половину тела”, потому что в голове тут же всплыла первая его часть, найденная мной, и это было просто отвратительно.
— Мне нужно ехать, — договорил Джордан. — Кого-нибудь отвести домой?
Я было хотела поднять руку, но Лидия меня опередила. Она схватила меня за кисть, словно какую-то преступницу.
— Мы доедем своим ходом. Нам всё равно ещё предстоит выяснить, что за код оставила бабушка.
Свободной рукой Лидия вытащила из кармана юбки сложенный в несколько раз кусок бумаги и протянула его Скотту. Тот развернул его и пробежался взглядом по содержимому. Мне тоже захотелось глянуть, но Лидия продолжала держать меня рядом с собой.
— Пароля снова нет? — спросил МакКолл спустя некоторое время.
Лидия отрицательно мотнула головой.
— Стайлз будет ждать нас у себя, сейчас он поехал навестить шерифа. Завтра у него будет операция, — она выдержала небольшую паузу, а потом вдруг резко повернулась на меня и сверкнула своей белоснежной улыбкой. — Лиам тоже придёт.
Мои щёки вспыхнули румянцем.
— А почему ты на меня так смотришь?
— Дорогая, потом скажешь мне спасибо.
Я открыла было рот, чтобы возразить, но, во-первых, ничего в голову не пришло, а, во-вторых, Лидия уже тащила меня к выходу, даже не дав мне попрощаться с Дереком, Джорданом и Скоттом. Чуть позже, уже в машине, я обнаружила на своём телефоне СМС от Лиама: “Мы у Стайлза”. Это было одно из тех сообщений, которое, в общем, можно было бы и не отправлять, но, он зачем-то сделал это.
Я улыбнулась. Но откуда у него мой номер?
Комментарий к // on fire
http://vk.com/club75865569 <3