Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить - Эриссу 15 стр.


Под ошеломленными взглядами двоих помощников Джерард подскочил к связанному ребенку и начал его бить, не разбирая, куда и как. Именно эту картину и застала ворвавшаяся группа захвата во главе со Стивеном Райзом.

- Стив, оружие! – превозмогая боль, Стайлз попытался предупредить одного из помощников отца.

При виде окровавленного сына шерифа Стилински, у молодого полицейского сдали нервы. А слишком резкое движение Джерарда Арджента не позволило ему проанализировать ситуацию. Стивен Райз нажал на курок…

*лежек – тайные оборудованные места для пережидания чего-то.

====== Глава 22. ======

Все еще жду вердикт беты, которая сейчас слегка занята.

Глава 22.

- Есть расхождения между показаниями, – у недавнего знакомого шерифа, агента Крайтона, был крайне утомленный вид и дергался глаз. – Ваш сын сказал, что он заметил Арджента-старшего возле того самого супермаркета, и просто хотел узнать, где тот живет, но его заметили, ударили и потом он ничего не помнит. А вот подручные Арджента, которых удалось взять живыми и двоих из которых удалось разговорить говорят другое. Что у Арджента в этом городе была назначена с кем-то встреча, на которую он ушел один и вернулся с бессознательным мальчиком. Что было в промежутке – неизвестно. И кто из них лжет – тоже. И шериф… вы удивительно точно определили все базы Арджента. Как?

- Я все-таки шериф этого города, – устало пожал плечами Джон. – Поверьте мне, такая должность в таком городе, как этот, ко многому обязывает. И очень многое заставляет умалчивать. О вражде этих двух семей известно давно, еще с основания города, соответственно, что если задать правильные вопросы правильным людям, можно получить очень интересные ответы.

- Как насчет сдать этого человека? – Крайтон задал вопрос ради проформы.

- И если вдруг опять что случиться, в ответ я получу только недоумение. Нет, спасибо.

- Насколько мне известно, Стайлз пострадал не слишком сильно. Синяки, ушибы, легкое сотрясение мозга…

- Ему восемь лет! – Стилински-старший прищурил серые глаза, блеснувшие льдом. – Вы полагаете, что для ребенка это нормально – быть избитым сумасшедшим взрослым?

- Шериф, я же ничего такого не имел в виду! – от неожиданности Крайтон даже отшатнулся и поднял обе руки в воздух. Сейчас здешний страж закона ничем не напоминал провинциального тюфяка: на агента смотрел битый жизнью матерый волк. Тогда становится неудивительно, что он смог поймать обоих Арджентов на горячем. Удивительно, что он подпустил их обоих настолько близко к собственной семье. – Я просто хотел сказать, что ему безумно повезло с отцом и друзьями! Будь у меня хотя бы вполовину такая эффективная команда, я был бы уже главой ФБР. И да, я забыл вас поздравить с возвращением жены. Миссис Стилински – просто потрясающая женщина.

- Если вы скажете, что хотели бы иметь такую же, уже я ударю вас, – слова, сказанные вроде бы в шутку, заставили агента проглотить именно эту фразу.

- Еще кое-что… – встав со стула и оправляя пиджак, Крайтон посерьезнел. – Из-за текущих событий мы настаиваем на переносе предварительного допроса Стайлза на более ранний срок. У Джерарда Арджента было двое детей. Он мертв, Кейт за решеткой, а вот что будет делать его сын – нам неизвестно. И, хотя мы взяли его и его семью под наблюдение, исключать эксцессов… не стоит.

- Когда?

- Как только его доктора дадут свое добро, – фэбээровец без имени и с одной фамилией развел руками. – Естественно, что согласие и присутствие обоих родителей – это данность.

- Чего стоит ожидать? – Джон хотел быть готов к сюрпризам. И не столько со стороны обвинения, сколько со стороны сына.

- Стандартной ситуации. Обвинение постарается дискредитировать Стайлза, упирая на его диагноз, препараты, панические атаки. Попробует надавить на него, запутать.

- Ну, ну… – как-то недобро хмыкнул на это Джон. – Хотел бы я посмотреть на того, кто попробует провернуть такой фокус с моим сыном – как бы самим после допроса доктор не потребовался.

