Нина и сила Абсинтиума - Муни Витчер 9 стр.


Додо перевел взгляд на озеро. И действительно, вода у берега, точно напротив большого дерева, покрылась движущейся по кругу мелкой рябью.

Фьоре взяла Додо за руку:

– Пошли поговорим с водой. Она подает знак, что ждет нас. Увидишь, очень скоро мы окажемся в лаборатории Тадино! Ты видел каминную трубу? Она точно от камина этой лаборатории. Хотя я понятия не имею, где расположен вход в нее!

Они вышли к берегу, склонили головы над водой и произнесли фразу, вырезанную на дощечке. Вода перед ними завращалась быстрее, образовав высокие волны с пузырьками пены на гребнях. Из глубины озера медленно всплыла изумрудная лопата с позолоченной ручкой. Брызги и пена окутали ее сверкающим ореолом. Лопата пролетела над камышом, едва не срубив мохнатые верхушки, и, воткнувшись в землю, принялась копать ее без чьей-либо помощи.

Фьоре и Додо отступили, чтобы не мешать лопате.

Прошло всего несколько минут, а изумрудная лопата уже вырыла борозду длиной два метра и глубиной с десяток. После чего, пару раз перевернувшись в воздухе, лопата ракетой нырнула в озеро. Пораженные увиденным, друзья не сводили глаз с воды, которая замерла ровной гладью, потом наклонились над глубокой траншеей, ведущей куда-то под землю.

– Ты счи...счи...считаешь, нам надо спу.. спу ...спуститься туда? - спросил с сомнением в голосе Додо.

– Считаю, да. Думаю, что так мы попадем в лабораторию Тадино. Она, наверное, похожа на Акуэo Профундис, только под землей – ответила с уверенностью Фьоре и, цепляясь за неровности земляных стен траншеи, начала решительно спускаться вниз. Додо последовал за ней.

Перепачкавшись землей, ребята достигли дна и очутились в полной темноте. Достав Талдомы, они пытались осмотреться, разгоняя мрак светом, лившимся из глаз Гуги на алхимических жезлах. Их сияние позволило ребятам разглядеть множество толстых железных брусьев, загромождавших проход по узкому подземному коридору. У правой его стены они увидели саркофаг из желтоватого мрамора, за которым явно хорошо ухаживали: нигде не было заметно ни пылинки, ни паутинки. Додо направил свет глаз Гуги своего Талдома на крышку саркофага, и стал отчетливо виден искусно вырезанный на ней длинный текст. Фьоре, волнуясь, подошла и прочла вслух написанное:

– Это могила Тадино! Как странно видеть его тело похороненным и знать, что сейчас он живет на Кcoракce. – Девочка еще раз пробежала глазами по тексту и с изумлением воскликнула: – Обрати внимание, он умер 16 сентября 1678 года! Значит, два дня назад была годовщина смерти на Земле! Невероятное совпадение! Именно 16 сентября Нина обнаружила, что Золотое Число разбито.

Додо согласно кивнул:

– Числа и да...да...даты нам всегда подсказывают что-то ва…ва…важное. Ничего не про…про…происходит случайно.

Лицо Фьоре подернулось грустью.

– Я вспоминаю могилу профессора Миши на острове Сан-Микеле в Венеции. И как была расстроена Нина... Когда человек умирает, смерть демонстрирует всем свою власть.

Додо повернулся к крышке саркофага и осторожно погладил рукои высеченные много веков назад слова. Вдруг они одно за другим засияли внутренним светом.

– Что это? По...по...почему они светятся?

Фьоре тоже провела рукой по крышке, и теперь уже осветилась вся крышка целиком, и из ее каменных пор повалил зеленоватый дым. Ребята испуганно отскочили от саркофага. Дым потянулся к их Талдомам, и они вибрировали до тех пор, пока клювы Гуги, венчавшие волшебные жезлы Шестой Луны, не открылись и не втянули в себя зеленый дым. В это мгновение железные брусья, которыми был завален проход, пришли в движение и со звонким грохотом улеглись вдоль стен. Глазам ребят предстала очень низкая красная дверь в проржавевшей раме. Было ясно, что ее соорудили много веков назад.

– Это, видимо, дверь в подземелье, - прошептала Фьоре, подходя к ней с Талдомом на изготовку.

– Она от...от...открыта? - спросил, поежившись, Додо. Девочка сделала еще один шаг к двери и у самого порога увидела маленькое черешневое дерево с растущими на нем ягодами. Рядом с деревцем лежала небольшая дощечка с надписью: «Пружина Спиральная» .

