На финальном испытании преподаватель Защиты вообще обеспечил Гарри прикрытие, обязав при помощи “Империуса” сильнейшего из претендентов вывести из строя конкурентов драгоценного мальчика. Причём, от этого преподавателя, словно от нежелательного свидетеля, избавились мгновенно, как только он был изобличён.
Какие будут мысли, дорогие мои Гарри и Гермиона?
Поттер и Грейнджер давно уже перестали есть, изумлённо переглядываясь и внимая речи француженки.
- Ты это всё сама сообразила? - наконец очнулась Гермиона.
- Папа помог. Сильно помог. Понимаешь, я сразу написала маме, когда…
- Когда лишилась невинности, - “помогла” Гермиона.
- Да. И описала этот процесс со всеми возможными подробностями. То есть про то, как Гарри довёл меня до трясучки, а потом почти не сделал больно. Это вообще-то для вейл достаточно странно - мы от природы существа холодноватые. То есть, когда со зла, то вспыльчивые, а вот с нежностями у нас некоторая заторможенность. Возможно, от этого и такие проблемы с размножением - то есть беременеем мы редко. А тут бах, и готово.
- Ты беременна? - уточнила Грейнджер.
- Четвёртый месяц. Вот-вот станет заметно.
Гарри положил ладонь на руку разом сникшей Гермионы:
- Флёр! Я не говорил тебе, но мы - пара. И мне бы хотелось, чтобы так оставалось и дальше.
- Знаю, - кивнула француженка. - Я ведь твой фамильяр. То есть чувствую эмоции повелителя, особенно на малом расстоянии. Ты буквально таешь, когда находишься рядом с ней. В Большом Зале это особенно чувствовалось. В общем, я не претендую на роль единственной женщины в твоей жизни. А ты, Гермиона?
- Если честно, мы с Гарри просто оказываем друг другу чисто дружеские услуги в области физиологии. Понимаем, что слишком молоды для того, чтобы начинать отношения на дальнюю перспективу. К тому же он вообще кобель, каких ещё поискать. Замнём пока тему интима. Меня беспокоит картинка с использованием Гарри в непонятной игре на Турнире.
- Ну почему же только на Турнире? Ходят слухи, будто в конце второго курса Гарри зарубил огромного василиска, а в конце третьего разогнал стаю дементоров. Может, и в конце первого что-то было? А то поговаривают, что на прощальном пире директор щедрой рукой отсыпал баллов отдельным ученикам, двое из которых сейчас сидят передо мной.
- Ты собрала много сведений и выстроила их в интересную связку, - пробормотала Гермиона.
- И василиска я не зарубил, а заколол, - уточнил подросток.
- Мой папа выяснил, что в жизни Гарри никогда не было ответственного за него взрослого человека. Единственная отдушина - это ты, Гермиона. Серьёзная, прилежная умница. Верный товарищ и помощник.
- Мсье и мадам Делакуры взяли на себя опеку надо мной, - пояснил Поттер подруге.
- Это для магглов, - улыбнулась Флёр. - Было бы опрометчиво выдергивать несовершеннолетнего из обычного мира бесследно и необоснованно - по поводу похищения детей полиция большого мира настроена крайне агрессивно и способна на многое. На самом же деле - вот, - девушка выложила на стол пергамент.
Это было решение Министерства Магии о признании Гарри Джеймса Поттера совершеннолетним в соответствии с “заключением” общеизвестного магического артефакта - Кубка Огня.
- Но это же липа! - воскликнула Гермиона. - Возрастную черту проводил Дамблдор.
- Подписи сотрудников отделов и департаментов министерства, запамятовавших мелкие несущественные детали, подлинные. Так что документ оформлен без отступлений от принятой процедуры. Искушённый человек за скромную плату аккуратно составил бумагу и поэтапно прошёл всю полагающуюся дорогу. Где “Конфундус”, где скромная мзда, а где напоминание о старых грешках - и всё в порядке. Надзор с Гарри уже снят. А вот в Гринготс ему нужно заглянуть лично.
- И он может на тебе жениться? - подвела итог Гермиона.
- Если захочет, - улыбнулась Флёр. - Предварительная договорённость между нами этого не предполагала, поэтому я согласна просто жить с ним в вечном грехе. Желательно - регулярно. К тому же в этой области всё ещё несколько сложнее. Дело в том, что существует небольшая международная организация, заинтересованная в том, чтобы Гарри как можно дольше оставался жив, здоров и чувствовал себя свободным. Община вейл, чтобы не слишком интриговать вас.