- Вы так в нем уверены? – агент приподнял брови.

- Вы сами не далее, как пять минут назад сказали, что вам бы такую эффективную команду, как мой сын и его друзья. Вы общались с ним в общей сложности час. Я живу с ним всю его жизнь. Так что…

- Что-то мне после вашей уверенности становится жалко обвинение, – Крайтон собрал все свои бумаги в папку и собрался уходить.

- Подождите. Что с моим парнем? – шериф вспомнил еще одну проблему. Райз после этого задержания был сам не свой.

- Да ничего, вообще-то. Была угроза жизни гражданского несовершеннолетнего лица. Арджент проходил как подозреваемый в похищении ребенка, ситуация была более, чем ясной, так что его действия не вызывают никаких нареканий с нашей стороны. Сам-то он как?

- Переживает, что убил человека, что если бы поторопился, то Стайлз бы так не пострадал… Я дал ему несколько отгулов, чтобы он мог съездить к семье и успокоится.

- Ну и правильно. Думаю, после обязательных визитов к психологу он полностью оправится, – видимо, время начало поджимать, так как Крайтон начал все чаще поглядывать на часы. – Ладно, меня уже ждут, надеюсь, что когда мы увидимся в следующий раз, он будет последним. Мне совсем не хочется вновь встречаться с вами в связи с очередным делом, в которое встрял ваш сын. Хотя, если он когда вырастет, не передумает о профессии, нашему Бюро такой оперативник не помешает.

- Удачи вам, агент. И вы правы – я надеюсь увидеть вас на допросе в последний раз.

Стайлз в машине по дороге домой из больницы вел себя пришибленно. Он прекрасно отдавал себе отчет, каким образом его так быстро нашли. И отлично понимал, что ноут с любовно собираемым компроматом давным-давно у него изъят. Ко всему прочему, хоть он и натренировался обманывать отца, с мамой этот трюк больше не пройдет – когда-то он умел контролировать себя так, что мог обмануть альфу. Но месяцы спокойной жизни и детское тело заблокировали эту способность намертво. И что теперь ему делать? Рассказывать правду не хотелось до зубовного скрежета. Почему-то, стоит взрослым взять дела в свои руки, и все идет наперекосяк. Что-то у них с возрастом в голове ломается, что не позволяет использовать самые простые выходы. Нет, их обязательно надо усложнить, приплетя мораль и закон, которыми не обременены противники! Однозначно, ближайшие месяцы будут архисложными, так как он будет врать, глядя родителям в глаза, о чем непременно узнает мама, скажет отцу, и оба они в нем разочаруются…

Ну и пусть. Зато выживут все, кто мне дорог. И умрут те, кто создает проблемы.

- Я не понимаю, что мы сделали не так? – втиснувшись в одно кресло с мужем, Клаудия нервно заламывала пальцы, пока их не накрыла широкая мужская ладонь. – Стайлз очень умный мальчик, начитанный, любознательный, добрый, честный… Откуда в нем взялась эта… жесткость? Он же лгал нам, глядя прямо в глаза!

Утром Стайлза под конвоем отвез в школу молчащий отец. Угрюмо глядя в окно, ребенок сутулился, но упорно отвечал на тишину молчанием, не желая признавать своей вины. И теперь чета Стилински сидела в гостиной Хейлов и пыталась понять, что и когда пошло не так.

- Он вообще ничего не сказал? – Питер потеребил свою нижнюю губу, провалившись в собственные мысли. Ему не давала покоя одна идея, но она была настолько бредовой и невероятной, что заслуживала внимания.

- Что он собирается стать следующим шерифом Стилински, и поэтому обязан знать все тайные и явные грешки тех, кого будет защищать. Что он ничего не выдумывал, эту идею яснее ясного обозначил еще Шерлок Холмс: дети незаметны. Они как невидимки – вроде рядом, но их никто не видит. И поэтому позволяет себе распускать язык, чем он и воспользовался. И что сейчас все гораздо серьезнее, так как ему надо защищать меня, – Клаудия глубоко вздохнула.

- Однако, свои обещания мальчик держит крепче иного мужчины, – криво улыбнулся Саймон. Он уже открыл рот для ответа, видя недоумевающие взгляды семьи, но его перебил тихий голос шерифа.