– Что за Пружина Спиральная? И что здесь делает черешневое дерево? - удивилась Фьоре.

Она наклонилась, чтобы сорвать ягоду, и этот жест ей дорого стоил: внезапно вылетевшая из земли железно-медная полоса спиралью охватила ноги девочки. Она закричала от страха и боли, и ее крик разнесся по туннелю.

– Де...де...держись, Фьоре! - закричал перепуганный до смерти Додо и бросился ей на помощь. С большим трудом ему удалось освободить ноги девочки из коварной ловушки.

– Ты ра...ра...ранена? - спросил он.

– Ничего страшного, несколько царапин и пара капель крови. Не беспокойся. Видимо, Пружина Спиральная, в которую я попала, - одна из многочисленных ловушек, установленных здесь Тадино, - ответила девочка и в знак благодарности поцеловала в щеку отважного друга.

– Это ме...ме...место очень опасное. Хо...хо... хорошо бы Нина бы...бы...была с нами! - Додо уже сожалел, что согласился отправиться в путешествие в компании одной только Фьоре.

– Мы должны выпутываться сами. И мы можем это сделать. Нина будет гордиться нами. Я уверена, что мы где-то рядом с лабораторией Тадино, ведь это наверняка он расставил придуманные им ловушки, чтобы помешать чужим проникнуть в нее, - заметила юная алхимичка, растирая ноги, которые еще болели, после того как она попала в капкан. Потом подошла к красной двери и решительно толкнула ее. Дверь, скрипя петлями, отворилась. 3а ней оказался узкий коридор, залитый лиловым светом четырех факелов. В конце коридора виднелся уступ из синего мрамора. - А вот и ступенька! Помнишь, говорящая Книга сказала,что нам надо будет перепрыгнуть через нее! - Фьоре быстро пошла по коридору.

– Как пе...пе.. перепрыгнуть?

– А вот так!

Фьоре, не останавливаясь, перепрыгнула через уступ, и, как только ее ноги коснулись деревянного пола, все вокруг осветилось синим, а затем ярким желтым светом. Это солнечным светом засияли панели, которыми были облицованы стены большой комнаты. Каким образом они отражали солнечные лучи, доходившие сюда, под землю, было необъяснимо.

Вокруг царил обычный для всех алхимических лабораторий беспорядок. Тысячи покрытых пылью больших и маленьких книг в творческом беспорядке заполняли огромный книжный шкаф, занимавший одну стену до самого потолка. Горы папок громоздились около старинного кресла, обитого сильно выцветшейтзеленой тканью. В центре лаборатории возвышался длинный стол красного дерева,на котором были разбросаны лабораторные предметы самых разных форм:цилиндрические сосуды, шары с отверстиями, миниатюрные пирамиды белого стёкла, ампулы с двумя горлышками, перегонные кубы, наполненные разноцветными жидкостями, и несколько рядов пакетиков, перевязанных шпагатом и цепочками.

На мольберте, какие обычно использовали художники той эпохи, стояла доска с прикрепленным к ней пожелтевшим от времени бумажным листом, на котором до сих пор сохранилась надпись, сделанная рукой Тадино.

Слева и справа от погасшего каминчика располагались два кресла красного бархата, напоминающие королевские троны. На каждом сидел робот, очень похожий на Макса 10-п1. Головы роботов были склонены на грудь, как будто они спали. У правого руки свисали вдоль тела, у левого — чуть заметно покачивались уши-колокольчики. К тому же внешне он немного отличался и от своего товарища, и от Макса: у него была более выпуклая грудь и более угловатое тело. Металлическими пальцами он сжимал толстую книгу, лежащую у него на коленях. Ярко-зеленая обложка книги выглядела необычно.

Фьоре сразу же обратила внимание на роботов, но даже не успела подойти к ним, потому что, как только Додо приземлился на пол после прыжка через ступеньку, в комнате раздался трезвон пары маятниковых курантов и над головами ребят повисли вылетевшие из потолка острые металлические клинки.

Напуганные этим грозным оружием, ребята отскочили к книжному шкафу и прижались к нему спинами.

Неожиданно из глубины темного коридора послышались шаги.

– Сюда кто-то идет, — прошептала Фьоре, вглядываясь в темноту, а Додо от страха, наоборот, закрыл глаза.

