- Слишком умные мысли.
- Для моего возраста?
- Да, для твоего возраста.
- Перестаньте, вы, ведь, понимаете, что это простое наблюдение. Я прожил два года среди неизвестных мне людей, за которыми все это время наблюдал и делал выводы.
- Что ты в них видел?
- Все противоречивое, что только может быть. От злых задир, которые по ночам плачут в подушку, до красивых девочек, с которыми обращаются, как с вещами.
- Однако, это дети.
- Сейчас мы дети, а завтра взрослые люди, которые выросли такими, какими были в детстве.
Райн отложил пустую тарелку, сложил приборы.
- Учитель, я доел.
- Хорошо.
Мужчина продолжал пить вино. Райн собрал грязную посуду и отнес её в мойку, которая на кухне. Мужчина выпил веселящее вино. Лицо Альберта покраснело.
- Не стоит, Райн.
- Мне не трудно.
Мальчик продолжил собирать посуду, остатки еды и оставлять их на кухне. Альберт слез со стула и направился в гостиную, где теперь живет. Он улегся на диван, глядя на огонь, горящий в камине.
Райн убрал всю грязь и протер стол. Мальчик принялся отмывать грязную посуду, затем убирать её на место. Он закончил убирать, погасил свет и направился к себе в комнату. Мальчик остановился в коридоре подле лестницы, когда увидел своего учителя, дремлющего в одиночестве на диване. Райн укрыл своего учителя шерстяным покрывалом, после чего погасил все свечи в гостиной.
- Доброй ночи, учитель.
Мужчина ничего не ответил, лишь тихо сопел в ночной темноте под легким освещением камина.
Северная империя
Окраины Горбуса
Он дождался ночи. Когда величественные городские огни погаснут. Люди возвращаются по домам. Некромант, словно призрак, проходил по окрестностям города. Со временем небесное светило обратило во тьму всю северную империю, и Горбус погрузился в ночной мрак. Для него это был самый подходящий момент. Некромант добрался до городского кладбища, где были сотни могил. Он достал лопату, которая находилась в сумке, и принялся копать. В лесу были слышны завывания. Никто и не думал приходить на кладбище, особенно, глубокой ночью.
Некромант прекратил копать, когда наткнулся на гроб. Он расколол его и обнаружил в деревянном ящике частично прогнившее тело. Руки и ноги мертвеца были лишены практически всех тканей, а в его брюшной полости поселились черви и разные насекомые, которые поедали плоть. Голова покойника была частично разбита и в ней отсутствовала половина мозга.
Некромант положил свою руку и принялся скоро что-то шептать, после чего от его руки образовался густой светло-серый туман, который окутал тело, а затем проник в него. Руки и ноги покойника стали восстанавливаться и на них появлялась новая плоть. Тоже произошло и с животом, затем стала восстанавливаться голова. В итоге, у мертвеца восстановилось все, что необходимо для движения. Его опорно-двигательная система полностью восстановилась. На руках и ногах появились мышцы, затем восстановилось сердце, которое совершило первый пульс. Мертвец вздрогнул. Его руки и ноги дернулись в разные стороны.
Некромант покинул могилу и принялся наблюдать, как мертвец пытается покинуть яму. Он дождался. Зомби стоял напротив некроманта. Его глаза были белыми, а изо рта текли коричневые слюни. Руки висели в свободном положении. Несмотря на мертвые глаза, его взгляд был вопросительным. Некромант вручил зомби лопату и приказал копать ещё могилу, последний смиренно повиновался.
Одну за другой зомби раскапывал могилы. Мужчина спускался вниз к мертвецам, затем оживлял их и приказывал помогать друг другу. Время было достаточно много. Все люди уже должны были спать и на улицах города не было ни единой души. Полная свобода и никаких свидетелей. Некромант воспользовался ситуацией и, укрыв накидкой зомби, направился в город к зданию власти. Его слуги медленно волочились, оставляя после себя шлейф омерзительной вони. Некромант добрался до здания. Его слуги стояли за ним небольшой очередью. Стражи насторожились и обратились к некроманту:
- Куда собрался? Дальше дороги нет.
Мужчина промолчал, затем поднял руку и указал на стражей, после отступил в сторону и добавил:
- Кушать подано.
Из-за его спины вырвались мертвецы, которые яростно, но нерасторопно набросились на двух стражей. Они схватили их за конечности, оторвали головы и обглодали конечности. Мощеная дорога, которая вела в здание, покрылась кровью. На воротах остались багровые брызги. Покойники надавили на ворота и те открылись. Внутри никого не было, лишь тусклое свечение от лампадок.