- Когда он умолял, хотя, скорее требовал – укуса для Клаудии, он пообещал, что уничтожит любую угрозу для стаи. Кейт сидела за решеткой, но вряд ли бы мой излишне умный сын не озадачился информацией об охотниках. Раз уж он сумел найти оборотней там, где никто не думал искать, то что ему этот клан?

- Надо было все-таки записать его тогда к психологу, – всхлипнула Клаудия. – Может быть, если бы мы не пустили все на самотек, все бы обошлось?

- Зачем к психологу? – не поняла Талия. – Чуть более нервный и энергичный, но психолог…?

- Однажды летом он напугал нас чуть не сердечного приступа, – попытался объяснить Джон. – Он проснулся от кошмара в дикой истерике, чуть не свернул себе шею на лестнице, пока спускался и все время плакал и повторял «вы умерли, вы все умерли». Потребовался чуть ли не час, чтобы он хоть немного успокоился, ночью он не смог спать один и после долго ложился с ночником. Кстати, именно после того кошмара он и начал меняться: ограничил свое общение со Скоттом, стал обращать больше внимания на своих одноклассников и окружающий мир, да и вообще… изменился.

- Приснился кошмар, после которого он начал меняться? – Хейлы дружно переглянулись, а потом Питер и Талия внимательно уставились на Дерека, который сидел тут же и постарался стать как можно более компактным под такими взглядами.

- Что? Что-то не так?! – Клаудия даже вскочила на ноги.

- Так… Похоже, мы получили те ответы, которые совсем не ожидали… – неуверенно протянула альфа. – Но чтобы быть более уверенной, стоит проконсультироваться с Дитоном.

- Талия, мы вас, конечно, очень уважаем, однако это наш сын, и нам хотелось бы не дожидаться ответов неизвестно сколько времени, – теперь вслед за женой встал и Джон, неосознанно пытаясь надавить своим авторитетом на оборотней.

- Мы с вами близко знакомы не так давно и поэтому не знали, что такое поведение для Стайлза необычно, – попыталась подобрать слова Талия. – Но вот ваши слова о его кошмаре, после которого мальчик изменился настолько сильно… Похоже, у кого-то из нашей стаи нашелся будущий Советник…

Теперь все взгляды были прикованы к покрасневшему Дереку.

- Так… А теперь чуть поподробнее, что такое этот ваш Советник, и чем это грозит моему сыну, – Джон знал, что будет нелегко. Однако отдавать в клан оборотней не только жену, но и сына шериф был не готов.

====== Глава 23. ======

Глава 23.

- Таким образом, Советник – это буквально. Тот, кто дает советы, оказывает поддержку, лечит, вправляет мозги, помогает, мешает и прочее. У вашей семьи этот Советник – наш городской ветеринар Дитон. И теперь вы собираетесь отдать к нему в ученичество моего сына, который каким-то боком связан с Дереком. Если мы уедем из города? – последний вопрос шерифа стал абсолютной неожиданностью для всех, в том числе и для его жены.

- Джон!

- Джон, подождите, не торопитесь так все рушить, – Талия призвала на помощь всю свою выдержку, чтобы ничего не испортить. – Это не повинность, которую мы обязываем нести Стайлза денно и нощно. Ничего подобного. Это игра, проверка его способностей, которая нужна в первую очередь для него самого. Шаман или друид, но сила, оставленная без внимания, до добра еще никогда не доводила. Она сведет с ума либо самого носителя, либо принесет много горя тем, кто окажется рядом. А что касается моего сына… Мы хоть и живем за городом, но даже нам известно о тех чувствах, что Стайлз испытывал к некой девочке. И вдруг такой резкий поворот. Я готова списать это на очередной выверт детской психики, помноженный на интеллект. А если Дереку каким-то образом суждено стать Альфой и это связь между Советником и вожаком стаи?

- Не переживайте так, шериф, – обаятельно оскалился Питер. – Дерек у нас такой… Дерек, что его шансы на статус Альфы ниже плинтуса. А Советник может быть только у вожака. Стайлз подрастет, попробует девочек и мальчиков, поймет, что они всяко лучше, чем мой угрюмый недалекий племянник и все будет нормально.

- Питер! – хором воскликнули Талия, Саймон и сам Дерек.

