ХМ: Скитания - "Ola.la" 22 стр.


- Спокойной ночи, сынок, - бормотала пьяная женщина, прижимая мальчика к себе и целуя в лоб. – Спи крепко.

Дэрил не хотел даже себе признаваться в том, что он любил эти моменты. Что какой бы ни приходила мать: пьяной или трезвой, веселой или грустной, в старом халате или нормальном платье, он ждал ее. Вдыхал родной запах и наслаждался тем, что мама его любит. Ведь любит же, раз всегда-всегда приходит пожелать спокойной ночи? И пусть она в остальное время не уделяет ему внимания, пусть забывает покормить, не интересуется школьными оценками и отворачивается, когда отец отвешивает ему подзатыльники. Главное, чтобы она продолжала приходить, несмотря ни на что: ни на злого Мэрла, ни на неискренне уворачивающегося из ее объятий Дэрила.

А потом ее не стало. Даже во сне не приходила. Несмотря на то, что весь обгоревший, едва спасенный пожарниками дом еще долго пах гарью, напоминая и не давая забыть. Мальчик сжимал в кулаках края одеяла и мечтал только об одном – чтобы мама пришла еще раз. Чтобы в этот раз, хотя бы один-единственный, он смог обнять и поцеловать ее в ответ. Просто молча. Без слов. Ничего не говоря. Она бы и сама поняла, что он тоже ее любит. Такие смешные слова. Эти слова никогда не произносились в этом доме. Здесь все сильные эмоции высказывались фразами «я тебя ненавижу», «как же ты меня достал», «когда же ты сдохнешь». Здесь никто никому никогда не желал удачного дня, не готовил сюрпризы или просто вкусные обеды, не говорил ничего хорошего. Только поцелуй перед сном – олицетворение любви матери к детям. И детей к матери, какой бы она ни была.

Долгие ночи почти без сна. Кошмары и слезы, беспробудное пьянство отца, постоянные загулы брата. Дэрилу приходилось выживать одному. Привыкать жить одному. Учиться желать спокойной ночи самому себе. Только однажды подвыпивший Мэрл подошел ночью к его кровати, прислушиваясь к сопению и присаживаясь рядом. Пахнущий сигаретами парень неловко потрепал плачущего мальчишку по волосам.

- Спокойной ночи, малой, что ли, - как-то неуверенно произнес старший брат и тяжело вздохнул.

На следующий день Мэрл ушел из дома, впервые оставляя Дэрила совсем одного с постоянно пьяным отцом, в черном, опаленном огнем и ненавистью доме.

***

Темный коридор и полная тишина вокруг – кажется, все уже давно спали. Отлепившись от стены, у которой он простоял несколько минут, так и не отойдя от палаты Кэрол, охотник, поколебавшись, взялся за ручку двери. Нет, она не смеялась над ним, не хотела подшутить и, конечно, ни хрена не заметила. За своей улыбкой дамочка скрывала страх и беспомощность.

А он вообще молодец. Притащил ей игрушку именно тогда, когда она от обморока отходила. Ей, небось, и без того фигово, а тут еще вспоминания о дочке, которую он не нашел. Не спас. Может быть, дамочка просто просила… помощи? Того, чтобы кто-то посидел с ней рядом, дожидаясь, пока она уснет? Кто знает, какие кошмары снились ей и снятся до сих пор после того, как она увидела Софию в виде… Признаться, даже Дэрилу укушенная девчонка один раз приснилась, че уж говорить о матери?

Тихо зайдя в палату, реднек бесшумно приблизился к койке, где уже, кажется, уже спала заплаканная Кэрол. Ну вот, что и требовалось доказать – он своим подарком не к месту, только расстроил дамочку, довел до слез и просто свалил. Застыв на мгновение, он все же склонился над спящей женщиной, стараясь не разбудить. Невысохшие слезы еще блестели на щеках, мокрые ресницы слиплись, влажные губы кривились, словно от боли или обиды. В тонких, почти прозрачных пальцах была зажата кукла. Осторожно, боясь сделать что-то не так, Дэрил прикоснулся губами к щеке Кэрол, замирая на секунду. Ее веки дрогнули или это просто тень от свечи? Торопливо выпрямившись, Диксон пальцами погасил огонек, погружая палату в темноту.

