- Уверяю вас, такого больше не повторится, я лично прослежу за этим, - Дамблдор выглядел чрезвычайно усталым и измотанным.
- Это в ваших же интересах, директор, - кивнул Снейп, после чего оба мужчины повернулись спиной к директору.
Северус осторожно разбудил Итона, который умудрился в таком шуме заснуть, прижавшись к его груди. Поцеловав мальчика в макушку и прошептав несколько ласковых слов, мужчина отпусти его, кивнув на сына Малфоя, которому явно не помешало бы успокаивающее. Итон, ещё раз обняв мужчину, отправился к другу, вскоре к ним присоединился и Тедди, распрощавшийся с отцом.
- Альфред, пожалуйста, дайте им успокаивающее, горячий шоколад и что-нибудь перекусить. Думаю, сегодня им нет смысла присутствовать на уроках, - распорядился Снейп, смотря на своего бывшего ученика.
Бёрн лишь кивнул и увёл детей из кабинета. Ремус, кивнув директору и двум находящимся здесь мужчинам, первым покинул кабинет: перед его глазами всё ещё было лицо его мальчика. Северус ушёл вместе с Люциусом, который пригласил его в Малфой-менор, а директор, чувствуя слабость и невыносимую усталость, направился наверх. Голова болела, мысли все спутались, и единственное желание было поспать, что он и собрался сделать.
* * *
- Сев, я так рад тебя видеть, - искренне произнёс аристократ, доставая бутылку и наливая себе и другу янтарную жидкость. Северус был единственным человеком, которого Малфой уважал, несмотря ни на что, к которому прислушивался и перед которым никогда не притворялся.
- Значит, убивать ты меня не будешь? Это радует, - сел в кресло и взял протянутый ему бокал зельевар.
- Что за чушь ты несёшь? - удивился блондин. Он и не представлял, как соскучился по этому мрачному, вечно недовольному и язвительному мастеру зелий.
- Тебе привет от Драко, - лениво потягивая нектар, произнёс зельевар.
- Ты же знаешь, что я не хочу слышать это имя в своём доме, - рассердился Малфой, чуть не разбив бокал, который слишком сжал при упоминании о старшем сыне.
- Зря ты так, - пожал плечами Северус, - Между прочим, Итон - твой родной внук, а твой сын хочет поехать к нам на Рождество.
- Никогда, - в глазах блондина появился лёд, - Я этого не допущу.
- Люц, - наклонился мужчина к другу, - Отпусти его. Ты только сделаешь хуже, и мальчик сбежит от тебя. Они очень привязались друг к другу, зачем тебе это? Ты же помнишь, как я сбегал к тебе из дому, когда отец запрещал мне общаться с тобой? Ради нашей дружбы, разреши Лоренцио поехать. Я буду всегда рядом и обещаю, что твой сын вернётся в школу в целости и сохранности.
- Не могу, - Люциус закрыл глаза, откинувшись на спинку кресла, - Там будет… Драко. Я не хочу, чтобы они общались. Лоренц вообще не должен был и близко подходить к Блеку. На Рождество я заберу его из школы и отправлю в Дурмстранг, так будет лучше для всех. Правда, Цисси очень расстроится, но я не могу допустить их дружбы.
- И чем тогда ты лучше того гада, кто подлил мальчикам зелье? - грустно посмотрел на него Северус, - Ты разобьешь сыну сердце. Мальчик может не выдержать этого. Он угаснет у тебя на глазах, а у вас с Цисси вряд ли будут ещё дети.
- Почему? Мы ещё…
- Она уже не молода, роды могут убить её, - возразил зельевар. Малфой побледнел и, стараясь не выдать охватившего его ужаса, посмотрел в глаза друга:
- Сев, и что мне делать?
- Не мешай им, - просто ответил Снейп, - Если не хочешь потерять второго сына. Кроме того, если с Лоренцем что-то случится, это будет удар для Нарциссы. Она уже потеряла одного сына, и второго раза может не вынести.
- Ты отвечаешь за него, - решился блондин, - И первого числа мы с Цисси ждём вас на ужин. Только тебя, Лоренцио и… сына Драко. Ни его, ни его жены и тем более Поттера я видеть не желаю.
- Как скажешь, - улыбнулся Северус, подавив вздох облегчения, - Люц, а теперь расскажи, что ты делал все эти годы? Признаться, наш дом спрятан так хорошо, что кроме газет у нас не было почти никаких источников информации. Кто у нас грядёт на пост министра?