- Сестрица, но согласись, кем надо быть, чтобы спать с охотницей из клана охотников, которые веками сидят у нас на хвосте? – закатил глаза Питер. – Честно говоря, я даже рад тому, что Стайлз уделяет ему столько внимания: авось, сумеет хоть немного прочистить ему мозги и добавить соображалки.

- То есть, это еще не окончательно? – подозрительно прищурил глаза Джон.

- Нет. Хотя показать его Дитону надо обязательно, – улыбнулась Талия. – Джон, я хотела спросить… Мы можем оказать поддержку Стайлзу на предварительном слушании? Я слышала, что его перенесли на более ранний срок.

- Честно говоря, я сам хотел об этом попросить – мне страшно представить, что там может произойти, учитывая то досье моего сына и его представления о справедливости, – Джон потер затылок, чувствуя, как тот начинает ломить от предчувствий. Как показали последние события, последние полгода того человека, кто восемь лет был его сыном он не знал.

- Как он? – Талия очень осторожно задала свой вопрос, опасаясь реакции Джона.

- Молчит и не желает ничего объяснять, – боль в затылке усилилась настолько, что ее почуяли все оборотни в комнате. – Упрямо считает себя правым и не понимает, каких дел наворотил.

- Тогда мы будем там. А за своего сына не переживайте. Стайлз очень умный, хитрый, сообразительный и решительный. Однако он предан семье, добр и знает, что такое сострадание, не только на словах. Если он действительно будущий Советник, то когда все придет в норму, он успокоится и все будет в порядке, – Саймон Хейл говорил редко, лезть со своим мнением в дела оборотней не любил, но иногда именно его слова оказывались самыми верными. – Поэтому просто живите своей жизнью, воспитывайте его и принимайте некоторые его странности как данность, не пытаясь их исправить – это как раз и приведет к беде.

- Стайлз, пожалуйста, прошу тебя… – присев перед сыном на корточки, Джон очень внимательно смотрел в карие глаза, впервые замечая в их карамельной глубине тени, которых у восьмилетнего мальчика быть не должно. – Я понимаю, что ты терпеть не можешь Кейт. Что ты считаешь себя ответственным за меня и маму. За Дерека и остальных Хейлов. За этот город, в котором ты собираешься однажды стать шерифом. Но сейчас я тебя прошу. Не как шериф, а как отец: сын, пожалуйста, не спеши вырасти и расстаться с детством. Насладись этой порой столько, сколько сможешь. У тебя есть мама, есть я, есть целый клан, который поддержит. У тебя чудесные друзья, от которых у меня мороз по коже, но они как раз тебе под стать. Не спеши. У тебя все будет, но в свое время. Пожалуйста, Стайлз, цени то, что имеешь. Не торопись жить и принимать сейчас те решения, о которых позже можешь очень сильно пожалеть.

Оправив на мальчике рубашку, Джон поднялся на ноги и накинул на сына его любимую толстовку, справедливо посчитав, что ему будет намного уютнее и комфортнее в любимой одежде, чем в костюме. Дресс-код – это удел юристов, а не ребенка.

- Стайлз, ты УЖЕ сделал больше, чем иной взрослый, – Клаудия закончила наводить последние штрихи и присоединилась к мужу и сыну. – И мы с отцом так тобой гордимся, что порой руки так и тянутся к ремню, чтобы убавить этого совершенства.

От последних слов лица вытянулись, что у отца, что у сына. Ожидать таких слов от Клаудии – это все равно, что есть сухую воду. Может, где-то и есть, но видеть воочию – немыслимо. Зато настроение после них наконец поднялось до отметки «все пучком!», и можно было выдвигаться.

На выезде из города вслед за семейным автомобилем Стилински пристроились две машины, в которых ехали Хейлы. Никто не собирался оставлять Стайлза, точнее, то, что он мог выкинуть на предварительно допросе, без внимания.

====== Глава 24. ======

Как обычно, небечено.

Глава 24.

До Сан-Диего доехали через три часа. Остановившись возле не самого плохого мотеля, обе семьи сняли три номера на всех, привели себя в порядок, сходили на обед, и как раз доехали до здания прокуратуры, где должен был проходить допрос.

Назад Дальше