Когда была война… - Арно Александра 2 стр.


– Фрау, – умоляюще бормотал он. – Фрау, не стреляйте! Мы сделаем всё, что вам нужно! Не стреляйте!

Девушка жёстко сверкнула глазами и сделала шаг вперёд. Она была настолько хрупкой, настолько воздушной, что казалась ненастоящей. Словно призрак. Йозеф медленно встал с поднятыми руками и вдруг опрометью кинулся к своей прислоненной к стене винтовке. Из дула снова брызнула очередь, и он неуклюже, как мешок с опилками, рухнул на пол, ткнулся лицом в доски и затих.

Вальтер не мог пошевелиться, будто его сковали цепями. Он во все глаза смотрел на девушку и беззвучно молился всем известным ему богам. Она не человек – призрак. Вальтер был твёрдо уверен в этом. Разгневанный мстительный призрак, который пришёл забрать их жизни за то, что они сделали с ним.

Девушка сощурила глаза и поднесла палец губам, призывая к молчанию, а потом бесшумно ступила назад и растворилась в темноте так, будто её и не было. Вальтер так и остался сидеть наедине с двумя трупами, будучи не в силах сдвинуться с места. Йозеф глядел в пустоту страшным мутным взглядом, рот его чуть приоткрылся, на рубашке расплывалось тёмное бесформенное пятно – прямо в середине груди. Полусогнутые пальцы чуть подрагивали.

Вальтер сполз с табуретки. Горло сдавливала невидимая железная рука, вдохнуть никак не получалось. Стены угрожающе раскачивались и отплясывали безумную сарабанду, а темнота медленно надвигалась холодной тяжёлой волной. Её будто становилось всё больше и больше, она уплотнялась, тянулась из угла к углу и устремлялась прямо на него, чтобы опутать в своих сетях, поглотить навеки. Он дотянулся до винтовки Йозефа и сжал её дрожащей рукой, потом поднялся на ноги и, шатаясь, побрёл к выходу.

Кучка пьяных солдат увлекла его за собой. Вальтер шёл, с трудом переставляя ноги, мысли мелькали, как рыбки на мелководье. Нужно доложить генералу Шлиперу… О чём? О призраке, что убил его друга и обер-лейтенанта Штольца? За такое ему в лучшем случае дадут три наряда вне очереди.

Вальтер остановился и схватил за рукав ближайшего солдата.

– Там, – он судорожно сглотнул и махнул рукой. – Там двое наших убитых. Их убил призрак женщины с автоматом!

Глаза солдата округлились.

– Что?.. – И тут же захохотал: – Ты перепил, ефрейтор, иди-ка спать.

Вальтер замотал головой.

– Нет, постойте. Там двое убитых наших. Я сам видел женщину, у нее в руках был действительно автомат!

Через полчаса в бывшем магазине собралась толпа. Солдаты глазели на убитых – кто с любопытством, кто с отвращением. Майор Манфред Беккер, хмурясь, оглядел помещение, прошёлся из угла в угол и встал у тела Штольца, заложил руки за спину и качнулся на каблуках.

– Что здесь произошло, ефрейтор фон Дельбрюк?

Его суровый взгляд впился в Вальтера. Тот переминался с ноги на ногу.

– Мы сидели, – начал он, – говорили о победе. Ели. И тут вдруг появилась она…

– Кто? – перебил его Беккер и вздохнул: – Вашу версию с призраком я уже слышал. Рассказывайте всё, как было, без мистики.

– Я… я не вру. Не придумываю. Она стояла прямо за спиной обер-лейтенанта и целилась ему в голову! Я видел её так, как вижу вас!

Беккер хмыкнул, обошёл тело Штольца и посмотрел на него с другой стороны.

– Хорошо. Что было дальше?

– Потом она выстрелила в него, – продолжил Вальтер. – В Йозефа тоже.

– Хорошо, – повторил Беккер. – Но скажите, ефрейтор… Почему она не выстрелила в вас?!

Его голос взвился, маленькие глаза загорелись нехорошими искорками. Колючий взгляд полоснул Вальтера по лицу, отчего тот потерял последние остатки самообладания.

– Я не знаю! – истерично заверещал он. – Я не знаю, герр майор! Она растворилась в воздухе! Я клянусь, она растворилась, как будто её не было! Никакого шума, она даже не дышала!

Беккер поморщился.

– Не кричите так громко, фон Дельбрюк, я вас и так прекрасно слышу.

Но Вальтер уже не мог остановиться. У него началась настоящая истерика: он пинком перевернул стол, за которым они ещё недавно сидели втроём, и испуганным зверем заметался по помещению. Двое солдат схватили его за руки и приткнули к стене.

– Это был призрак! – словно обезумевший, орал Вальтер. – Это был призрак! Призрак! Живой человек ходит, а она не ходила! Это был призрак!