До самого вечера они разговаривали. У них всегда была какая-то странная дружба. Её нельзя было назвать просто выгодным сотрудничеством, что и означало слово «дружба» у аристократов, они не были настолько близки, как «друзья» в понимании обычных магов или маглов, это скорее было какое-то противостояние. Они были друг для друга лучшими собеседниками: иногда спорили до потери пульса, иногда были единодушны, как сегодня в разговоре с директором, но всегда уважали мнение друг друга, изредка даже советовались, что уж явно было непринято в высших кругах, да и у Пожирателей. Люциусу, признаться, все эти мирные годы жутко не хватало язвительного, насмешливого и ужасно вредного зельевара. Он не считал Снейпа предателем, как думали те соратники Лорда, которые были в курсе всего, что произошло (а Лестрейнджи, Макнейр, Сивый и ещё пара оборотней даже пытались его выследить, чтобы убить, за что и поплатились своими жизнями, когда мракоборцы их схватили). Просто зельевар никогда не слушал чужих мнений и всегда поступал по-своему, и Малфой отлично это знал, за что ещё больше ценил их отношения с Северусом.
Распрощались они только когда домовики объявили об ужине, на который зельевар не остался. Северус, как в былые времена, вышел во двор и трансгрессировал, а Люциус ещё долго стоял на крыльце и думал обо всём, о чём они успели поговорить.
Глава 12. Обмануть шпиона
- Он только из-за твоего деда стал защищать меня. Я никогда не видел отца таким… - пробормотал Лоренц, когда они распрощались с Бёрном и шли в сторону гостиной своего факультета.
- По-моему деда говорил, что они с твоим отцом были друзьями, - вспомнил Итон.
- Никогда бы не подумал, что у отца может быть друг…
- Зато у тебя есть друзья, - хлопнул его по плечу юный Блек.
- Ага, братья, - чуть улыбнулся блондин, чувствуя огромную благодарность за слова и поддержку друзей.
Ребята свернули за угол и замерли, нырнув в нишу, пока их не заметили стоящие у входа в гостиную старшекурсники, о чём-то говорящие с Дэвидом и Виолой. Прислушавшись, ребята разобрали несколько слов. Они хотели выйти из укрытия, когда неожиданно услышали свои имена. Обратившись в слух, они замерли, еле дыша.
- Нет, Дана, они должны понести наказание. Никогда ещё из-за первокурсников мы не лишались стольких баллов! Своим поведением они опозорили не только себя, но самого Слизерина, а это непростительно.
- Я могу пробраться в их комнату. Мне кажется, стоит посмотреть, чем они там постоянно занимаются? - свистящим шёпотом предложил Дэвид, непроизвольно оглядываясь.
- Отлично, мы поможем обмануть защитные чары, - кивнули два семикурсника.
- Как только что-нибудь выясним, надо поговорить с деканом, - подвёл итог Хэррис.
- И послать записку директору, - внесла своё предложение Виола.
Больше не слушая, друзья переглянулись, и одновременно коснулись стены, желая попасть в комнату Слизерина. Они ни разу ещё не пробовали попасть в комнату таким образом, и очень удивились, когда проход всё-таки появился. Нырнув в него, ребята бегом направились в комнату Основателя. Оказавшись в ней, они свернули в проход, ведущий в их спальню.
За дверью была слышна чья-то ругань: видать, их «товарищи» не стали откладывать дела в долгий ящик, и сразу приступили к взлому защиты. Итон подошёл к двери и усилил защитные заклинания: пусть помучаются, если им так охота. Не говоря ни слова, друзья забрали свои вещи и отнесли в спальню Основателя (на всякий случай), оставив только учебники и школьные сумки, из которых вытащили всё более-менее ценное. Дракончики, ждущие их в комнате, тоже спрятались в покоях Слизерина, а ребята, сказав малышам, что скоро вернутся, и призвав для них еды, отправились назад в свою спальню, по пути обсуждая план действий.
* * *
Дэвид Флинт стоял, прислонившись к двери своей спальни, и наблюдал, как двое его старших товарищей пробуют взломать дверь комнаты его однокурсников.
- Чёрт, да что же это такое? Кто вообще накладывал на комнаты заклинания?! - в сердцах воскликнул Рой Ларен, когда змея опять чуть не ужалила его.