Несколько шагов, тихо прикрытая за спиной дверь и длинный коридор, ведущий к его комнате, где уже ждала недовольная Зараза. Хмыкнув, охотник потрепал животное за ухом, падая на мягкий пол и прикрывая веки. Пусть она спала и ничего не запомнит. И не нужно. Он выполнил ее просьбу. Может быть, ему даже удалось прогнать ее кошмары, от которых она так горько ревела во сне. А еще ему казалось, что он отдал свой долг. Тот давнишний – когда он так и не успел обнять в ответ мать. И почему-то сейчас хотелось улыбаться.

***

Утро выдалось, как обычно в этой компании, до жути суетливым и крикливым, и Дэрил вылазку за оружием в обществе не слишком болтливого, хотя иногда до чертиков занудного Рика, считал за благо и почти что предвкушал. Пару раз он порывался зайти поглядеть на дамочку, якобы с целью проверить, жива ли она еще и дышит ли вообще, но вовремя себя останавливал. И без него с Кэрол разберутся, он и так вчера много лишнего сделал. Оставалось только надеяться, что дрожащие ресницы женщины ему привиделись, и она во время его донельзя странного порыва крепко спала и ничего не помнит. Да и вообще, делать ему чтоль больше нечего, как болезных всяких навещать?

Хотя делать и правда было нечего, потому Диксон до обеда успел обойти все здание и проверить еще раз все окна и входы выходы, на случай опасности или срочного побега. В такое время нельзя было расслабляться ни на минуту. Пообедав и зайдя в свою комнату за курткой, Дэрил на выходе столкнулся с Лори, которая явно поджидала его. Ну а этой-то че еще надо? Привезти ей, что ли что-то нужно? Так че у мужа не попросит? Вот ведь цаца какая, так с мужиком и не общается почти.

- Дэрил, на минутку, - потянула реднека в свою комнату шерифская жена.

- Что еще? – буркнул охотник, оставшись у двери на всякий случай.

Он когда-то где-то читал или слышал о том, что беременные бабы странными бывают. Ну мало того, что штукатурку едят, словно любимый торт, так еще и мысли у них могут появляться дебильные. И желания всякие противоестественные. Не то чтобы Лори была такой уж страшной, но становиться вторым Шейном и повторять его судьбу Дэрилу совсем не хотелось. Шериф точно не одобрит подобного расклада.

- Ты к Кэрол заходил? – безразличным вроде бы тоном спросила дамочка, не сводя странного взгляда с Диксона.

- Нет, а что? – удивился реднек и тут же нахмурился, неужели чето случилось, и болезнь оказалась серьезной. – Ну? С ней что-то не так?

- Да нет, - пожала плечами женщина. – С ней все в порядке, идет на поправку. Я просто подумала тут вдруг. Ну что ты… что тебе не все равно, как она.

- И че? Даже если ты свалишься с какой-нибудь горячкой, мне будет не все равно, - буркнул Дэрил и пояснил. - Голова болеть будет от суеты и беготни, которая сразу же поднимается, стоит кому-то слечь.

- Да я не в том смысле. Ты ей куклу принес, - все мялась Лори, так и не подходя к сути вопроса.

- Ну и? Ревет или что, теперь? Не надо было? Чего ты от меня хочешь, объясни! - не выдержал уже Диксон, закатывая глаза и берясь за ручку двери – не была бы баба беременной, давно бы послал уже.

- Нет, все в порядке, не плачет и с игрушкой не расстается. Ладно, не важно, это что-то… так, ерунда, - отмахнулась вдруг с рассеянной улыбкой жена шерифа и снова дернула собравшегося уже уходить реднека за рукав. - Стой! Ты там… проследи, чтобы Рик был в безопасности. Хорошо?

Только коротко кивнув, охотник пулей выскочил из комнаты вынесшей ему весь мозг дамочки. Пять минут, а он как выжатый лимон – талант, не иначе! Блин, вот кто ее поймет вообще, че она от него хотела и почему сама мужу не скажет, чтобы берег себя, и всю прочую муть на тему того, что она волнуется и ждет? Принципиальная такая или че?..

***

Вырвавшись, наконец, из этой психушки, в прямом и переносном смысле слова, на улицу, Дэрил с удовольствием глотнул морозный свежий воздух, усаживаясь в автомобиль. Мрачный и немногословный Рик, сев за руль, внимательно оглядывался по сторонам, не торопясь вступать в не особо и нужную охотнику беседу. Но через время, уже заехав в город, Граймс не выдержал.