- Идите наверх и найдите наместника. Зомби повиновались и устремились наверх по винтовой лестнице. Некромант пошел в обход на другую лестницу, чтобы проконтролировать выполнение задачи.
Маргарет покинула наместника. Мужчина остался лежать один ногой в своей обширной постели. Женщина вышла из комнаты и добралась до купальни, где могла принять освежающую ванну. Она была в одном хлопковом халате. Её волосы были полностью растрепаны. Маргарет добралась до купели и погрузилась в теплую воду, покрытую легким паром. Женщина окунулась с головой. Её волосы превратились в единую массу каштанового цвета. Она проводила рукой по своему телу, смывая всю грязь и с ней заботы. Её тело приняло розовый оттенок. Губы слегка набухли, а щеки побагровели. Вода тихо звенела. Женщина полностью расслабилась до тех пор, пока позади неё не оказался наполовину сгнивший мертвец, который стоял и выпускал тягучие слюни коричневого цвета. Его глаза оставались мертвыми, руки были по локоть в крови, как и все лицо. Неприятный и отвратный запах мертвечины медленно дошел до Маргарет. Женщина уловила до боли знакомый смрад. Она не придала этому никакого значения и продолжала играться с водой. Зомби одумался и набросился на неё со спины. Покойник старался вцепиться женщине в шею и прокусить её, но опытный некромант успела перевернуть его и сбросить в воду. Мертвец продолжал брыкаться в воде, однако женщина произнесла шепотом слова и тот мгновенно вернулся в свой первозданный вид гниющего существа. Легкий туман серого цвета охватил руки некроманта и проник в неё. Женщина стояла по пояс в грязной воде с легкой одышкой. Она сглотнула и обдумала то, что произошло. Некромант накинула халат, завязала его и покинула купель. Она побежала наверх в покои наместника. По пути Маргарет встретилась с несколькими трупами. Тела служанок были всячески зверски разорваны. У кого-то не хватало головы, кому-то разорвали грудь и вырвали сердце, а кто-то был поделен на две части: верхняя часть туловища лежала у одной стены, а нижняя часть с ногами у другой стены.
Маргарет не прекращала бежать по коридору. На её пути встретились пара зомби, которые двигались прямо к покоям Шера. Женщина ловко заламывала руки мертвецам, затем заламывала им ноги и вырывала сердца. Существа оставались на полу, оскверняя все своим едким запахом, а Маргарет была по локоть в крови. Женщина не прекращала бежать по коридору. Она повернула и ей осталось рукой подать до покоев наместника. Маргарет добралась до двери, но её оттолкнули. Некто появился и швырнул женщину. Она упала на пол и ударилась руками. Мужчина подошел и встал над ней. Женщина попятилась назад, затем поднялась на ноги.
- Кто ты такой?
Мужчина наклонил голову набок.
- Дай мне пройти. Они убьют наместника.
- Я знаю. Это я им приказал.
- Ты тот самый некромант! - воскликнула женщина.
- Видимо, слава идет впереди меня.
Женщина дернулась к двери, но мужчина её оттолкнул.
- Не лезь в это дело. Мне незачем тебя убивать.
- Почему? Других ты убиваешь, не задумываясь! - рычала Маргарет на некроманта.
- Все не так просто, дорогуша, - ответил ей незнакомец, - Поэтому не старайся даже в это лезть, чтобы остаться в живых.
- Пошел ты! - воскликнула женщина и дала оплеуху некроманту, которая оглушила его на достаточное время, дабы проскочить в покои наместника.
Маргарет застала картину того, как Шер пытается оттолкнуть от себя несколько зомби, но они берут его количеством. Мужчина издает последний рык и замечает Маргарет, которая стоит заворожено. Наместник отвлекся и не заметил, как один из мертвецов схватил его за руку и резко вырвал её. Кровь брызнула на кровать. Мужчина практически ничего не заметил от болевого шока. Некромант побежала к Шеру, но её схватили за шею со спины и подняли над полом. Она стала задыхаться, но отчетливо видела, как её любовника задавливают на кровати мертвецы и отрывают его конечности, выдавливают глаза и вскрывают грудь. Все вокруг стало принимать исключительно кровавые оттенки.
Некромант, схвативший Маргарет, принялся что-то шептать. Тело женщины стало увядать. Легкий туман золотистого цвета покидал её тело и проникал в некроманта. Он швырнул её на пол. Маргарет слабо видела все, что происходит, но отчетливо слышала последние крики и вопли Шера.