Неизвестный вошел в комнату, просто переступив через мраморный уступ, отчего несколько клинков, сорвавшись, глубоко вонзились в деревянный пол прямо перед ним.

Солнечные панели стен сияли, словно в разгар дня, а от блеска отражающихся в них клинков, казалось, в комнате стало еще светлее.

– Хорошо же здесь принимают гостей! — ухмыльнулся неизвестный пришелец, трогая рукой два клинка, проткнувшие полу его длинного коричневого плаща.

Фьоре и Додо, вжимаясь в дверцу шкафа, взяли талдомы на изготовку.

– Ты кто? — спросила Фьоре, не сводя талдома с пришельца.

– Кто я? Неужели это непонятно по моей одежде? — ответил гость, пробираясь между клинками.

– Ты священник? Или монах? — настаивала девочка, покрываясь холодным потом.

– Я аббат. Я пришел сюда, чтобы... — он замолк и вновь ухмыльнулся.

– Я аббат. Меня зовут Сикурио Фасторио. И здесь я для того,чтобы... — он замолк и вновь ухмыльнулся.

– Для чего? — поторопила его с ответом Фьоре, не сводя с пришельца жезл Шестой Луны.

– Понятное дело,чтобы...поиграть с вами! — С этими словами Сикурио Фасторио сбросил на плечи капюшон, закрывавший лицо, и его глаза-иголки вонзились в мальчика с рыжими волосами.

Додо сжал Талдом обеими руками, но ему никак не удавалось держать аббата на прицеле: так сильно дрожали они от страха.

– Поиграть?! — девочка с удивлением смотрела на пришельца, вызывающего у нее тревогу.

– Вы же знаете, что алхимия требует ума и стратегического мышления. Каждый шаг, каждое движение обдумывается: этому прекрасно учат шахматы. Пусть здесь нет шахматной доски, как нет ни короля, ни королевы, но игра все равно будет впечатляющей! Так что вперед, без страха и упрека! Сыграем. Проигравший платит жизнью! — закончил он, оглядываясь кругом, неуютно чувствуя себя в ярком свете солнечных панелей.

Как только Сикурио Фасторио очутился в этой комнате, он тотчас понял, что эта подземная нора и есть та самая лаборатория, принадлежавшая знаменитому когда-то в древности алхимику Тадино Де Джорису: блестящим доказательством этому был и его саркофаг. Лабораторная утварь, странные манускрипты явно служили для создания магических препаратов. Кто лучше его, знатока химии, мог бы сообразить, где он находится?

Нащупав рукой один из клинков, воткнувшихся в пол, аббат с силой выдернул его.

– Я так понимаю, что вы явились сюда навести могилу давно почившего алхимика? Со дня его смерти тут никого не было. Я же вижу. Я родился в 1500 году! И хотя Тадино жил гораздо позже, я много слышал о нем.— Сикурио Фасторио вновь вперил свой колючий взгляд в Додо.

Мальчик не выдержал его взгляда и в ужасе закричал:

– Я хо...хо...хочу уйти! Этот аббат оч...оч...очень опасный!

– Прекрати! — прикрикнула на него Фьоре. — Думай о Рокси!

Стоя в окружении острых клинков, мешавших ему пройти, Фасторио пару раз тем, что было у него в руке.

Два торчавших в полу острых лезвия переломились на двое, открывая коварному аббату дорогу.

– Ну что, посмотрим, какие вы в деле. Здесь семь клинков, один у меня в руке, два я сломал. Осталось четыре. Итак, если желаете сыграть, у каждого из вас по два клинка! Жду вашего хода!

– Мы обойдемся без них! — Фьоре направила талдом на Сикурио и нажала на гоасиловые глаза жезла. Клюв выбросил тонкий язык раскаленного пламени, которое ударило аббата точно в грудь.

Не сдвинувшись ни на сантиметр, Сикурио захохотал. Огненный нож, пронзивший его насквозь, не причинил ему ни малейшего вреда.

Да он при...при...призрак! — закричал Додо.

– Смотри, какой догадлшивый! — усмехнулся аббат. — Я действительно призрак. И ваши жезлы для меня — безвредные игрушки!

Клинок в руке Фасторио завибрировал перед самым носом Додо, усиливая его страх. Мальчик протиснулся сквозь воткнутые в пол клинки и побежал к противоположной стене. Там он, в порванной в клочья рубашке и с порезанными о лезвия клинков рукавами, ударился спиной о солнечную панель, сполз по ней на пол, у подножия странного кубического предмета мебели с рукояткой в форме солнца. Чтобы не опрокинуться на спину Додо ухватился за рукоятку, отчего она с шумным скрежетом повернулась и... оба сидевших на тронах андроида подняли головы, открыли зеленые как трава глаза и задвигали ногами.