- Зима на носу. Как думаешь, продержимся тут? Запасов до Рождества хватает, и это мы ведь еще не все выгребли. Женщинам покой нужен, - вздохнул шериф, который, как всегда, переживал за всех и сразу.

- А почему нет? Здание ничего так, одиночные ходячие нам помехой не станут. Народ тоже вряд ли сунется. С хавкой можно подсуетиться сразу на этой неделе еще, чтоб потом лишний раз не высовываться, мало ли, кто будет мимо проезжать, - пожал плечами Диксон, поглядывая в окно. Да уж, Рождество в этом году будет… необычным, и впервые для него пройдет в такой большой компании.

- Хотелось бы верить, - прищурился Граймс, всматриваясь в проносящиеся мимо вывески. – Если останемся тут, надо будет детям праздник устроить. Им не помешает.

- Устроим, - кивнул Дэрил, настороженно косясь на Рика. - Только это… в костюм Санты сам обряжаться бушь, понял?

- Конечно, - серьезно кивнул шериф. – Тебе мы подберем костюм оленя, а еще лучше – белки.

- Да иди ты, - не удержался от смешка Диксон. - Эй, а чего встали? Участок в нескольких метрах всего, почему не доехали? Пешком небезопасно.

- Давай сюда зайдем, - кивнул Рик на магазин с товарами для самых мелких, у которого они стояли.

- Не рано еще? - почесал затылок охотник, кривясь при виде каких-то розовых рюшиков в витрине. – Я думал, ей еще с полгода ходить, даже пуза… живота, то есть, не видно почти.

- Посмотрим просто. Тут, может, и для беременных какие-то товары есть. Времени у нас много, просто осмотримся. Десять минут.

Безразлично кивнув, в конце концов, Рик командует парадом, Дэрил прошел за шерифом в распахнутую тем дверь магазина и остановился, сраженный наповал огромным количеством каких-то мишек и цветочков. Буйство красок, кружев и малопонятного назначения игрушек смущали реднека, который даже в детстве ничего подобного никогда не видел. Вздохнув, он приподнял двумя пальцами какой-то чепчик, примеряя его на свой кулак, которому головной убор, а это явно был он, пришелся в самый раз.

- Это че, они такие мелкие вылазят? – изумленно поинтересовался охотник у более опытного товарища и тут же дернулся, слыша однозначное рычание совсем близко.

Навстречу ему, по направлению к выходу из магазина, уже мчался так и не успевший ничего выбрать Граймс, за которым шла целая толпа тварей – хрен перестреляешь. И какая сволочь в свое время собрала в гребаном детском магазине толпу зараженных, просто закрыв дверь на задвижку и не упокоив этих уродов? У машины по закону подлости тоже уже ошивалось несколько ходячих, и времени мочить их не было, твари буквально наступали на пятки мужчинам. Оставался только один выход, являющийся заодно их главной целью – расположенный в нескольких шагах от них небольшой полицейский участок.

Заперев за собой двери, Дэрил в попытке отдышаться оглядывался по сторонам - только укуса от какого-нибудь ходячего копа ему не хватало. Ладно, Рик, можно сказать, свой человек, но остальные точно доверия не внушали. Из соседнего помещения послышался звук удара, пробивающего череп, и, кажется, слова извинения из уст Граймса – совсем чувак крышей поехал. Хотя, может, у этих полицейских секта там своя как-то или кодекс чести, который запрещает им своих даже после смерти добивать, вот и расшаркивается шериф перед бывшими сослуживцами?

Дальнейшие размышления охотника прервало появление перед ним твари в форме, тут же получившей стрелу прямо в лоб – а нечего шастать тут! Зачистив помещение, в котором оказалось еще три урода, мужчины быстро прошвырнулись по комнатам, собирая в прихваченные еще при выходе из машины сумки. Поставив все добро рядом, реднек выглянул в окно и мотнул головой Рику, который столь же безуспешно проверил запасной выход.

- Блин, давно они не хавали, мы для них тут как ценный приз, - сплюнул Дэрил, усаживаясь на один из стульев.

- На их рычание и остальные стягиваются. Черт, со всего города, кажется. Как чувствуют, - вздохнул друг, все еще наблюдая за ходячими в окно в надежде найти лазейку и проскочить.

- Ничего, скоро разбегутся, надоест тут тусить,- пожал плечами охотник, смирившись с тем, что пару часов ему придется посидеть в полицейском участке, ну так не впервые, так что потерпит.