Нам не нравится, что такой славный парень год за годом подвергается смертельным опасностям. Буквально несколько дней тому назад была предпринята попытка передать его в руки злейшего врага. Вернее, слуги злейшего врага. Явно для проведения не самого полезного для здоровья ритуала.
- Мерлин! А ведь ты права! - воскликнула Гермиона. Она всегда хорошо соображала.
- А для чего я нужен вейлам? - поинтересовался Гарри. Он тоже начал мыслить яснее с тех пор, как гормоны перестали давить на мозги.
- Понятно, для чего, - хмыкнула Грейнджер. - В качестве производителя. Но, пожалуй, это не будет для тебя слишком обременительно, кобелина.
========== Глава 10. Новая встреча ==========
Гермиона вернулась в родительский дом, а Гарри этой ночью нежно дружил с Флёр. Сначала поверхностно и тактильно, а потом, когда вейла стала проявлять не только покорность, но и активность, перешел к проникновенному общению.
- С тобой получается не так, как рассказывали девушки из общины, - подставляя под поглаживания спину, мурлыкала француженка. - Говорили что потерпеть нужно не больше двух минут, притворяясь, что тебе приятно. А мне хочется терпеть и терпеть. Что в тебе не так, как у остальных парней?
- Не знаю в точности. Я всё делаю как меня научила Гермиона. Она всегда мне подсказывала, где и как потрогать, и чего ждать в ответ. Язык двух тел, так сказать. И ещё она упоминала, что боевой отросток у меня не такой огромный, как у её первого парня. Не создаёт болезненных ощущения в самый ответственный момент. Обычно женщины не рассказывают об этом мужчинам, но мы ведь с ней не просто любовники, а ещё и друзья. То есть всем друг с другом делимся. Ну и не комплексуем, а любые мысли вываливаем сразу и без утайки. А у тебя грудь немного подросла.
- Набухает и становится чувствительней. Организм перестраивается вместе с ростом малыша во мне. То есть, твоя подруга обучает тебя не только заклинаниям, но и обращению с девушками?
- Мы вместе в этом вопросе разбираемся при помощи книг.
- Как интересно! Вот бы посмотреть!
- Ну, не знаю. Это довольно тонкие материи. Присутствие третьего человека может отвлечь.
- Эта твоя Эрмион очень целеустремлённая и упорная. А я так и не могу решиться сделать минет домовому эльфу.
- Да она и не делала ничего подобного - руками всё выполнила. Вернее, одной рукой, почитывая при этом книгу. А тебе что, родители предложили обзавестись собственным домовиком?
- Да. Поскольку я начинаю свою собственную независимую жизнь, то нужно обрастать хозяйством. К тому же никто лучше не присмотрит за ребёнком. Я ведь устроилась на работу в вашем Британском Министерстве Магии. Завтра у меня первый день.
- Говорят, попасть на хорошую должность непросто.
- Непросто. Но отказать в скромном месте победительнице Турнира Трёх Волшебников не решились. Буду младшим регистратором отдела по контролю за магическими существами.
Гарри заржал, отвалившись на спину:
- Ой, не могу. В отделе по контролю над магическими существами будет трудиться самое настоящее магическое существо. Ты меня уморила, Флёр.
- Так никто не знает о том, что я вейла. Ну, была у меня в предках бабушка, но сама-то я считаюсь нормальной обычной волшебницей, потому что вейлорождённый отец - тоже обычный волшебник. А про то, что мама - вейла, мы не распространяемся.
- Весёлая у вас семейка. А сама ты себя не выдашь?
- Нет. Давай уже уснём - завтра мне с утра в Министерство, а тебе - в банк.
***
Утром заботливая Винки накормила ребят завтраком и проследила за тем, чтобы они благополучно отправились камином к местам назначения.
Гарри оказался в Косом Переулке рано, практически к открытию всех расположенных здесь учреждений. Пройдя в кассовый зал, он обратился к ближайшему гоблину, предъявил документ о признании его совершеннолетним и волшебную палочку. Через несколько минут, получив новенький ключик, он распорядился аннулировать предыдущий и предоставить ему отчёт о движении средств за последние четырнадцать лет. Движение было вялым - средства только снимали, да и то понемногу. Легко узнавались его собственные посещения хранилища, и те изъятия средств, что проводила миссис Уизли. Поступления отсутствовали. В общем, за время отсутствия хозяйского присмотра наглых грабежей не было, а если и имели место мелкие “пощипывания”, то, действительно, мелкие.