Внезапно чары спали, замок щёлкнул, и дверь чуть отворилась, словно приглашая их войти внутрь. Семикурсники, полчаса возившиеся с дверью, удивлённо переглянулись.
- И что это значит? - осторожно открывая дверь, недоумённо оглядел пустую комнату Алан Джагсон.
Итон, открывший дверь, был скрыт от любопытных глаз под мантией-невидимкой. Убедившись, что чары пропустили горе-взломщиков и проследив, куда спрятался Дэвид, Блек покинул комнату через коридор, в котором дожидались его друзья. С помощью Карты мародёров, троица определила, что «взломщики», оставив Флинта в их спальне, расположились в гостиной. Притом сели довольно странно: так, чтобы иметь максимальный обзор. Староста был вместе со своей девушкой, Даной Микл, и тоже сидел так, чтобы видеть вход и в спальный коридор, и в гостиную. Наверняка именно Хэррис будет организовывать прикрытие и в случае чего вытаскивать из неприятностей Флинта. Виола же, похоже, в плане не участвовала: их однокурсница спокойно сидела в дальнем углу гостиной вместе с другими девушками факультета.
Оценив позицию противника, ребята попросили у Салазара ход, ведущий к одному из пустых кабинетов, недалеко от входа в гостиную факультета. Они не слишком надеялись, что комната откроет им коридор, но, похоже, теперь любой закоулок подземелья благодаря браслетам и магии этой чудесной комнаты, стал им доступен. Переглянувшись, друзья пошли по открывшемуся им ходу, нисколько не сомневаясь, что окажутся там, где хотели.
А тем временем их однокурсник прятался под одной из кроватей. Флинт не слишком был рад такой перспективе, но ради того, чтобы угодить старшим «друзьям» и досадить этой чересчур независимой и гордой троице, был готов практически на всё. Он искренне считал, что прав, и готов был отстаивать честь факультета, которую запятнали «эти трое».
Услышав шаги, Дэвид ещё дальше отодвинулся к стене, и чуть не вскрикнул, когда почувствовал что-то жёсткое, упирающееся ему в бок. Чуть повернувшись, он понял, что это лишь учебник, каким-то образом оказавшийся под кроватью. Раздался негромкий щелчок, и в спальню вошли. Флинт затаился, прислушиваясь к каждому звуку.
- А ты уверен, что это сработает? - закрыв дверь, спросил Лоренц.
- Ну да, - беззаботно ответил Итон, плюхаясь на свою кровать, - Правда, может произойти небольшой взрыв, но это ведь пустяки, правда?
- Тогда надо будет сесть повыше: если оно действительно взорвётся, ядовитый пар уйдёт вниз, а ты сам сказал, что он смертелен, - кивнул Люпин. Дэвид от этих слов еле поборол панику и желание выбраться из-под кровати и оказаться как можно дальше отсюда.
- Ну что, я достаю котёл? - сел на кровати Блек, потянувшись к своей сумке. Флинт судорожно сглотнул, прижимаясь к холодной стене, словно это могло защитить его от яда.
- У нас нет порошка из рога взрывопотама, - расстроено произнёс Тедди. Из-под кровати Итона послышался вздох облегчения. Сделав вид, что ничего не заметили, ребята продолжили свою игру.
- Кстати, надо бы поблагодарить декана за то, что избавил нас от этой гадости, - с отвращением произнёс блондин.
- Ага, - кивнул Тедди, - А интересно, что он теперь сделает с Флинтом и Макнейр? А вдруг это всё-таки не они?
- Не смеши меня, - посмотрел на друга Итон, - Они просто завидуют нашей дружбе, вот и подлили нам это дурацкое зелье ссоры.
- Да что они вообще на нас взъелись? - непонимающе спросил Малфой, - Кто вообще сказал, что Слизерин был именно такой, как о нём говорят?
- Может, попросим у Бёрна разрешение на посещение Запретной секции: вдруг там есть что-нибудь по истории, что поможет разобраться во всём этом?
- Да, Тед, ты прав, - кивнул Итон, - Как говорится, знание - сила, да и дополнительный козырь в наших рукавах. И пускай они хоть называют себя слизеринцами, но если то, что нам говорят об Основателе - это ложь, то они лишь позорят его имя.