Он изо всех сил пытался вырваться из крепкой хватки солдат. На лбу выступила холодная испарина, руки тряслись. Дыхание со свистом вырывалось из груди, сердце то и дело холодело и сжималось от ужаса, подступая в горлу стальным спазмом. Вальтер уже нисколько не сомневался, что ему довелось повстречаться именно с призраком – слишком уж бесшумной была та девушка.

– Это был призрак, – уже вполголоса повторил он. – Я уверен в этом.

Беккер махнул рукой:

– Уведите его. В лазарет. Пусть с его галлюцинациями разбирается врач.

В медчасти ему, несмотря на сопротивление, вкололи снотворное и оставили в одиночестве, предварительно стянув руки кожаными ремнями. Ну вот, теперь все думают, что он сошёл с ума! Вальтер до последнего сопротивлялся сну, но тот был сильнее. Он и не заметил, как провалился в его глубокий фиолетово-чёрный омут.

Проснулся он на рассвете. В густой паутине листвы весело чирикали беззаботные птички, солнечные лучи смело ныряли в ещё не прогретую речную воду. Плакучая ива низко склонилась над речкой, опустив в неё свои длинные гибкие ветви. Под потолком палатки жужжала муха.

Некоторое время Вальтер лежал без движения, пока не вспомнил вчерашние события. Он подскочил на кровати, в голову тут же ударила колкая ноющая боль. Связанные руки затекли.

Отпускать его никто не собирался, и он провалялся в медчасти ещё четыре дня. В крепости всё было тихо, никаких призраков в округе не наблюдалось, и он сам уже начинал верить, что ему всё привиделось до тех пор, пока выстрелы девичьего автомата не затрещали снова. На этот раз жертвой стал сам майор Беккер. Его убили прямо в штабе, когда он сидел за столом. Перепуганный конвойный дрожащим голосом и с выпученными глазами утверждал, что это была женщина. Хрупкая, как тростинка, в белой рваной сорочке и свалявшимися, похожими на паклю грязными волосами.

– Она стреляла в окно, – говорил он. – Я сам видел. Дверь была открыта, и герр майор изучал какие-то планы. И вдруг в окне появилась она, и как ударит прикладом по стеклу! Оно разлетелось вдребезги, и я ничего не успел сделать. Только кинулся вперёд, как она выстрелила!

Среди солдат пополз суеверный страх. То один, то другой видел фрау с автоматом. Каждый раз описания её внешности совпадали, так что скоро сомнения в том, что это одна и та же девушка, отпали. Она стреляла без промаха, словно была настоящим профессионалом, и никому, кого она наметила в жертву, не удавалось уйти от неё живым. Выбирала фрау преимущественно офицеров – солдаты её не интересовали.

Вальтеру довелось ещё раз встретиться с ней. Он тогда заступил в ночной дозор и, приняв пост у другого солдата, встал у Холмских ворот. Ночь дышала спокойствием и тишиной. Нарождающийся месяц кутался в кружево тёмных облаков, цепляясь за них острыми краями, тихонько перемигивались в вышине звёзды. Остро пахло полевыми цветами и речной тиной, стрекотали цикады.

К воротам подъехал, фырча мотором, автомобиль. Вальтер отдал честь, взял у водителя документы и быстро пробежался глазами по строчкам. Так-с, штандартенфюрер СС Квандт. Он вернул документы и поднял шлагбаум. Наверное, прибыл для расследования убийств нескольких офицеров.

Мимо тенями проскользнули два солдата.

– Ты пойдёшь со мной к священнику? – услышал Вальтер их разговор. – Я как раз сейчас иду.

– Я уже был, – ответил второй. – Так что иди без меня.

– Хорошо.

Посещения священника последнее время участились, и Вальтер не сомневался, что связано это с фрау с автоматом.

Автомобиль подкатил к штабу, водитель выскочил наружу, оправил мундир и распахнул перед штандартенфюрером дверь. Тот вылез и огляделся вокруг, потом уверенно зашагал ко входу.

И тут взвилась автоматная очередь.

Штандартенфюрер упал, как подкошенный. Водитель тоже свалился на землю и прикрыл голову руками, конвойные укрылись за автомобилем. Но выстрелы не повторились. Они прозвучали в ночи всего один раз, а потом снова воцарилась тишина – неестественная, зловещая, гнетущая.

Вальтер уловил движение боковым зрением и медленно повернул голову, уже зная, кого увидит перед собой. Кого?.. Или что?.. На густо поросшем сочной сладкой травой берегу стояла фрау с автоматом. Ласковый летний ветерок трепал кружевной подол её изодранной сорочки и путался в волосах.

Вальтер испуганно отпрянул, вскинул винтовку и дёрнул затвор. На это ушла всего лишь секунда, но когда он снова поднял взгляд, на берегу уже никого не было. Только журчала тихонько мутная вода, плавно покачивая тонкие стебли водорослей, да на мелкой ряби дрожала тонкая лунная дорожка.

2.

21 июня 1941 года.

Брестская крепость,

БССР.