Взяв солидную сумму, юноша обменял её на фунты, вышел в обычный мир и на такси добрался до дома родителей Гермионы. Подруга, как и договаривались, уже ждала, а отец с мамой как раз уехали на работу. Ребята же отправились по магазинам покупать одежду. Трусы, носки, футболки и прочие носовые платки с сорочками - всё нашлось в ближайших торговых точках по скромным ценам. Ещё купальник для дамы и плавки для джентльмена. Ну и всякие солнцезащитные очки с кремами для загара.
Потом Гарри готовил обед для родителей подруги, которая смотрела на происходящее с некоторым изумлением.
- Ты что, решил и меня к себе привязать? - спросила она, отведав основное блюдо. - По гастрономической методике. Тогда тебе нужно освоить тематику лёгких овощных салатов. И вообще, Гарри, я уже не уверена, что брошу тебя, когда повзрослею. Только вот что делать с этой вейлой? Или вейлами?
- Тебе - ничего. Это моя забота, - ухмыльнулся подросток.
- Противный! Ты что, приготовился стать многожёнцем?
- Так уж всё складывается. Хотя, признаюсь, ты бы меня устроила и без довеска из других баб. Вот что тебе стоило не умничать из самых честных побуждений, а просто, как обычная юная дева, обучить меня тесному общению с собой, и помалкивать о планах расстаться, занимаясь этим самым общением по обоюдному желанию?
- Не вредничай. Я обязательно почитаю про то, как решаются подобные вопросы в мусульманских семьях. Думаю, справлюсь со своей христианской моногамностью. Опять же, если есть возможность взвалить ведение хозяйства на дружелюбно настроенную даму, вроде той же Флёр, у меня останется время и на учёбу, и на карьеру. Послезавтра выходной. Хочется к тёплому морю, а у моих родителей отпуск только через две недели.
- Тогда причём тут выходной, если у нас каникулы, а я совершеннолетний?
- Ты совершеннолетний только в крошечном волшебном мирке. А среди нормальных людей тебя оценят по внешнему виду и примут за подростка.
Кстати! Если общественность волшебного мира пронюхает об оксюмороне с твоим досрочным совершеннолетием - мигом соберут свой Визенгамот и всё поотменяют. Так что ты совершеннолетний только до тех пор, пока об этом никто не знает.
***
Домой Гарри отнёс Добби, который пристроился на постоянное жительство в доме Грейнджеров, занимаясь стряпнёй, приборкой и стиркой. Освоение возможностей микроволновки, пылесоса и стиральной машинки очень занимали его. Гермионе приходилось давать пояснения, заглядывая в руководства по эксплуатации и показывая кое-что на практике.
Ну а Поттеру следовало проведать своё новое жилище и приготовить ужин для Флёр. Впрочем, ужином уже занималась Винки и ещё в гостиной листала глянцевый журнал очень видная вейла выдающихся форм и стати, одетая в восхитительное лёгкое платье из сходящихся наискосок полотнищ, ниспадающих с плеч.
“Вот это темп! - про себя подумал Гарри, вежливо представляясь. - Это что же? Так сразу и на тебе объект оплодотворения?”
- Чекита, - назвалась дама, показывая себе на грудь. - Доктор, - кажется, английским она не владела.
Гарри подошел к встающей ему навстречу женщине и, начав наклоняться, чтобы поцеловать ручку, ткнулся носом в ложбинку между грудей. Продолжившееся движение привело к некоторому погружению носа, щёк и подбородка в пространство между упругих полушарий, а отпрянувшая гостья начала падать назад. Пришлось её подхватывать под спину, где руки неожиданно проникли под тоже сходящиеся полотнища верхней части платья и наткнулись на застёжку бюстгальтера. Пальцы, действуя автоматически, технично справились с привычной задачей, отчего груди оказались на свободе. В этот же момент у парня наступила эрекция.
Крупную во всех отношениях посетительницу щуплый подросток просто не удержал и через мгновение оказался поверх неё на диване. Оставалось расстегнуть джинсы, стянуть с дамы трусики и нацелиться, куда следует.
“Вот это я попал! - была первая же мысль. - Ни дна, ни стенок!”
Выслушивая экспрессивные, но абсолютно непонятные высказывания Чекиты, Гарри поспешно исправлял положение. Он перевернул партнёршу, поставив её коленками на пол, а сам пристроился сзади, рассчитывая, что диванные подушки, нажав снизу на живот, уменьшат рабочий просвет. Так и получилось - процесс пошел нормально. Оставалось подобрать режим, уточнить направление и дать парнёрше время для “набора оборотов”. Уже через пару минут вейла начала попискивать и стала выполнять встречные движения. Еще немного времени на “доводку”, и дальше само пошло.