Дэвид, лежащий под кроватью, был в шоке. Во-первых, его в чём-то подозревают, притом сообщили об этом декану. А во-вторых… во-вторых, эти трое могут быть правы насчёт Слизерина (как сын Пожирателя, он отлично знал, что волшебники, пишущие летописи, часто приплетают к фактам свои суждение и своё видение ситуации, искажая до неузнаваемости то, что было на самом деле). А тем временем Итон, Лоренцио и Тедди обсуждали какую-то ерунду: домашние задания, предстоящие каникулы, ближайший урок полёта. Они так увлеклись, что совершенно забыли, что в комнате есть кто-то ещё.
- Итон, пожалуйста, расскажи мне о брате, - попросил Лоренц, давно хотевший расспросить шатена, - Я думал, что увижу его сегодня. Почему пришёл именно твой дед?
- Из-за твоего отца, - честно ответил Блек, отлично знавший всю ситуацию, - Просто твой отец пришёл бы в ярость, если бы к директору отправились мои родители. А так, деда Сев обещал попробовать убедить твоего отца отпустить тебя к нам на каникулы.
- И ты считаешь, у него получится? - скептически поднял бровь блондин.
- Надеюсь. Завтра деда пришлёт Сели, нашу сову, вот и узнаем, как всё прошло. Но не волнуйся, мы всё равно тебя не оставим.
- А если отец заберёт меня из школы? Если куда-нибудь увезёт?
- Отправишь к нам Хэта, - пожал плечами Тедди, - что-нибудь придумаем.
- Да, это выход, - согласился Малфой, - Но у отца хорошие связи в Министерстве, он всегда добивается своего.
- Ну а у нас есть дом, который никакие министерские найти не смогут, - гордо произнёс Итон, - Так что твоему отцу со всеми деньгами и связями ничего не светит.
- А Хогвартс?
- А зачем он нам? - хмыкнул юный Блек, - У нас в доме, если ещё поселить и мистера Люпина, будут четыре мастера защиты, три первоклассных зельевара, три мастера по чарам. Крёстный и отец, кроме того, отлично знают лечебные заклинания, мама - руны, нумерологию и трансфигурацию, тётя Сандра говорила, что может найти историка и астронома, а моя младшая сестра, Лили, наверно, прочла уже сотню книг о магических существах. Какие тебе ещё нужны предметы? Ах да, травология, но её может вести дядя Невилл - он настоящий спец. Кстати, мой папа не против создания в нашем доме небольшой школы. Там будем мы, Лора, Лили, Ада, Джули и Уилл. Поверь, будет классно - они прикольные.
- Но им же, вроде, меньше, чем тебе и нельзя колдовать? - спросил Люпин.
- Если наш дом будет школой, никому дела не будет, сколько лет ученикам. А потом все вместе в Министерстве сдадим экзамены, так что всё Ок. Если к тому времени тебе будет 17, забрать тебя уже не смогут, так что будешь жить с нами.
- Спасибо, - искренне сказал блондин, постепенно успокаиваясь. Что ни говори, а встреча с отцом далась ему с трудом.
- За что? - усмехнулся Итон, - Мы же друзья, а друзей не бросают.
- За всё, - прошептал Лоренц. Усталость и напряжение взяли своё, и мальчик провалился в сон.
Итон и Тедди тоже вскоре заснули, вымотанные сегодняшними событиями, а Дэвид всё лежал под кроватью. Он внезапно понял, что такое настоящая дружба и ему просто физически было больно от сознания того, что он сам оттолкнул от себя однокурсников, что тоже мог бы быть с ними.
В дверь негромко постучали, что вывело Флинта из задумчивости. Осторожно выбравшись из-под кровати, он на цыпочках подошёл к двери и выскользнул наружу. Как только дверь закрылась, защитные чары комнаты восстановились. Магия Слизерина защищала сон ребят.
* * *
- Ну, услышал что-нибудь интересное? - спросил Рэмзан, как только увёл Дэвида подальше от комнаты троицы.
- Нет, они просто болтали, а потом заснули, - неуверенно ответил мальчик.
- Болтали? О чём? - тряхнул его староста.
- Им подлили какое-то зелье, они не виноваты в том, что произошло.
- Ты уверен? - нахмурился пятикурсник.
- Да, они невиновны, - повторил Флинт и, рассеяно окинув гостиную, вернулся в свою комнату. Время обеда уже кончилось, но парень даже не вспомнил, что у него сейчас история.