Лиза осторожно погладила нежный шёлковый атлас свадебного платья и счастливо улыбнулась. Наконец-то! Наконец-то этот долгожданный и самый счастливый в её девятнадцатилетней жизни день наступил! День, когда она станет законной супругой горячо любимого человека.

Дверь приотворилась, и в комнату заглянула Лида – младшая сестра и самая близкая подруга. Она улыбнулась и шагнула за порог. Глаза её сияли, как два маленьких солнца: кажется, она радовалась за Лизу сильнее, чем сама Лиза.

– Лизок! – с восхищением прошептала она. – Ты такая красивая!

– Правда? – счастливо засмеялась та и повернулась к зеркалу.

Подол длинной юбки мягко колыхнулся и сверкнул тусклым отблеском разгорающегося дня, а Лиза придирчиво оглядела себя с головы до пят. Изысканная, уложенная замысловатым узором причёска, неяркий нежный макияж, сверкающее ожерелье на шее. Его, как и фату, Лизе подарила мама – когда-то она надевала их на свою собственную свадьбу. Лиза аккуратно погладила пальцами воздушный фатин и, накинув вуаль на лицо, улыбнулась самой себе. Большие зелёные глаза сверкали двумя изумрудами, на щеках алел румянец, а сердце то и дело сжималось в сладком предвкушении того самого заветного момента.

Фата эта досталась маме тоже по наследству – от бабушки, которая когда-то была фрейлиной императрицы Александры Фёдоровны. Бабушка утверждала, что императрица и преподнесла ей этот дорогой подарок, когда узнала, что она выходит замуж.

– Вызвала к себе, – вспоминала бабушка, – и вручила коробку. Я открываю, а там это чудо лежит! А императрица-то и говорит, мол, вот тебе и от меня подарочек к свадьбе, Екатерина Васильна! И улыбается. Улыбка такая у неё была… хитрющая! Лукавая!

В детстве Лизе очень нравилось слушать бабушкины рассказы, и она частенько приставала к ней с просьбой рассказать об императрице. Ей казалось невероятным, что бабушка своими собственными глазами видела ту самую Александру Фёдоровну. Лиза садилась в кресло и, затаив дыхание, слушала дребезжащий старческий голос, что повествовал ей о блистательных пышных временах последнего российского императора.

– А она красивая была? – спросила как-то раз Лиза.

В фантазиях Александра Фёдоровна рисовалась ей как самая изысканная и великолепная женщина на свете. Ведь все принцессы из сказок красивые, а она даже не принцесса – императрица!

– Кто? – не поняла бабушка.

– Ну, царица Александра.

Бабушка кивнула.

– Красивая. Очень. Глазищи такие – на пол-лица! Волосы густые-густые, кучерявые все. Ручки нежные, холёные, пальцы тонкие. Красивая была женщина, да. А одевалась как! Всё со вкусом подбирала. Особенно шляпы любила. Тогда было модно большие такие носить, тяжёлые, с лентами и цветами.

– А император какой был? – не отставала Лиза.

Бабушка перекусила зубами нитку, которой штопала носок, и деловито поправила круглые очки.

– А император такой… молчаливый. Высокий тоже, статный. Всё время руку за отворот мундира закладывал. А взгляд у него какой был! Как глянет пронзительно, аж провалиться сквозь землю хочется! Грозный был, суровый, но добрый. Даже приговорённых к казни миловал. А потом, внученька, война грянула, потом революция… жениха моего тогдашнего и убили. Он-то за белых был. Потом и гражданская подоспела. Куда мне деваться было, пошла за твоего деда замуж. Он мужик видный был, статный, полком командовал. Всё ухаживал за мной. Красиво ухаживал, букеты носил, в театры водил. А то, что из крестьян… – Она со вздохом махнула рукой. – Это уже значения особого-то и не имело.

Фата была длинной, до самого пола. По краю тянулась тонкая серебряная вышивка с вплетением маленьких жемчужин, сверху сияла шикарная диадема. Конечно, неуместная роскошь для дочери красного командира, но Лиза во что бы то ни стало хотела выглядеть великолепно в самый торжественный и волнительный для себя день, и простая тюлевая фата, какую надевали на свадьбы большинство девушек, казалась ей блёклой. Она снова и снова представляла себе тот момент, когда гости закричат: «Горько!», и Вадим откинет с её лица мягкие складки ткани. И поцелует. Впервые поцелует не как невесту, а как жену и спутницу жизни. Отныне и до гробовой доски.

В доме с утра царила оживлённая суета. Мама, смаргивая набегающие слёзы, перетирала на кухне специально припасённый для торжественного случая хрусталь, бабушка подшивала шёлковую сорочку – скроенный своими руками подарок любимой внучке. Её дрожащие от старости руки стежок за стежком пришивали к подолу длинную ленту тонких ажурных кружев, иголка мелькала маленькой острой рапирой. Отец ушёл куда-то ещё до того, как Лиза проснулась. Вернулся он к полудню, с большой картонной коробкой в руках, и спрятал её в их с мамой спальне. А на вопрос Лизы, что там, с загадочным видом ответил:

Назад Дальше