Ребята замерли от неожиданности. Замер и аббат Сикурио Фасторио, который впервые видел гуманоидов, сделанных из металла. До этого он был знаком только с андроидами, созданными Карконом.

Роботы распрямили суставы, заскрипевшие будто старые мельничные жернова. Первым заговорил тот, кто сидел на правом троне:

– Кто вы такие? Как вы фюда попали? И что вы здефь делаете?

Додо вытаращил глаза и, несмотря на непрошедший испуг и боль в раненых руках, улыбнулся. Этот андроид имел тот же дефект, что и Макс, с той только разницей, что Макс не выговаривал букву «р» , а этот — букву «с» .

Пораженная Фьоре не могла произнести не слова.

Аббат метнул клинок, который был у него в руке, в андроидов, но тот лишь слегка коснулся одного из них. Сикурио Фасторио еще не успел сообразить, что промахнулся, как водопад ветвей и побегов плюща обрушился на него с потолка.Еще секунда, и злобный аббат стал пленником необычайной тюремной клетки из растений.

– Дурацкая магия! Грошовая ловушка!— заорал он и принялся рвать окружившие его ветки и листья.

– Ну так выберифь из нее, ефли она грошовая!— рассердился андроид.

Додо захлопал в ладоши, а Фьоре возблагодарила Бога за то, что отвратительный аббат стал им безопасен. А он продолжал без устали рвать плющ, не ведая, что его неистовые попытки освободиться ведут к еще худшему для него результату. Внутри красноватых прозрачных стеблей и листьев плюща циркулировала ядовитая жидкость Фольачида: порвать их означало высвободить ее. И уже очень скоро аббат был пропитан ядовитой алхимической жидкостью с головы до ног.

– От Фольачиды нет фпафения. Фейчаф ты офлепнешь. Жаль, не навфегда.Надеюфь, это пофлужит тебе уроком!— Андроид был явно доволен действием ловушки.

– Не-е-ет!...Мои глаза!...Я ничего не вижу!— кричал в отчаянии ослепший предок Каркона.

И даже то, что он призрак, не помогало ему вырваться из этого сплетения ветвей, а потеря зрения не давала ему возможности соображать, как выбраться из этой ситуации.

– Здорово у тебя получилось обезоружить нашего врага! В этой лаборатории действительно полно гениальных ловушек! Их сконструировал сам Тадино? — спросила девочка, не задумываясь больше о судьбе Сикурио.

– Да, вфе их изобрел Тадино. А ты кто такая? Почему ты здефь? И почему здефь оказалфя ваш враг? — в свою очередь спросил андроид металлическим голосом.

– Меня зовут Фьоре, а его Додо. Аббат Сикурио Фасторио — призрак, посланный сюда князем Карконом,— ответила она, слегка волнуясь.

– Карконом? Ты имеешь в виду хозяином дворца Ка д'Оро? Это же враг номер один Алхимии Фвета? — Андроид нажал на красную кнопку у себя на груди.

– Да. Он самый.

Девочка обернулась, глядя на аббата, который сидел молча, скрючившись в клетке из плюща.

– Интерефно! А вы, значит, не друзья Каркона. Так! — Андроид с подозрением оглядел ребят.

– Нет! Как ты мог такое подумать?! Мы прибыли сюда из Венеции с помощью атласа «Дороги Мира» . Нам надо найти формулу Суспензии Оживляющей, чтобы сделать препарат для спасения нашей подруги Рокси. Этэрэя, Великая Мать Алхимиков, сказала нам, чтобы мы отправились в прошлое, в лабораторию Тадино Де Джорджиса. Мы ваши друзья,— закончила Фьоре.

Андроид поднялся с трона, тогда как его товарищ остался сидеть, сжимая, словно большую драгоценность, толстую книгу с обложкой, сделанной из листьев.

– Хорошо, тогда, пока аббат фидит в клетке, мы фможем поговорить фпокойно. Меня зовут Гроп 8-л3, а она, — андроид кивнул на своего товарища, — Демия 7-н9. Мы — флужители уфопшего Тадино Де Джорджифа. Пофле его фмерти мы офтались здефь охранять его лабораторию.

Назад Дальше