- Я же говорю, что не имею никакого желания тебя убивать, - некромант наклонился к женщине, которая едва дышала, - Время... Единственное что способно одолеть любого, не так ли?
Женщина смотрела на него и параллельно слышала звуки рваной плоти.
- Даже нас, тех, кто не боиться саму смерть, единственное, что способно поставить на колени - это время.
Некромант поднялся и приказал зомби разбежаться по углам до тех пор, пока их никто не найдет и не убьет.
- Кто ты? - выдавила с трудом Маргарет.
Мужчина опустил повязку с лица и посмотрел на неё. Его лицо испещрено ранами и ссадинами. Губы бледные, а кожа синяя.
- Мое имя - Морос.
Маргарет тяжело вздохнула и сомкнула глаза.
Глава 5
Эпоха Таламорского мира, 860 год
Северная империя
Тасдаград
Его руки и ноги покрыты густым волосяным покровом. Он поднимает деревянное ведро и выливает на себя. По телу стекают струи воды. Длинные волосы на голове собрались в единую темную массу. Мужчина снял с крючка халат и надел его, затем покинул помывочную и направился в дом. Аромат обжаренного хряка из печи разносился по всему дому. У него большой двухэтажный дом с дополнительной пристройкой под баню и целым огородом.
- Как помылся? - спросила его женщина, доставая готового хряка.
- Вода отличная, особенно, после долгого похода.
- Надеюсь, ужин тебе тоже окажется по вкусу, - женщина улыбнулась.
Он оделся и подошел к своей любимой, обнял её и поцеловал в шею.
- Выглядит очень аппетитно, дорогая.
- Тогда, - она обернулась к нему, - Садись.
Мужчина повиновался перед своей женщиной и уселся за стол. Лампада тускло освещала комнату. Свет был не равномерным и разбойным.
- Лео, пожалуйста, не возвращайся туда.
- Я не могу, любимая, моя работа - служить Императору.
- Твоя работа быть со своей семьей, - подметила женщина.
- Если я не отправлюсь, то они сами придут сюда.
- Как же я, Лео?
- Что ты?
Женщина положила тушеные овощи ему в тарелку, затем отрезала кусок мяса от хряка и поставила тарелку перед своим мужем.
- Хочешь, чтобы я осталась одна, пока идет эта война?
- Любимая, меня не будет не больше трех месяцев. Как только задавим восстание, так сразу я вернусь к тебе.
- Ты не можешь быть уверен, сколько продлится эта война, - с тоской ответила женщина.
- Только я и могу быть уверен, потому что это наша работа - вести войну. К тому же, у Торифа армия практически ничего из себя не представляет. Несколько отрядов наемников войну не выиграют.
- Ты так уверен? Тогда почему Септим призывает свой лучший отряд?
- Всегда лучше перестраховаться, не так ли?
- Что по этому поводу думают некроманты?
Женщина наполнила кубки на столе веселящим вином.
- Одним Великим известно, что задумали некроманты.
- Ты обещаешь, что вернешься к зиме?
- Обещаю.
- Я тебя люблю, Лео, и потому верю тебе, но и ты поверь мне, что на войне не все идет так, как ты планируешь. В конце то концов война - не поход на рынок за покупками.
- Кира, я тебя прекрасно понимаю, но я всю жизнь занимаюсь сражением на поле боя. Когда мы с тобой познакомились, ты знала это.
- Я знала не только это, но и то, что ты благородный и добрый человек. У тебя есть чувство собственного достоинства и ты не бездумно сражаешься.
- Поэтому ты здесь со мной.
Женщина улыбнулась ему. Положила ему на руку свою руку, нежно обхватила её.
- Возвращайся, как можно скорее.
- Разумеется.
Свет стал гаснуть. В комнату поднималась ночная темнота. Леонардо обхватил свою жену и вытащил из стола. Они оказались в своем ложе. Мужчина стягивал с женщины легкую одежду. Он касался каждого миллиметра её тела. Двое влюбленных оставались наедине с собой и им никто не мог помешать.
Рассвет наступил довольно быстро. Первые лучи светила опустились на дом. Кто-то зашумел во дворе. Леонардо услышал, как с улицы кто-то приближается. Металлический перезвон от тяжелых железных сапог доносился снаружи. Звуки становились отчетливее. Кто-то быстро приближался. Леонардо покинул кровать, оставив Киру в постеле, он набросил белую рубашку, надел коричневые кожаные брюки и обул легкие сапоги. Воитель покинул свой дом и вышел во двор. Перед ним стоял Зет. Мужчины посмотрели друг на друга, а затем бросились обниматься.