Но ни через час, ни через два ходячие не покинули окрестности – событий для них в этом городке было слишком мало, никакие другие звуки нигде не отвлекали и они своей дружной огромной толпой так и бродили вокруг здания, где, словно в ловушке, засели друзья. Граймс все никак не мог угомониться и то и дело выглядывал в окна, рискуя привлечь внимание тварей. Он больше всего, ясное дело, переживал щас не за свою шкуру и даже не за охотника. Как всегда, шерифа тревожили бабы, дети и прочие несознательные члены группы, которыми там впрочем, были все.

- Они там, наверное, переживают, - почесал подбородок Рик и снова выглянул в потемневший уже двор. – Ночь скоро, мы уже должны были вернуться. Хоть бы не решили ехать за нами.

- Да че они, совсем дебилы? – буркнул Дэрил, который от скуки и бурчания в животе уже начал шариться по шкафчикам и тумбочкам, торжественно выставляя на стол свои находки.

За последние полчаса он сумел отыскать тут колу, несколько леденцов, жвачку, три сигареты с зажигалкой, какой-то засохший, но прилично пахнущий сухарь неизвестного происхождения, пачку чипсов и кетчуп. Но самой большой его гордостью стала даже не початая бутылка виски, причем очень неплохого.

- Нехило твои коллеги жили, - протянул Дэрил, показывая находку взволнованно бродящему по комнате Граймсу, который все пытался найти выход из положения. - Да сядь ты уже, я тебе, как заправская домохозяйка, ужин, можно сказать, сварганил, а ты суетишься. С такими нервами долго жить не будешь. Это я тебе точно говорю. Нет выхода - надо подождать. Выпить вот и расслабиться. Ни хрена ты в жизни не понимаешь.

- Наливай, - выдохнул решительно шериф, махнув рукой и упав на стул. – Ты прав. Раз уж ничего решить не можем, наберемся пока сил.

Решив не уточнять, что виски придает сил ровно до определенного момента, пока перед глазами не начинают плясать всякие покемоны, Диксон разлил алкоголь по пластиковым стаканчикам и торопливо отставил бутылку с колой от протянувшего уже к ней свои загребущие руки Граймса.

- Слышь ты, эстет, это нам на потом. Так пей, давай,- возмущенно буркнул он, дивясь такой непредусмотрительности друга - а как же сушняк наутро? Явно шериф пить не умеет.

Виски пошло хорошо, особенно вприкуску с щедро политыми кетчупом чипсами. Да и сухарь оказался вполне себе ничего, зря Рик брезгливо отказался, сказав, что не употребляет в пищу продукты столь нездорового цвета. Ближе к концу бутылки Граймс начал походить на живого человека - бледность пропала, в глазах блеск появился, правда, настроение чето не улучшилось.

- Вот я с тобой сейчас тут сижу непонятно где, да? – вещал он, уныло зря в потолок. – А она там ест третью тарелку каши… ну наши с тобой порции, значит… и вообще не переживает. Понимаешь? Ей плевать. Слушай, а может она была бы даже рада, если бы со мной что-то?..

- О! – поднял указательный палец совершенно трезвый, как ему казалось, Дэрил. – Твоя баба. Лори в смысле. Ты ж больше ниче ни с кем? А то смотри мне… Так вот, баба твоя седня мне сказала, чтоб я берег тебя и все такое. А что это значит, чувак? Значит, таки чето в ней еще человеческое осталось – переживает. Но из вредности своей бабской не говорит ниче.

- Правда? – оживился шериф, переводя радостный взгляд на Диксона. - За это надо выпить! Слушай, друг, я вот никогда не спрашивал у тебя. А ты-то чего? Тебе лет сколько? А ты не женат же? И не был? А дети?

- Я че, дурак? – залпом выпил новую порцию охотник и захрустел чипсом. - Нафиг оно мне надо? Ну сам посуди: хавку я себе могу приготовить сам, ну и все такое тоже. Так зачем мне сдалась мозговыносящая дамочка в доме? Будет бегать кипишовать, вещи стирать-зашивать, пиво отбирать, к белкам ревновать…

- Ну, это да, - серьезно покивал Рик, кажется, проникшись доводами реднека. – Но и что-то же хорошее есть от них. Ну, там, ты приходишь, а она тебя дома ждет: вся такая красивая, приготовила что-то вкусное, помолчала, когда надо, и так далее. И такие же бывают. Ну ладно, мне свой пример приводить не очень-то. Но вон Кэрол та же. Чем плохой бы женой была?

Назад Дальше