Потом посетительница лежала, отдыхая, а Гарри играл её сиськами - большие и упругие, они менялись в зависимости от положения тела. Особенно здорово было оглаживать их сразу двумя руками каждую, свисающими вниз из положения на четвереньках. Или покачивать вперёд-назад в противофазе.
А с запрокинутыми руками в положении на спине получались оплывшие наклонные холмы, направленные прочь друг от друга. Удерживать каждый было можно тоже только двумя ладонями.
А потом гостья почему-то заторопилась и исчезла в пламени камина буквально за несколько минут до возвращения с работы Флёр.
- Милый! Сегодня к нам должна была ненадолго заглянуть целительница из Аргентины Чекита Хименос. Она успела тебя осмотреть?
- Осмотреть? Да, успела. Но я не понял ни слова из того, что она говорила.
- Вот и хорошо. Вечером пятницы мы приглашены в поместье Делакуров. С возвращением рано утром в понедельник - мне же на работу.
- А Гермиона приглашена?
- Не можешь без неё обойтись?
- Не хочу. Если не едет она, то и мне не хочется, - как можно мягче объяснил Гарри. - На этих каникулах мы планировали встречаться и содержательно проводить время.
========== Глава 11. В поместье ==========
Гарри, Гермиона и Флёр вечером пятницы прошли камином по адресу “Дувр”, потом, из того же помещения но другим камином по адресу “Кале”, а уж оттуда третьим в “Жилище Делакуров”. И оказались внутри просторного зала, размером напоминающего бальный.
- Вейлы очень любят танцевать, - пояснила Флёр, не вдаваясь в детали. Она проводила гриффиндорцев прямиком в столовую, где за большим столом собралось довольно много незнакомых людей, преимущественно женщин. Вещи забрали домовики, а прибывших представили и усадили среди присутствующих.
- Прошу прощения, Гарри, Гермиона! - сразу предупредил Жак Делакур. -Большинство присутствующих не говорит по-английски. Флёр или Габриэль постараются для вас переводить.
Юноша уже заметил сестрёнку своей спутницы и приветливо кивнул ей. Так же раскланялся и с Чекитой, и с Апполин. Большой общей беседы за ужином не велось, блюда были, преимущественно незнакомыми, но вкусными на свой незнакомый лад. После дня, проведённого с подругой в Британском Музее, Гарри чувствовал себя переполненным впечатлениями и мало чем интересовался, вспоминая полотна, скульптуры и древности. Словом, на сегодня лимит его любознательности был исчерпан. Гермиона предупредила, что ничего ему сегодня не отколется. А Флёр здесь вообще дома - если захочет, то придёт сама.
Он же - на боковую.
Отлично выспался. Правда, проснулся очень рано. И отправился на поиски чего бы перекусить - как-то французкий ужин быстро провалился. Кухня отыскалась на первом этаже неподалеку от столовой. Здесь в полумраке нарождающегося рассвета никак не удавалось отыскать холодильник, хотя он поочереди открыл дверцы всех шкафов. Наконец, как чёртик из табакерки, выскочил заспанный домовой эльф и принялся разжигать плиту. Дровяную. Но он тоже не понимал по английски, зато правильно среагировал на жесты, заставив сразу половину стола трелочками с салатиками и закусками. Хорошо пошла рыба под морковкой и нечто с сухариками и оливками. Обстоятельно заправившись, Гарри двинулся обратно, но в огромном доме слегка заплутал. Потом, кажется, разобрался. Но выяснилось, действительно “кажется”, потому что, едва нырнул под одеяло, понял, что он тут не один. Дама заговорила чётко по-французски, но непонятно по смыслу. Тон был удивлённый, однако возмущённые нотки не прослушивались. И она не толкалась. Проведя рукой по её спине, достоверно установил, что это не Флёр и не Гермиона, к тому же не толстушка и не ребёнок - все стати были на месте и в приличном состоянии. Ну, и раз его дамы сегодня его бросили, а эта приветлива…. Словом, для начала огладил попочку, а дальше как-то само пошло. Нет, ничего особенного - классическая миссионерская позиция. Яркая увертюра, неторопливая прелюдия, деловитая основная часть, бурный финал и уход в отключку в ласковых объятиях.